<변경하다の韓国語例文>
| ・ | 재검토 결과 변경되었습니다. |
| 再検討の結果、変更が加えられました。 | |
| ・ | 그들은 재검토 결과 방침을 변경했습니다. |
| 彼らは再検討の結果、方針を変更しました。 | |
| ・ | 경로를 변경함으로써 시간을 절약할 수 있습니다. |
| 経路を変更することで、時間を節約できます。 | |
| ・ | 그는 경제 변화를 인지하고 비즈니스 전략을 변경했습니다. |
| 彼は経済の変化を認知し、ビジネス戦略を変更しました。 | |
| ・ | 이 기계의 출력을 향상시키기 위해 설계를 변경했습니다. |
| この機械の出力を向上させるために設計を変更しました。 | |
| ・ | 항공기가 항공 관제사의 지시에 따라 진로를 변경했다. |
| 航空機が航空管制官の指示に従って進路を変更した。 | |
| ・ | 작업을 중단하기 전에 변경 내용을 저장하세요. |
| 作業を中断する前に、変更内容を保存してください。 | |
| ・ | 이 응용 프로그램은 자동으로 변경 사항을 저장합니다. |
| このアプリケーションは自動的に変更を保存します。 | |
| ・ | 부동산 업계는 법적 규제와 세금 변경에 민감하게 대응하고 있습니다. |
| 不動産業界は、法的規制や税金の変更に敏感に対応しています。 | |
| ・ | 우리의 계획은 일부 변경되어야 합니다. |
| 私たちの計画は一部変更される必要があります。 | |
| ・ | 경제 동향에 따라 기업의 전략을 변경할 필요가 있을지도 모릅니다. |
| 経済の動向により、企業の戦略を変更する必要があるかもしれません。 | |
| ・ | 가구를 운반한 후 방 배치를 변경했다. |
| 家具を運んだ後、部屋の配置を変更した。 | |
| ・ | 예정을 변경해서, 내일 체크하웃하고 싶은데요. |
| 予定を変更して、明日チェックアウトしたいのですが。 | |
| ・ | 급하니까 일정을 변경해야 해. |
| 急だから、予定を変更しなければならない。 | |
| ・ | 서버 설정을 변경하려면 관리자 권한이 필요합니다. |
| サーバーの設定を変更するには、管理者権限が必要です。 | |
| ・ | 세율 변경이 기업의 이익률에 미치는 영향을 예측합니다. |
| 税率の変更が企業の利益率に与える影響を予測します。 | |
| ・ | 소비세율의 변경에 따라 상품 가격이 변동됩니다. |
| 消費税率の変更により商品価格が変動します。 | |
| ・ | 세율 변경이 경제 성장에 미치는 영향을 평가하고 있습니다. |
| 税率の変更が経済成長に与える影響を評価しています。 | |
| ・ | 레스토랑은 고객의 요청에 따라 메뉴를 변경합니다. |
| レストランは顧客の要望に応じてメニューを変更します。 | |
| ・ | 스포츠팀은 상대팀의 전술에 따라 전략을 변경합니다. |
| スポーツチームは相手チームの戦術に応じて戦略を変更します。 | |
| ・ | 패션 브랜드는 시장 트렌드에 따라 디자인을 변경합니다. |
| ファッションブランドは市場のトレンドに応じてデザインを変更します。 | |
| ・ | 정부의 정책 변경에 따라 각료가 경질될 수 있습니다. |
| 政府の政策変更に伴い、閣僚が更迭されることがあります。 | |
| ・ | 데모에 의해 국책이 변경되는 것이 경우가 있다. |
| デモによって国策が変更になる場合がある。 | |
| ・ | 프로그래밍 언어에서 상수는 변경되지 않는 값을 나타냅니다. |
| プログラミング言語では、定数は変更されない値を表します。 | |
| ・ | 그의 의견을 참작하여 계획을 변경하는 것에 동의했습니다. |
| 私たちは彼らの提案を計画に組み入れることに賛成しました。 | |
| ・ | 계약 내용 변경은 쌍방의 합의가 필요하므로 일방적으로 집세를 올릴 수 없습니다. |
| 契約内容の変更は双方の合意が必要なので、一方的に家賃を上げることはできません。 | |
| ・ | 정부의 정책 변경으로 인해 주가가 하락했습니다. |
| 政府の政策変更により、株価が下落しました。 | |
| ・ | 상사가 위세를 부리며 프로젝트 방침을 변경했다. |
| 上司が威勢を振るってプロジェクトの方針を変更した。 | |
| ・ | 컴퓨터나 휴대전화로 전자 메일 어드레스를 변경할 수 있습니다. |
| パソコンや携帯電話で電子メールアドレスの変更ができます。 | |
| ・ | 등록하신 메일 주소와 핸드폰 전화번호 변경을 부탁드립니다. |
| ご登録のメールアドレス・携帯電話番号の変更をお願いいたします。 | |
| ・ | 회사의 실적이 악화되어 앞으로는 진로 변경을 검토할 필요가 있을지도 모른다 |
| 会社の業績が悪化し、今後は進路変更を検討する必要があるかもしれない | |
| ・ | 진로를 변경하다. |
| 進路を変更える。 | |
| ・ | 이벤트는 날씨 등의 상황에 의해 내용을 일부 변경해서 실시하는 경우가 있습니다. |
| イベントは、天候等の状況により内容を一部変更して実施する場合があります。 | |
| ・ | 회의 일정에 대해 짐작하신 대로 변경 사항이 있습니다. |
| 会議の日程について、お察しの通り変更があります。 | |
| ・ | 회의 일정 변경 알려드리겠습니다. |
| 会議の日程変更をご周知いたします。 | |
| ・ | 차선을 변경하다. |
| 車線を変更する。 | |
| ・ | 우발적인 사고로 예정이 변경되어 허둥대다. |
| アクシデントで予定が変更しておたおたする。 | |
| ・ | 표를 변경하고 싶어요. |
| 切符を変更したいです。 | |
| ・ | 그것은 내가 모르는 사이에 다른 디자인으로 변경되어 있었다. |
| それは私の知らないうちに違うデザインへ変更されていました。 | |
| ・ | 대기업의 교제비를 일부 비과세로 변경했다. |
| 大企業の交際費 一部非課税に変更した。 | |
| ・ | 내수 중심의 성장 모델로 변경할 필요가 있다. |
| 内需を中心とする成長モデルに変更する必要がある。 | |
| ・ | 안드로이드에서 아이폰으로 기종을 변경했다. |
| AndroidからiPhoneへ機種を変更した。 | |
| ・ | 안드로이드 잠금 화면의 배경 화면을 변경한다. |
| アンドロイドのロック画面の壁紙を変更する。 | |
| ・ | 잠금 화면 상태에서 배경 화면을 변경할 수 있게 되었다. |
| ロック画面の状態から壁紙を変更できるようになった。 | |
| ・ | 태풍이나 악천후로 비행기가 결항되면 환불이나 예약을 변경할 필요가 있습니다. |
| 台風や悪天候で飛行機が欠航されたら、払い戻しや予約の変更をする必要があります。 | |
| ・ | 운항 일 및 운행 시간은 날씨와 그날 상황에 의해 변경될 경우가 있습니다. |
| 運航日及び運航時間は天候やその日の状況により変更になる場合があります。 | |
| ・ | 발착 시각은 날씨 상황 등에 의해 변경될 경우가 있습니다. |
| 発着時刻は天候状況などによって変更となる場合がございます。 | |
| ・ | 비행 스케줄은 예고없이 변경될 경우도 있습니다. |
| フライトスケジュールは予告なしに変更される場合もあります。 | |
| ・ | 예약의 변경이나 취도도 가능합니다. |
| 予約の変更・取消もできます。 | |
| ・ | 여행 일정을 변경했어요. |
| 旅行日程を変更しました。 |
