【버리다】の例文_15
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<버리다の韓国語例文>
아버지의 죽음 소식을 듣고 슬픈 나머지, 깊게 잠들어 버렸습니다.
父親の死を知らされて、悲しみのあまり、寝込んでしまいました。
밟지 않도록 조심하고 있지만, 무심코 밟아버리는 경우가 있다.
踏まないように気をつけているが、つい踏んでしまうことがある。
버스에서 내릴 때 남의 발을 밟아 버렸다.
バスを降りるときに他人の足を踏んでしまった。
작은 벌레를 무심코 밟아 버렸다.
小さな虫をうっかり踏んでしまった。
자동차 시트에 벨트가 끼어 버렸다.
机の引き出しにケーブルが挟まってしまった。
멍하니 있으면 길을 잃어버릴 수 있다.
ぼんやりしていると、道に迷ってしまうことがある。
20대는 확실한 목적을 갖지 않고 멍하니 보내버렸다.
二十代はしっかりした目的を持たず、ぼんやり過ごしてしまった。
사람으로서의 존엄을 버릴 수 밖에 없었다.
人としての尊厳を捨てるしかなかった。
상식의 틀을 부서 버리다.
常識の枠をぶち壊す。
태어나자마자 고아원에 버려졌다.
産まれてすぐ児童養護施設に捨てられた。
태어나서 바로 고아원에 버려져, 부모를 모르고 자랐다.
生まれてすぐ児童養護施設に捨てられ、両親を知らずに育った。
사라져 버린 데이터를 복구하다.
消えてしまったデータを復旧する。
잃어버린 파일을 복원하기 위한 소프트웨어가 있다.
失われたファイルを復元するためのソフトウェアがある。
이 영화는 잃어버린 필름을 복원하여 재편집되었다.
この映画は失われたフィルムを復元して再編集された。
그녀는 잃어버린 기억을 복원하기 위해 치료를 받고 있다.
彼女は失われた記憶を復元するためにセラピーを受けている。
아무리 조심하려 해도 결국에 아이에게 큰소리로 호통쳐 버린다.
どんなに気をつけていても、ついつい子供を大声で怒鳴りつけてしまう。
결국 비극으로 끝나버렸다.
結局悲劇として終わってしまった。
소중한 것을 잃어버리고 펑펑 울었다.
大事なものを失くしてわんわん泣いた。
그녀는 분노로 종이를 움켜쥐고 그것을 쓰레기통에 버렸다.
彼女は怒りで紙を握りつぶし、それをゴミ箱に捨てた。
안대가 땀으로 축축해져 버렸다.
眼帯が汗で湿ってしまった。
세탁물이 비에 젖어 버렸다.
洗濯物が雨に濡れてしまった。
곰팡이가 세탁기 내부에서 번식해 버렸다.
カビが洗濯機内部に繁殖してしまった。
바로 좌절해버리는 사람에게는 유전적인 요인도 포함되어 있을 가능성이 있다는 것이 알려졌다.
すぐ挫折してしまう人には、遺伝的な要因も含まれる可能性があることが分かってきました。
어젯밤 화재로 집이 고스란히 다 타 버렸어요.
昨夜の火事で家が丸焼けになりました。
무르팍을 다쳐버렸어요.
膝を怪我してしまいました。
조약돌이 차 밑에 끼어 버렸다.
小石が車の下に挟まってしまった。
오늘은 공원에서 축구를 할 예정이었지만 공교롭게도 비가 와 버렸다.
今日は公園でサッカーをするつもりだったけど、あいにく雨が降ってきてしまった。
아둔한 생각을 버렸습니다.
愚かな考えを捨てました。
장화 안에 모래가 들어가 버렸다.
レインブーツの中に砂が入ってしまった。
어망의 일부가 끊어져 버렸다.
漁網の一部が切れてしまった。
태평양 거대 쓰레기섬의 46%는 어선들이 버린 어망이었다.
太平洋の巨大なゴミの島の46%は漁船が捨てた漁網だった。
취해서 잠이 들어 전철 하차역을 지나쳐 버렸다.
酔って眠り込んで電車を乗り過ごした。
이 영화는 도중에 질려 버렸다.
この映画は途中で飽きてしまった。
장시간의 회의에 질려 버린다.
長時間の会議に飽きてしまう。
이 게임은 금방 질려 버렸다.
このゲームはすぐに飽きてしまった。
남자친구의 바람기에 질려버렸다.
ボーイフレンドの浮気にうんざりした。
시내버스 차내에서 물건을 잃어버렸다.
市内バスの車内で忘れ物をした。
인기 차종은 금세 동이 나 버린다.
人気の車種はすぐに売り切れてしまう。
그들의 우정은 원수지간으로 변해 버렸다.
彼らの友情は仇同士に変わってしまった。
이 법률은 유명무실해져 버렸다.
この法律は有名無実になってしまった。
새 법률은 유명무실해져 버렸다.
新しい法律は有名無実となってしまった。
그 프로젝트는 용두사미로 끝나 버렸다.
そのプロジェクトは竜頭蛇尾に終わってしまった。
삶의 의미를 잃어버렸다.
生きる意味を失った。
올가미에 걸려버렸다.
罠にかかってしまった。
참견하지 않고 내버려 두다.
おせっかいを焼かずに放っておく。
오지랖이 넓어서 미안하지만, 여기에 쓰레기 버리지 마세요.
おせっかいで申し訳ないけど、ここにゴミを捨てないでください。
명찰을 단 채로 외출해 버렸어요.
名札をつけたまま外出してしまいました。
집 입구에 있는 문패가 비로 녹슬어버렸어요.
家の入口にある標札が雨で錆びてしまいました。
사이비 종교의 영향으로 가족이 뿔뿔이 흩어져 버렸습니다.
似非宗教の影響で、家族が離散してしまいました。
송이버섯은 선도가 떨어지면 향기가 날라가 버려요.
松茸は鮮度が落ちると、香りが飛んでしまいます。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (15/28)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.