<미술の韓国語例文>
| ・ | 삼촌과 함께 미술관을 방문했어요. |
| 叔父と一緒に美術館を訪れました。 | |
| ・ | 미술관 갤러리를 견학했습니다. |
| 美術館のギャラリーを見学しました。 | |
| ・ | 지난봄에 미술관을 방문했어요. |
| 昨年の春に美術館を訪れました。 | |
| ・ | 전라 회화가 미술전에서 인기였다. |
| 全裸の絵画が美術展で人気だった。 | |
| ・ | 미술관을 한 바퀴 도는 데 2시간 걸렸어요. |
| 美術館を一周するのに2時間かかりました。 | |
| ・ | 올봄에 근처 미술관을 방문할 예정입니다. |
| 今年の春に近くの美術館を訪れる予定です。 | |
| ・ | 이 미술전의 백미는 그 유명한 그림입니다. |
| この美術展の白眉は、あの有名な絵画です。 | |
| ・ | 가이드북에 실려 있던 미술관을 방문했습니다. |
| ガイドブックに載っていた美術館を訪れました。 | |
| ・ | 미술관 안내소에서 음성 가이드를 빌렸어요. |
| 美術館の案内所で音声ガイドを借りました。 | |
| ・ | 남자친구를 미술관에 데리고 간다. |
| 彼氏を美術館に連れて行く。 | |
| ・ | 왕후의 초상화가 미술관에서 전시되고 있다. |
| 王后の肖像画が美術館で展示されている。 | |
| ・ | 출토품이란 땅속이나 유적에서 발견된 고대 유물, 미술품 등을 말한다. |
| 出土品とは、土中や遺跡から発見された古代の遺物、美術品などをさす。 | |
| ・ | 그의 그림이 미술전에서 작품상으로 선정되었다. |
| 彼の絵画が美術展で作品賞に選ばれた。 | |
| ・ | 미술관 입장권은 당일 배포된다. |
| 美術館の入場券が当日に配布される。 | |
| ・ | 미술관 전시실에서는 조용히 그림을 감상하는 관객들이 보였다. |
| 美術館の展示室では、静かに絵画を鑑賞する観客が見られた。 | |
| ・ | 다음 주부터 시작하는 미술 전시회에 가고 싶다. |
| 来週から始まる美術展示会に行きたい。 | |
| ・ | 유럽의 골동품은 미술품으로 평가되는 경우가 많다. |
| ヨーロッパの骨董品は美術品として評価されることが多い。 | |
| ・ | 국비로 미술관을 새롭게 단장했다. |
| 国費で美術館がリニューアルされた。 | |
| ・ | 그녀의 집대성이 미술관에서 전시되고 있다. |
| 彼女の集大成が美術館で展示されている。 | |
| ・ | 그의 유작이 미술관에 기증되었다. |
| 彼の遺作が美術館に寄贈された。 | |
| ・ | 당선작 전시가 미술관에서 열렸다. |
| 当選作の展示が美術館で行われた。 | |
| ・ | 미술관이 공원 근처에 건축돼요. |
| 新しい商業施設が駅前に建築される予定です。 | |
| ・ | 지역 미술관에 귀중한 미술 작품이 기부되었습니다. |
| 地域の美術館に貴重な美術作品が寄付されました。 | |
| ・ | 수묵화는 동양 미술의 전통을 이어가고 있습니다. |
| 水墨画は東洋美術の伝統を受け継いでいます。 | |
| ・ | 그 미술전은 수묵화 컬렉션 위주예요. |
| その美術展は水墨画コレクションが中心です。 | |
| ・ | 이 미술관에는 고전적인 수묵화가 많이 전시되어 있어요. |
| この美術館には古典的な水墨画が多く展示されています。 | |
| ・ | 그 미술전은 데생 작품의 컬렉션입니다. |
| その美術展はデッサン作品のコレクションです。 | |
| ・ | 그 미술학교에서는 데생 수업이 있어요. |
| その美術学校ではデッサンの授業があります。 | |
| ・ | 이 미술관에는 인상파 컬렉션이 있습니다. |
| この美術館には印象派のコレクションがあります。 | |
| ・ | 가끔씩 미술관에 갑니다. |
| たまに美術館に行きます。 | |
| ・ | 가끔 미술관을 방문한다. |
| 時々美術館を訪れる。 | |
| ・ | 그의 미술전은 점점 더 많은 사람들이 방문하고 있다. |
| 彼の美術展はますます多くの人に来場されている。 | |
| ・ | 그 미술전은 볼만했어요. |
| その美術展は見応えがありました。 | |
| ・ | 미술관 앞마당에서는 예술가들이 작품을 전시하고 있습니다. |
| 美術館の前庭では、芸術家たちが作品を展示しています。 | |
| ・ | 그의 조각 작품은 미술계의 명작이다. |
| 彼の彫刻作品は美術界の名作だ。 | |
| ・ | 미술관은 역 반대편에 자리한다. |
| 美術館は駅の反対側に位置する。 | |
| ・ | 그는 고철을 모아 미술 작품을 제작하고 있다. |
| 彼は古鉄を集めて、美術作品を制作している。 | |
| ・ | 미술관을 개보수하여 새로운 전시공간을 만든다. |
| 美術館を改修して、新しい展示スペースを作る。 | |
| ・ | 그녀의 개인전은 미술관에서 개최되었습니다. |
| 彼女の個展は美術館で開催されました。 | |
| ・ | 산책 나가는 김에 미술관도 방문했어요. |
| 散歩に出かけるついでに、美術館も訪れました。 | |
| ・ | 그녀는 미술 애호가로 매주 미술관에 다니고 있습니다. |
| 彼女は美術の愛好家で、毎週美術館に通っています。 | |
| ・ | 그녀는 도보로 미술관에 갔어요. |
| 彼女は徒歩で美術館に行きました。 | |
| ・ | 그녀의 사생활에서는 미술관이나 박물관에 가는 것을 좋아합니다. |
| 彼女の私生活では美術館や博物館に行くことが好きです。 | |
| ・ | 왜냐하면 나는 미술 선생이 되고 싶기 때문이야. |
| なぜなら私は美術の先生になりたいからだ! | |
| ・ | 그녀는 미술전에서 전시된 작품을 비평했습니다. |
| 彼女は美術展で展示された作品を批評しました。 | |
| ・ | 자금 부족으로 인해 미술관을 폐쇄했습니다. |
| 資金不足のため、美術館を閉鎖しました。 | |
| ・ | 그 아티스트는 현대 미술계에서 정평이 난 인물이에요. |
| そのアーティストは彫刻の分野で定評のある作家です。 | |
| ・ | 그 미술전은 예술 애호가들의 호평을 받고 있습니다. |
| その美術展は芸術愛好家からの好評を集めています。 | |
| ・ | 그 비평은 그 미술전의 구성과 주제의 독창성을 찬양하고 있습니다. |
| その批評は、その美術展の構成とテーマの独創性を讃えています。 | |
| ・ | 그 예술가의 작품은 미술계에서의 기대주로 평가받고 있습니다. |
| その芸術家の作品は美術界での期待の星として評価されています。 |
