【매우】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<매우の韓国語例文>
빈틈이 없고, 일하는 방식이 매우 계획적이다.
抜け目がなく、仕事の仕方が非常に計画的だ。
그의 연기는 매우 인상 깊어서 감동을 받았다.
彼の演技はとても印象深くて感動した。
그의 연설은 매우 인상 깊었다.
彼のスピーチはとても印象深かった。
아이를 갖게 되어 매우 행복합니다.
子供を授かることができて、とても幸せです。
오랫동안 이어온 사업을 접는 것은 매우 용기가 필요했다.
長い間続けた事業をやめるのはとても勇気が必要だった。
사의를 표명하는 것은 매우 어려운 결정이었다.
辞意を表明するのは、非常に難しい決断だった。
철로변 풍경이 매우 아름답다.
線路沿いの風景がとてもきれいだ。
신의를 저버리면 매우 괴롭다.
信義を裏切られると、とても辛い。
소쩍새의 울음소리는 매우 특징적이다.
コノハズクの鳴き声がとても特徴的だ。
두견새 울음소리는 매우 아름답다.
ほととぎすの鳴き声はとても美しい。
친구가 내 뒷담화를 하고 있다는 걸 알고 매우 슬펐어요.
友達が私のことを裏で悪く言っているのを知って、とても悲しかった。
부대찌개는 한국에서 매우 인기 있는 요리예요.
プデチゲは韓国で非常に人気のある料理です。
뽁뽁이는 이사할 때도 매우 유용합니다.
エアキャップは引越しの時にも大変便利です。
뽁뽁이는 충격을 흡수하는 데 매우 효과적입니다.
エアキャップは衝撃を吸収するのに非常に効果的です。
이 한식당은 매우 유명해요.
この韓国食堂はとても有名です。
프로파일러의 역할은 수사에 있어 매우 중요합니다.
プロファイラーの役割は捜査において非常に重要です。
그의 외아들은 매우 예의 바릅니다.
彼の一人息子はとても礼儀正しいです。
최고참으로 그는 회사에 매우 중요한 존재입니다.
最古参の彼は、会社にとって非常に大切な存在です。
그녀는 로맨스 소설을 읽는 것을 매우 좋아합니다.
彼女はロマンス小説を読むのが大好きです。
그녀의 어머니께서 별세하셨다는 것을 알고 매우 놀랐습니다.
彼女の母親が逝去したことを知り、非常に驚いています。
좌석벨트 사용은 생명을 지키는 데 매우 중요합니다.
シートベルトの使用は、命を守るために非常に重要です。
밀림의 동물들은 매우 다양합니다.
密林の動物たちは非常に多様です。
밀림 속은 매우 어둡습니다.
密林の中はとても暗いです。
그 장비는 매우 편리합니다.
その装備は非常に便利です。
청진기는 의료 현장에서 매우 중요한 도구입니다.
聴診器は医療現場で非常に重要な道具です。
심전도 검사는 매우 간단하고 몇 분 안에 끝납니다.
心電図の検査は非常に簡単で、数分で完了します。
메스는 매우 날카로워서 다루는 데 주의가 필요합니다.
メスは非常に鋭利なので、取り扱いには注意が必要です。
메스의 날끝은 매우 정밀하게 설계되어 있어요.
メスの刃先は非常に細かく設計されています。
수술에 사용하는 메스는 매우 날카롭습니다.
手術で使用するメスはとても鋭利です。
방석을 거실 바닥에 깔면 매우 편리합니다.
座布団をリビングルームの床に敷くととても便利です。
이 방석은 매우 푹신하고 편안합니다.
この座布団はとてもふかふかで快適です。
이 TV는 내구재로서 매우 오래갑니다.
このテレビは耐久財として非常に長持ちします。
이 냉장고는 내구재로서 매우 뛰어납니다.
この冷蔵庫は耐久財として非常に優れています。
전산 시스템은 매우 복잡합니다.
電算システムは非常に複雑です。
이 블로그 글은 매우 유용합니다.
このブログの記事は非常に役立ちます。
골키퍼의 포지션은 모든 팀에서 매우 중요합니다.
ゴールキーパーのポジションは、どのチームでも非常に重要です。
그는 골키퍼로서 매우 뛰어난 판단력을 가지고 있어요.
彼はゴールキーパーとして非常に優れた判断力を持っています。
과적 상태에서 운전하는 것은 매우 위험합니다.
過積載の状態で運転するのは非常に危険です。
생쥐의 번식 속도는 매우 빠릅니다.
ハツカネズミの繁殖速度は非常に速いです。
척척박사가 가까이에 있으면 매우 든든합니다.
物知り博士が身近にいると、とても心強いです。
측근이 그에게 제안한 새로운 계획은 매우 효과적이었다.
側近が彼に提案した新しい計画は、非常に有効だった。
선배의 조언이 매우 도움이 되었습니다.
先輩のアドバイスがとても役に立ちました。
동아리 선배는 매우 친절합니다.
部活の先輩はとても親切です。
비상식량은 비상시에 매우 편리합니다.
非常食は非常時にとても便利です。
그녀는 박하다고 생각했지만, 사실 매우 신경 써주고 있었다.
彼女は薄情だと思っていたが、実はとても気にかけてくれていた。
그녀는 숫기가 없지만, 속마음은 매우 재미있는 사람이다.
彼女は恥ずかしがり屋だけど、内心はとても面白い人だ。
곡사포의 사거리는 매우 길어, 먼 거리의 적에도 대응할 수 있다.
曲射砲の射程は非常に長いため、遠距離の敵にも対応できる。
뇌종양이 발견되었을 때, 그는 매우 놀랐다.
脳腫瘍が発見されたとき、彼は非常に驚いた。
뇌종양의 조기 발견은 매우 중요하다.
脳腫瘍の早期発見は非常に重要です。
무죄인 사람에게 오명을 씌우는 것은 매우 큰 죄이다.
無実の人に汚名を着せることは、非常に大きな罪だ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (6/41)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.