【버】の例文_26
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<버の韓国語例文>
그녀의 질문에 곤란해져 렸습니다.
彼女の質問に困ってしまいました。
가끔 혼자서 중얼중얼 말하는 릇이 있다.
時々一人でぶつぶつ言う癖がある。
공부할 때 혼잣말로 중얼중얼하는 릇이 있어요.
勉強する時、独り言をぶつぶつする癖があります。
지는 작은 목소리로 혼잣말하듯 말씀하셨다.
父は、小さい声で独り言のように言われた。
최근 혼잣말을 하는 릇이 생겼어요.
最近独り言を言う癖が出てきました。
중얼거리는 릇이 있어요?
ぶつぶつつぶやく癖がありますか?
중얼거리는 릇을 고치고 싶다.
ぶつぶつ言う癖を直したい。
떼쓰는 모습에 저도 모르게 웃어 렸습니다.
駄々をこねる姿は、子供の純粋さを表しています。
새우 껍질은 리지 않고 육수를 냅니다.
エビの殻は捨てずに出汁を取ります。
흙탕물이 신발 속으로 들어가 렸어요.
泥水が靴の中に入ってしまいました。
비가 온 후, 길이 진흙탕이 되어 렸다.
雨が降った後、道が泥沼になってしまった。
강변의 드나무가 운치를 느끼게 합니다.
川沿いの柳が風情を感じさせます。
지갑을 잃어려 허둥거리다.
財布を落としておたおたとする。
긴장해서 굳어 렸다.
緊張して硬くなってしまった。
그녀는 드레스 자락을 밟아려서 넘어질 뻔했다.
彼女はドレスの裾を踏んでしまい、転びそうになった。
거무스름한 커의 노트를 샀습니다.
黒っぽいカバーのノートを買いました。
계속 호흡을 해서 산소를 몸에 공급하지 않으면 인간은 바로 죽어 린다.
いつも呼吸をして酸素を体に取り入れていないと、人間はすぐに死んでしまう
처음으로 똑바로 아지의 눈을 보고 이야기를 했다.
はじめてまともに親父の目を見て話しをした。
경찰이 어디서든 나타나 강도를 발차기로 한 방에 날려렸다.
警察がどこからか現れて、強盗を蹴り一発でやっつけた
갓 태어난 아기의 울음소리는 아지의 가슴을 벅차게 만들었다.
生まれたばかりの赤ちゃんの泣き声は、父の胸を感動でいっぱいにさせた。
빨간 스가 마을을 달리고 있습니다.
赤いバスが町を走っています。
빨간 커 책들이 선반에 진열되어 있습니다.
赤いカバーの本が棚に並んでいます。
주홍색 침대 커가 침실을 밝게 합니다.
緋色のベッドカバーが寝室を明るくします。
밤색 시트 커가 차내를 세련되게 연출합니다.
栗色のシートカバーが車内をおしゃれに演出します。
화장대 거울에 작은 얼룩이 묻어렸어요.
ドレッサーの鏡に小さなシミがついてしまいました。
신발 끈이 끊어져 렸다.
靴のひもが切れてしまった。
지저분한 곳에 놓여 있던 식품은 려야 합니다.
汚らわしいところに置いてあった食品は、捨てるべきです。
으스스한 그림자가 보여서 저도 모르게 뒤돌아 렸습니다.
薄気味悪い影が見えたので、思わず振り返ってしまいました。
고기를 냉동실에 넣어 려 딱딱하게 얼어붙었다.
肉を冷凍庫に入れちゃって、かちかちに凍った。
비릿한 냄새가 나면 식욕이 없어져 리네요.
生臭い臭いがすると、食欲が失せてしまいますね。
강아지가 려져 있는 것을 보고 가엽게 느꼈어요.
子犬が捨てられているのを見て、可愛そうだと感じました。
곰팡이를 그냥 나두면 알레르기의 원인이 되리는 경우도 있습니다.
カビは放っておくと、アレルギーの原因になってしまうこともあります。
노컷판은 일반 전보다 깁니다.
ノーカット版は通常のバージョンよりも長いです。
불명예스럽게도, 그의 팀은 그 경기에서 대패해렸다.
不名誉なことに彼のチームはその試合で大敗してしまった。
대패의 영향으로 사기가 떨어져 린 것 같습니다.
大敗の影響で、士気が下がってしまったようです。
그의 아지는 그에게 골프를 가르쳤습니다.
彼の父は彼にゴルフを教えました。
골프 드라이 샷이 서투릅니다.
ゴルフのドライバーショットが苦手です。
골프 드라이 샷을 잘 쳐요?
ゴルフのドライバーショットが得意ですか?
골프채 샤프트가 부러져 렸습니다.
ゴルフクラブのシャフトが折れてしまいました。
골프공이 연못에 빠져렸어요.
ゴルフボールが池に落ちてしまいました。
약속 장소에 늦어렸어요.
待ち合わせ場所に遅れてしまいました。
스노보드 활주 중에 넘어져 렸어요.
スノーボードの滑走中に転倒してしまいました。
캐비넷 표면에 흠집이 나렸어요.
キャビネットの表面に傷がついてしまいました。
캐비넷 서랍이 부서져 렸습니다.
キャビネットの引き出しが壊れてしまいました。
캐비넷 열쇠를 잃어렸어요.
キャビネットの鍵をなくしてしまいました。
스 번호에 따라 행선지가 달라요.
バスの番号によって行先が異なります。
여자라고 깔보다가 방심한 탓에 져렸다.
女だと甘く見て油断して負けてしまった。
에티켓은 몸가짐과 말릇에 따라 드러나는 내면의 인격입니다.
エチケットはだしなみと、口癖によって現れる内面の人格です。
관광스가 추락했지만 승객들이 안전벨트 덕분에 모두 살았다.
観光バスが墜落したが乗客はシートベルトのおかげで全員助かった。
를 뽑는 과정에서도 신중을 기해야 한다.
メンバーを選ぶ過程でも慎重を期すべきだ。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (26/78)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.