<물들다の韓国語例文>
| ・ | 초지에는 다양한 식물들이 자란다. |
| 草地には様々な植物が生える。 | |
| ・ | 귀를 쫑긋거리는 동물들의 모습이 귀엽다. |
| 耳をぴくぴくさせる動物たちの姿が可愛い。 | |
| ・ | 멸종된 동물들의 모습을 복원하였다. |
| 絶滅した動物たちの姿を復元した。 | |
| ・ | 이 지역의 동물들이 멸종되었다. |
| この地域の動物たちが絶滅した。 | |
| ・ | 동물들 사이에 바이러스가 창궐했다. |
| 動物の間でウイルスが猛威を振るった。 | |
| ・ | 동물들은 본능적으로 주인에게 복종한다. |
| 動物は本能的に飼い主に従う。 | |
| ・ | 구중궁궐의 아름다운 건축물들이 관광객을 끌어들인다. |
| 九重の奥の宮殿の美しい建築物が観光客を引きつける。 | |
| ・ | 척박한 자연 환경이지만 동물들은 잘 적응해 살아간다. |
| 過酷な自然環境だが、動物たちはうまく適応して生きている。 | |
| ・ | 자연 속에서 동물들의 생존력을 관찰하는 것이 재미있다. |
| 自然の中で動物たちの生存力を観察するのは面白い。 | |
| ・ | 굵직굵직한 인물들이 회의에 참석했다. |
| 大物たちが会議に出席した。 | |
| ・ | 굵직한 인물들이 대거 등장하는 드라마다. |
| 大物たちが多数登場するドラマだ。 | |
| ・ | 단풍으로 물든 산들이 멋진 장관을 이루었다. |
| 紅葉で染まった山々が見事な景色を作り出した。 | |
| ・ | 반체제 인물들은 국가보안법 위반 혐의로 기소되었다. |
| 反体制の人物たちは国家保安法違反で起訴された。 | |
| ・ | 대한제국 시절의 유물들이 박물관에 전시되어 있다. |
| 大韓帝国時代の遺物が博物館に展示されている。 | |
| ・ | 광분한 동물들이 탈출했다. |
| 狂乱した動物たちが脱走した。 | |
| ・ | 고인물들이 모인 자리라, 대단한 실력의 플레이어가 많다. |
| ガチ勢の集まりで、すごいレベルのプレイヤーが多い。 | |
| ・ | 펄에는 많은 생물들이 서식하고 있다. |
| 干潟にはたくさんの生物が生息している。 | |
| ・ | 간석지에는 많은 생물들이 서식하고 있다. |
| 干潟地には多くの生物が生息している。 | |
| ・ | 개펄 주변에는 다양한 식물들이 자라고 있다. |
| 干潟の周辺にはいろいろな植物が生えている。 | |
| ・ | 개펄에는 많은 생물들이 살고 있다. |
| 干潟にはたくさんの生き物が住んでいる。 | |
| ・ | 왕궁의 보물들은 그 시대의 문화와 역사적 가치를 보여준다. |
| 王宮の宝物はその時代の文化と歴史的価値を示している。 | |
| ・ | 빙하기에 적응했던 동물들은 지금의 기후에 적합한 특성을 가지고 있습니다. |
| 氷河期に適応した動物たちは、現在の気候に適した特性を持っています。 | |
| ・ | 빙하기의 영향으로 많은 생물들이 멸종했습니다. |
| 氷河期の影響で多くの生物が絶滅しました。 | |
| ・ | 빙하기 동안 대부분의 동물들은 추위에 적응해야 했습니다. |
| 氷河期の間、ほとんどの動物は寒さに適応しなければなりませんでした。 | |
| ・ | 동물원 주위에 울타리를 쳐서 동물들을 보호하고 있어요. |
| 動物園の周りに柵を巡らせて、動物たちを保護しています。 | |
| ・ | 이 책에는 역사적인 인물들의 어록이 많이 실려 있어요. |
| この本には、歴史的な人物の語録が多数載っています。 | |
| ・ | 우화 속 동물들은 인간의 성격을 비유적으로 표현한다. |
| 寓話の中の動物たちは人間の性格を比喩的に表現している。 | |
| ・ | 우화는 주로 동물들이 등장하여 도덕적인 교훈을 전한다. |
| 寓話は主に動物が登場し、道徳的な教訓を伝える。 | |
| ・ | 은은하게 붉게 물든 노을이 멋졌어요. |
| ほんのりと赤く染まった夕焼けが素敵でした。 | |
| ・ | 은은히 핑크색으로 물든 하늘이 아름다웠어요. |
| ほんのりとピンク色に染まった空が美しかった。 | |
| ・ | 수변에는 다양한 생물들이 살고 있어, 관찰하는 것이 재미있어요. |
| 水辺には、様々な生き物が住んでおり、観察するのが面白いです。 | |
| ・ | 이 묘지는 많은 역사적 인물들이 묻혀 있는 장지입니다. |
| この墓地は多くの歴史的人物が埋葬されている葬地です。 | |
| ・ | 여명의 하늘은 아름다웠고, 분홍색으로 물들어 있었다. |
| 夜明けの空は美しく、ピンク色に染まっていた。 | |
| ・ | 이 화산섬에는 희귀한 동식물들이 서식하고 있다. |
| この火山島には珍しい動植物が生息している。 | |
| ・ | 생기가 넘치는 동물들이 초원을 뛰어다니고 있어요. |
| 生き生きとした動物たちが草原を駆け回っています。 | |
| ・ | 밀림의 동물들은 매우 다양합니다. |
| 密林の動物たちは非常に多様です。 | |
| ・ | 동물들은 먹이 사슬을 통해 에너지를 순환시킵니다. |
| 動物たちは食物連鎖を通じてエネルギーを循環させます。 | |
| ・ | 엉겅퀴의 보라색 꽃이 정원을 물들이고 있습니다. |
| アザミの紫色の花が庭を彩っています。 | |
| ・ | 단비가 내려서 작물들이 활기를 되찾았어요. |
| 恵みの雨が降り、作物が元気を取り戻しました。 | |
| ・ | 조랑말은 다른 동물들과도 잘 지낼 수 있어요. |
| ポニーは他の動物と仲良く暮らすことができます。 | |
| ・ | 귀소 본능 덕분에 동물들은 길을 잃지 않고 둥지로 돌아올 수 있다. |
| 帰巣本能のおかげで、動物たちは迷子になることなく巣に戻れる。 | |
| ・ | 고라니는 다른 동물들과 함께 생활하기도 한다. |
| キバノロは他の動物と一緒に生活することもある。 | |
| ・ | 시대극의 캐릭터는 자주 충성과 정의를 중시하는 인물들입니다. |
| 時代劇のキャラクターは、しばしば忠義や正義を重んじる人物です。 | |
| ・ | 야행성 동물들은 낮에는 숨어 있습니다. |
| 夜行性の動物たちは昼間は隠れます。 | |
| ・ | 시트콤의 인물들은 특이하고 유쾌한 성격을 가지고 있어요. |
| シットコムの登場人物たちはユニークで楽しい性格を持っています。 | |
| ・ | 번식기는 동물들에게 중요한 시기입니다. |
| 繁殖期は動物たちにとって大切な時期です。 | |
| ・ | 저녁노을은 일몰 경, 지평선에 가까운 서쪽 하늘이 빨갛게 물들어 보이는 현상입니다. |
| 夕焼けは、日没の頃、地平線に近い西の空が赤く染まって見える現象のことです。 | |
| ・ | 구름이 저녁노을로 빨갛게 물들었다. |
| 雲が夕焼けで赤く染まった。 | |
| ・ | 투자계의 거물들이 모이는 회의입니다. |
| 投資界の大物が集まる会議です。 | |
| ・ | 그 행사에는 업계 거물들이 한자리에 모일 예정이다. |
| そのイベントには業界の大物たちが一堂に会する予定だ。 |
