【모습】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<모습の韓国語例文>
그의 멋진 모습에 심쿵했다.
彼のカッコいい姿に心臓がドキッとした。
여자 친구의 웃는 모습이 심쿵이야.
彼女の笑顔が胸きゅんだよ。
성장통으로 아파하는 모습을 보니 걱정이에요.
成長痛で痛がる姿を見ると心配です。
사슴벌레 수컷끼리 싸우는 모습은 박력이 있습니다.
クワガタムシのオス同士が戦う姿は迫力があります。
빗방울이 나뭇잎을 때리는 모습이 아름답네요.
雨粒が木の葉を叩く様子が美しいですね。
모습을 되찾다.
むかしの面影を取り戻す。
나이는 먹었어도 그래도 옛 모습이 많이 남아있다.
歳をとっても、それでも昔の姿が多くのこっている。
개업식 모습을 기록하기 위해 사진을 많이 찍었어요.
開業式の様子を記録するために、写真をたくさん撮りました。
금붕어가 건강하게 헤엄치는 모습을 보니 안심이 됩니다.
金魚が元気に泳ぐ姿を見ると安心します。
어항 속에서 금붕어가 헤엄치는 모습을 좋아합니다.
金魚鉢の中で金魚が泳ぐ姿が好きです。
오리의 날아오르는 모습은 아름답습니다.
カモの飛び立つ姿は美しいです。
오리가 물속에서 잠수하는 모습이 재미있어요.
カモが水の中で潜る姿が面白いです。
말괄량이 모습이 귀여워 죽겠어요.
おてんばな姿が可愛くてたまりません。
말괄량이 모습에 저도 모르게 웃어 버립니다.
おてんばな姿に思わず笑ってしまいます。
꼬마의 웃는 모습이 귀여워요.
ちびっ子の笑顔が可愛いです。
모습은 온데간데없네요.
昔の面影は影も形もないですね。
그녀의 부끄러워 꾸물대던 모습은 온데간데없고 영 딴 사람이 되어 있었다.
彼女の恥ずかしくてもじもじしていた姿はどこにもなく、まったくの別人になっていた。
정치인이었던 모습이 온데간데없다.
政治家だった姿は影も形も無い。
목덜미 관리도 아름다운 모습을 유지하기 위해서 매우 중요합니다.
うなじのケアも、美しい姿を保つためには大切です。
여기저기서 낙석에 깔려 찌그러진 차량들의 모습이 목격됐다.
あちこちで落石のためにつぶれた車が目撃された。
연기가 무럭무럭 피어오르는 모습을 사진에 담았습니다.
煙がもくもくと上がる様子を写真に収めました。
뭉게구름이 흐르는 모습을 바라보는 것을 좋아합니다.
綿雲が流れる様子を眺めるのが好きです。
목련꽃이 바람에 흩날리는 모습이 보기 좋아요.
モクレンの花が風に舞う姿が素敵です。
목련나무는 겨울에도 아름다운 모습을 간직하고 있습니다.
モクレンの木は冬でも美しい姿を保っています。
목련 꽃잎이 지는 모습이 아름답습니다.
モクレンの花びらが散る様子が美しいです。
갈대가 바람에 흔들리는 모습이 마음을 치유합니다.
葦が風に揺れる様子が心を癒します。
개미집 안에서 개미들이 협력하여 일하는 모습을 볼 수 있어요.
アリの巣の中でアリたちが協力して働く様子が見られます。
호랑나비가 춤추는 모습을 보면 마음이 치유됩니다.
アゲハチョウが舞う姿を見ると、心が癒されます。
호랑나비 애벌레가 건강하게 자라는 모습을 지켜보고 있습니다.
アゲハチョウの幼虫が元気に育つ様子を見守っています。
호랑나비가 꽃에서 꽃으로 이동하는 모습을 봤어요.
アゲハチョウが花から花へ移動する姿を見ました。
호랑나비가 춤추는 모습은 우아합니다.
アゲハチョウが舞う姿は、優雅です。
모충은 성충이 되면 아름다운 모습이 됩니다.
ケムシは、成虫になると美しい姿になります。
소금쟁이가 수면을 이동하는 모습은 매우 우아합니다.
アメンボが水面を移動する姿は、とても優雅です。
소금쟁이가 수면을 뛰어오르는 모습은 매우 귀엽습니다.
アメンボが水面を飛び跳ねる様子は、とても可愛いです。
소금쟁이가 작은 벌레를 잡는 모습을 봤어요.
アメンボが小さな虫を捕まえる姿を見ました。
나방이 꽃에 머무는 모습을 봤어요.
蛾が花にとまる姿を見ました。
이 버러지는 움직이는 모습이 아주 특이해요.
この虫は動く姿が、とてもユニークです。
등에 날아다니는 모습은 마치 춤을 추고 있는 것 같아요.
虻の飛ぶ姿は、まるで舞っているかのようです。
등에 날아다니는 모습은 굉장히 재빠릅니다.
虻の飛ぶ姿は、とても素早いです。
번데기에서 나온 누에나방은 아름다운 모습을 하고 있습니다.
サナギから出てきた蚕蛾は、美しい姿をしています。
번데기 기간을 거쳐 누에나방이 나는 모습을 보고 싶습니다.
サナギの期間を経て、蚕蛾が羽ばたく姿を見たいです。
일개미들의 모습을 보고 그들의 사명감을 느꼈습니다.
働きアリの姿を見て、彼らの使命感を感じました。
일개미의 모습을 보면 자연계의 신기함을 느낍니다.
働きアリの姿を見ると、自然界の不思議を感じます。
일개미의 일하는 모습을 보고 팀워크의 중요성을 느낍니다.
働きアリの働きぶりを見て、チームワークの大切さを感じます。
일개미가 열심히 일하는 모습을 보고 감탄했어요.
働きアリが一生懸命働いている姿を見て感心しました。
일개미의 모습을 보면 자연의 훌륭함을 느낍니다.
働きアリの姿を見ると、自然のすばらしさを感じます。
베짱이가 날고 있는 모습이 너무 귀여워요.
キリギリスが飛んでいる姿がとてもかわいいです。
옷이 날개다의 예로 그녀의 모습을 들 수 있습니다.
馬子にも衣装の例として、彼女の姿が挙げられます。
그는 안절부절못하는 모습으로 중얼거리고 있었어요.
彼は落ち着かない様子でぶつぶつつぶやいていました。
어려운 작업을 앞에 두고 모두가 보채는 모습을 보였다.
難しいタスクを前にして、みんながむずかる様子を見せた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/14)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.