【번호】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<번호の韓国語例文>
비밀번호를 입력하세요.
パスワードを入力してください。
복권 번호가 적중되어 큰 상금을 받았다.
宝くじの番号が当たって大きな賞金をもらった。
지정된 번호로 연락해 주세요.
指定された番号に連絡してください。
객실 번호를 잊어버려 잠시 당황했다.
客室番号を忘れて少し慌てた。
혹시 핸드폰 번호를 알 수 없을까요?
できたら携帯電話の番号を教えて頂けませんか。
와이파이 비밀번호가 뭐예요?
Wi-Fiのパスワードは何ですか?
비밀번호를 입력하고 돈을 인출한다.
暗証番号を入力してお金を引き出す。
번호를 임의로 설정하다.
番号を任意に設定する。
전화번호나 연락처를 등록하다.
電話番号や連絡先を登録する。
만약 모르는 번호면 아는 사람인지 물어본다.
知らない番号の場合は知り合いかどうか確認する。
니켈의 원소 기호는 Ni이며, 원자 번호 28의 금속 원소이다.
ニッケルの元素記号は Niで、原子番号28の金属元素である。
교도소에서 번호로 부르는 것은 재소자의 효율적인 통제 관리를 위해서다.
刑務所で番号で呼ぶのは、受刑者の効率的な統制管理のためである。
유사시에는 이 번호로 연락하세요.
緊急時にはこの番号に連絡してください。
복권 번호를 맞히고 싶어요.
宝くじの番号を当てたいです。
좌석번호를 변경할 수 있나요?
座席番号を変更できますか?
좌석번호가 예약과 일치하지 않아요.
座席番号が予約と一致しません。
좌석번호는 티켓에 적혀 있어요.
座席番号はチケットに書いてあります。
좌석번호에 따라 탑승하세요.
座席番号に従って搭乗してください。
좌석번호표를 분실했어요.
座席番号票をなくしました。
좌석번호가 잘못 배정됐어요.
座席番号が間違って割り当てられました。
비행기 좌석번호를 알려 주세요.
飛行機の座席番号を教えてください。
좌석번호가 어디인지 모르겠어요.
座席番号がどこか分かりません。
좌석번호를 확인해 주세요.
座席番号を確認してください。
내 좌석번호는 12A입니다.
私の座席番号は12Aです。
이 열차 번호의 끝자리는 0이에요.
この列車の番号の末尾は0です。
회원 번호 끝자리를 확인해 주세요.
会員番号の末尾を確認してください。
번호 끝자리가 7이에요.
車のナンバーの末尾は7です。
전화번호 끝자리를 알려 주세요.
電話番号の末尾を教えてください。
기차 번호를 잘못 봐서 다른 기차를 탔다.
電車の番号を見間違えたので、違う電車に乗ってしまった。
기차 번호를 잘못 봐서 다른 기차를 탔다.
電車の番号を見間違えて、違う電車に乗ってしまった。
발신자의 전화번호를 모를 경우 응답하지 않는 것이 좋아요.
発信者の電話番号を知らない場合は、応答しないようにしましょう。
발신자가 잘못된 번호로 전화를 걸어서 바로 끊었어요.
発信者が間違った番号に電話をかけたので、すぐに切りました。
계정 비밀번호를 잊어버렸습니다.
アカウントのパスワードを忘れました。
전산 데이터에 접근하려면 비밀번호가 필요합니다.
電算データにアクセスするにはパスワードが必要です。
출하 후 추적 번호를 알려드리겠습니다.
出荷後、追跡番号をお知らせします。
애걔걔, 또 비밀번호를 까먹었네。
ありゃりゃ、またパスワードを忘れちゃった。
홀수 번호의 공을 골라 주세요.
奇数のボールを選んでください。
이 방 번호는 홀수다.
この部屋の番号は奇数だ。
짝수 번호 좌석에 앉아 주세요.
偶数の席に座ってください。
주민등록번호를 사용해 세무서에 신고서를 제출했다.
住民登録番号を使って、税務署に申告書を提出した。
주민등록번호 확인은 신분증을 사용해서 진행한다.
住民登録番号の確認は、身分証明書を使って行います。
주민등록번호를 기입해야 하는 서류가 많다.
住民登録番号を記入する必要がある書類が多くあります。
주민등록번호가 도용되면 개인정보가 불법으로 사용될 위험이 있다.
住民登録番号が盗まれると、個人情報の不正利用のリスクがあります。
주민등록번호가 없으면 은행 계좌를 개설할 수 없다.
住住民登録番号を持っていないと、銀行口座を開設することができません。住民登録番号を持っていないと、銀行口座を開設することができません。民登録番号を持っていないと、銀行口座を開設することができません。
나는 대한민국에 살고 있는 외국인인데, 주민등록번호를 받았다.
私は韓国に住んでいる外国人ですが、住民登録番号を取得しました。
주민등록번호를 모르면 공공 서비스를 이용할 수 없다.
住民登録番号がわからないと、公共サービスを利用することができません。
대합실에서 번호가 불릴 때까지 기다립시다.
待合室で番号が呼ばれるのを待ちましょう。
예전 전화는 다이얼로 번호를 걸어야 했습니다.
昔の電話は、ダイヤルで番号をかける必要がありました。
전화번호부에 실려 있는 번호가 맞는지 확인해 주세요.
電話帳に載っている番号が正しいか確認してください。
이 전화번호부는 오래되어서 더 이상 사용할 수 없습니다.
この電話帳は古くて、もう使えません。
1 2 3 4 5 6  (1/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.