【버리다】の例文_18
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<버리다の韓国語例文>
모든 시름을 날려 버리다.
全ての憂いを吹っ飛ばす。
잃어버린 물건을 떠올리면 슬픔이 되살아납니다.
失った物を思い出すと、悲しみが蘇ります。
고학력인데도 경력을 버리고 가정으로 돌아가는 여성이 늘고 있다.
高学歴なのにキャリアを捨てて家庭に入る女性が増えている。
길에 버려져 있는 쓰레기를 주워 휴지통에 버렸다.
道に捨ててあるごみを拾って、ごみ箱に捨てた。
시간은 활처럼 흘러버린다.
時が矢のように流れ去る。
창자루가 부러져 버렸다.
槍の柄が折れてしまった。
유리그릇을 깨버렸다.
ガラスの器を割ってしまった。
폭풍우가 지나가 버릴 때까지 출발을 미루는 편이 좋을 거야.
あらしが行ってしまうまで出発を延ばしたほうがいいだろう。
폭풍우가 농작물을 망쳐버렸다.
暴風雨が農作物を台無しにした。
옆집에서 발화되어 내 집으로 옮겨 붙어, 내 집이 소실되어 버렸습니다.
隣の家から出火して私の家に燃え移り、私の家が焼失してしまいました。
그들은 경로를 잃어버려서 우회를 했어요.
彼らは経路を迷ってしまい、遠回りをしました。
남편의 바람으로 부부의 애정이 식어버렸다.
夫の浮気で夫婦の愛情が冷えてしまった。
모래성이 밀물에 의해 사라져 버렸어요.
砂の城が上げ潮によって消されてしまいました。
부주의하게 책상 위에 둔 커피를 쏟아버렸어요.
不注意に机の上に置いたコーヒーをこぼしてしまいました。
부주의하게 서류를 잘못 버려서 다시 작성해야 했어요.
不注意に書類を間違えて捨ててしまい、再度作成しなければなりませんでした。
부주의하게 전원을 꺼버려서 데이터를 잃어버렸습니다.
不注意に電源を落としてしまい、データを失ってしまいました。
부주의로 인해 중요한 서류를 분실해 버렸어.
不注意によって、大事な書類を紛失してしまいました。
우리는 뭔가 이유도 없이 소원해져 버렸다.
私たちは何か理由もなく疎遠になってしまった。
싸움 후, 그와는 소원해져 버렸다.
争いの後、彼とは疎遠になってしまった。
그녀와는 요즘 사소한 일로 소원해져 버렸다.
彼女とは最近、些細なことで疎遠になってしまった。
그녀와는 요즘 소원해져 버렸다.
彼女とは最近疏遠になってしまった。
전철 안에서 이어폰을 잊어버려서 지루한 시간을 보냈어요.
電車の中でイヤホンを忘れてしまって、退屈な時間を過ごしました。
개나 고양이 등 애완동물을 학대하거나 버리는 것은 법률로 금지되어 있습니다.
犬や猫などのペットを虐待したり、捨てることは法律で禁止されています。
햇볕에 그을려 버린 피부는 염증을 일으킬 가능성이 있습니다.
日焼けをしてしまった肌は、炎症を起こす可能性があります。
늦잠 자버렸어요. 미안해요.
寝坊してしまいました。ごめんなさい。
늦잠을 자서 학교에 지각해 버렸습니다.
朝寝坊して、学校に遅刻してしまいました。
그녀의 말을 어리숙하게 믿어 버렸다.
彼女の言葉を愚かにも信じてしまった。
부주의로 메일을 삭제해 버렸다.
不注意でメールを削除してしまった。
지갑을 잃어버려서 사고 싶었던 물건을 구하지 못해 계획이 엉망이 되었다.
財布を忘れてしまい、買いたかったものが手に入らず計画が台無しになった。
생일 케이크를 쏟아 버려서 파티가 엉망이 되었다.
バースデーケーキをこぼしてしまい、パーティーが台無しになった。
얼마 전에 산 컴퓨터가 자꾸 고장나서 버렸어요.
買って間もないコンピュータがしょっちゅう故障して捨てました。
압력이 너무 높아져서 관이 찌그러져 버렸다.
圧力が高くなりすぎて、管がつぶれてしまった。
어떤 만남은 한 사람의 인생을 영원히 바꿔 버리는 경우도 있다.
ある出会いは一人の人間の人生を永遠に変えてしまうことがある。
그 끔찍한 사고의 목격자는 그 광경을 보고 기절해 버렸습니다.
その恐ろしい事故の目撃者は、その光景を見て気絶してしまいました。
스트레스가 원인으로 그는 일하는 중에 기절해 버렸습니다.
ストレスが原因で、彼は仕事中に気絶してしまいました。
낚싯바늘이 바위에 걸려버렸어요.
釣り針が岩に引っかかってしまいました。
낚싯줄이 엉켜버렸어요.
釣り糸が絡まってしまいました。
속절없이 눈물의 둑이 터져버렸다.
空しく涙の堰が切られてしまった。
아이는 장난감을 잃어버리고 바닥에 웅크렸다.
子供はおもちゃを失くして床にうずくまった。
우물이 말라 버렸다.
井戸が干上がってしまった。
아내와 사소한 일로 말다툼을 해 버렸다.
妻とつまらない事で口げんかしてしまった。
우정은 싸움으로 끝나버렸다.
友情はケンカで終わってしまった。
마지막까지 희망을 버려선 안 돼요.
最後まで希望を捨てちゃダメですよ。
서리가 내리면 차창이 얼어버려요.
霜が降りると、車の窓が凍ってしまいます。
자신이 없어서 자신을 과소평가 해버린다.
自信がないことで自分を過小評価してしまう。
화재로 인해 건물 기둥이 타버렸어요.
火事で建物の柱が焼け落ちました。
그녀는 잃어버린 기회를 한탄했다.
彼女は失われた機会を嘆いた。
지나가버린 불행을 한탄하면, 바로 또 새로운 불행을 초래한다.
過ぎ去った不幸を嘆くと、すぐにまた新しい不幸を招く。
풍수에서는 불필요한 것을 버리는 것이 좋은 에너지를 가져온다고 합니다.
風水では、不要なものを捨てることが良いエネルギーをもたらすとされています。
노안이 되버린 경우의 교정 방법을 몇 개 소개하겠습니다.
老眼になってしまった場合の矯正方法をいくつかご紹介します。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (18/28)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.