【부담】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<부담の韓国語例文>
하수 처리 방법에 신경을 써서 환경에 미치는 부담을 줄이고 있어요.
下水の処理方法に工夫をすることで、環境への負担を減らしています。
돌봄 서비스를 이용함으로써 가족의 부담이 줄어들어요.
介護サービスを利用することで、家族の負担が軽減される。
오찬회 비용은 회사가 부담해주기로 했습니다.
昼食会の費用は会社が負担してくれることになりました。
영주하면 세금 부담도 달라집니다.
永住することで税金の負担も変わります。
관세율을 인하함으로써 소비자 부담이 줄어듭니다.
関税率を引き下げることで、消費者にとっての負担が減少します。
사회 보험에 가입하지 않으면 의료를 받을 때 전액 본인이 부담해야 합니다.
社会保険に加入していないと、医療を受ける際に全額自己負担となります。
사회 보험에 가입하지 않으면, 의료비 부담이 커집니다.
社会保険に加入していない場合、医療費の負担が大きくなります。
건강 보험에 가입하지 않으면, 의료비를 전액 본인이 부담해야 합니다.
健康保険に加入していないと、医療費が全額自己負担になります。
뭇국은 깔끔하고 위에 부담이 없다.
大根スープはさっぱりしていて、胃にも優しい。
주민세란 지역사회의 비용을 부담하기 위한 세금입니다.
住民税とは、地域社会の費用を負担するための税です。
가계 부담을 줄이기 위해 가전 제품을 교체했다.
家計の負担を軽減するために、家電を買い替えた。
자녀의 교육비가 가계에 큰 부담을 주고 있다.
子供の教育費が家計に大きな負担をかけている。
저소득자에게 생활비 부담은 크다.
低所得者にとって、生活費の負担は大きい。
콘택트렌즈를 너무 오래 끼면 눈에 부담이 갑니다.
コンタクトレンズを長時間つけすぎると、目に負担がかかります。
투석 비용은 고액이지만 건강 보험으로 일부 부담이 커버됩니다.
透析の費用は高額ですが、健康保険で一部負担がカバーされます。
투석을 받으면 신장에 부담을 줄일 수 있습니다.
透析を受けることで、腎臓の負担を減らすことができます。
극성팬이 너무 많으면 연예인도 부담을 느낄 수 있어요.
極性ファンが多すぎると、芸能人も負担を感じることがあります。
극성팬이 많을수록 연예인의 부담이 커집니다.
極性ファンが多いほど、芸能人の負担は大きくなります。
벌금형은 사회적으로 큰 부담이 될 수 있습니다.
罰金刑は社会的に大きな負担になることがあります。
취집은 개인의 선택이지만 사회적 시선이 부담스러울 때도 있어.
結婚は個人の選択だが、社会の視線が重荷になる時もある。
5명이서 엔빵하니까 1인당 부담이 적네.
5人でエンパンするから、一人あたりの負担が少ないね。
관심종결자가 되는 건 좋지만, 너무 과한 건 부담스러워.
注目の的になるのはいいけど、あまりに過剰だと負担になるよ。
초식남은 연애를 하면서 상대방에게 부담을 주지 않으려고 한다.
草食男子は恋愛をする際、相手に負担をかけたくないと思っている。
영끌은 장기적으로 부담이 될 수 있어.
資金をかき集めることは長期的には負担になる可能性がある。
부담을 균등하게 합시다.
負担を均等にしましょう。
위벽에 부담을 주는 음식은 삼가는 것이 좋습니다.
胃壁に負担をかける食べ物は控えた方が良いでしょう。
위벽이 얇아지게 되면 식사가 위에 주는 부담이 커지게 됩니다.
胃壁が薄くなると、食事が胃に与える負担が大きくなります。
수선비 부담은 주민 전원이 합니다.
修繕費の負担は住民全員で行います。
광열비 부담을 줄이고 싶어요.
光熱費の負担を軽減したいです。
팬케이크는 부담없이 만들 수 있는 디저트입니다.
パンケーキは、気軽に作れるスイーツです。
올림픽에서 압박이나 부담감이 없었다면 거짓말이다.
五輪で、プレッシャーや重圧がなかったというのはウソだろう。
이적료가 팀에 큰 부담이 될 수도 있습니다.
移籍金がチームにとって大きな負担になることもあります。
수영은 몸에 부담이 적은 운동입니다.
水泳は体に負担の少ない運動です。
여름 직사광선은 피부에 부담을 줍니다.
夏の直射日光は、肌に負担をかけます。
동맥에 부담을 주지 않기 위해 염분 섭취를 삼가도록 합시다.
動脈に負担をかけないため、塩分の摂取を控えましょう。
대동맥이 협착되면 심장에 부담이 됩니다.
大動脈が狭窄すると、心臓に負担がかかります。
집게핀은 장시간 사용해도 머리에 부담이 가지 않습니다.
ヘアクリップは長時間使っても髪に負担がかかりません。
육아 휴직을 얻으면 육아 부담이 줄어듭니다.
育児休暇を取得することで、育児の負担が軽減されます。
수험생을 위한 상담을 하오니 부담 없이 상담해 주시기 바랍니다.
受験生に向けたカウンセリングを実施いたしますので、お気軽にご相談ください。
점막에 부담을 주지 않도록 자극적인 음식 섭취를 삼가도록 합시다.
粘膜に負担をかけないように、刺激物の摂取を控えましょう。
앉은키가 너무 낮으면 등과 목에 부담이 가는 경우가 있습니다.
座高が低すぎると、背中や首に負担がかかることがあります。
앉은키가 맞지 않으면 장시간 작업이 몸에 부담을 줄 수 있습니다.
座高が合っていないと、長時間の作業が体に負担をかけることがあります。
앉은키를 적절히 설정하여 허리와 등의 부담을 줄일 수 있습니다.
座高を適切に設定することで、腰や背中の負担を軽減できます。
안짱다리로 걸으면 무릎에 부담이 될 수 있습니다.
内股で歩くと膝に負担がかかることがあります。
안짱다리가 원인으로 다리에 부담이 가는 경우가 있습니다.
がにまた姿勢が原因で、足に負担がかかることがあります。
하체에 부담을 주지 않도록 올바른 자세에 유의하고 있습니다.
下半身に負担をかけないように、正しい姿勢を心がけています。
그가 술값을 전액 부담해 주었습니다.
彼が飲み代を全額負担してくれました。
수수료를 부담하다.
手数料を負担する。
급격하게 마르면 몸에 부담이 되기 때문에 주의가 필요해요.
急激に痩せこけると体に負担がかかるので注意が必要です。
몸통에 부담을 주지 않도록 자세에 신경을 쓰고 있습니다.
胴体に負担をかけないよう、姿勢に気をつけています。
1 2 3 4 5  (2/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.