<사이の韓国語例文>
| ・ | 사이버 공격자가 기업의 네트워크에 잠입해 데이터를 파괴했다. |
| サイバー攻撃者が企業のネットワークに潜入し、データを破壊した。 | |
| ・ | 이 새로운 기능은 웹사이트 이용자에게 편리함을 제공합니다. |
| この新しい機能はウェブサイトの利用者に便利さを提供します。 | |
| ・ | 웹사이트의 편리성은 정보를 얻기 위한 중요한 수단입니다. |
| ウェブサイトの便利性は情報を手に入れるための重要な手段です。 | |
| ・ | 웹사이트의 디자인은 사용 편의성을 중시하고 있습니다. |
| ウェブサイトのデザインは使いやすさを重視しています。 | |
| ・ | 이 웹사이트는 전문적인 콘텐츠를 제공합니다. |
| このウェブサイトは専門的なコンテンツを提供しています。 | |
| ・ | 웹사이트의 디자인은 최신 트렌드를 따르고 있습니다. |
| ウェブサイトのデザインは最新のトレンドに沿っています。 | |
| ・ | 그 웹사이트는 많은 사람들에게 이용되고 있습니다. |
| そのウェブサイトは多くの人に利用されています。 | |
| ・ | 이 웹 사이트는 검색 엔진 최적화되어 있습니다. |
| このウェブサイトは検索エンジン最適化されています。 | |
| ・ | 그 기업은 새로운 제품을 웹사이트에 발표했습니다. |
| その企業は新しい製品をウェブサイトで発表しました。 | |
| ・ | 웹사이트 디자인은 간단하고 사용하기 쉽습니다. |
| ウェブサイトのデザインはシンプルで使いやすいです。 | |
| ・ | 그는 전문적인 웹사이트 개발자입니다. |
| 彼はプロフェッショナルなウェブサイト開発者です。 | |
| ・ | 웹사이트 트래픽이 급증했습니다. |
| ウェブサイトのトラフィックが急増しました。 | |
| ・ | 웹사이트의 콘텐츠는 정기적으로 업데이트됩니다. |
| ウェブサイトのコンテンツは定期的に更新されます。 | |
| ・ | 그 웹사이트는 모바일 친화적인 디자인이 특징입니다. |
| そのウェブサイトはモバイルフレンドリーなデザインが特徴です。 | |
| ・ | 그 기업은 새로운 웹사이트를 런칭했습니다. |
| その企業は新しいウェブサイトをローンチしました。 | |
| ・ | 그 웹사이트는 세련된 그래픽과 사용하기 쉬운 인터페이스로 알려져 있습니다. |
| そのウェブサイトは洗練されたグラフィックと使いやすいインターフェースで知られています。 | |
| ・ | 그 웹사이트의 그래픽은 매우 매력적입니다. |
| そのウェブサイトのグラフィックは非常に魅力的です。 | |
| ・ | 변화는 자신도 모르는 사이에 찾아온다. |
| 変化は自分も知らないうちにやってくる。 | |
| ・ | 진실이 신을 신고 있는 사이에, 거짓말은 지구를 반 바퀴 돈다. |
| 眞實が靴を履いている間に、うそは地球を半周する。 | |
| ・ | 우리는 산기슭의 나무들 사이를 산책했어요. |
| 私たちは山のふもとの木々の間を散策しました。 | |
| ・ | 사이버 보안에 관한 새로운 입법이 필요하다. |
| サイバーセキュリティに関する新しい立法が必要だ。 | |
| ・ | 사이버 보안에 관한 새로운 입법이 필요하다. |
| サイバーセキュリティに関する新しい立法が必要だ。 | |
| ・ | 그 사이트에서 유해한 콘텐츠가 배제되었다. |
| そのサイトから有害なコンテンツが排除された。 | |
| ・ | 가랑잎 사이로 화초가 싹트고 있다. |
| 枯れ葉の間から草花が芽生えている。 | |
| ・ | 가랑잎이 잔디 사이에 섞여 있다. |
| 枯れ葉が芝生の間に混ざっている。 | |
| ・ | 자연계의 사이클은 우리의 생활에 영향을 줍니다. |
| 自然界のサイクルは、我々の生活に影響を与えます。 | |
| ・ | 그녀는 온라인 뉴스 사이트의 집필자로서 기사를 기고하고 있다. |
| 彼女はオンラインニュースサイトの執筆者として記事を寄稿している。 | |
| ・ | 벨기에는 프랑스와 네덜란드 사이에 있다. |
| ベルギーはフランスとオランダの間にある。 | |
| ・ | 사이클링을 하면 바람을 느끼면서 땀이 흘러요. |
| サイクリングをすると風を感じながら汗が流れます。 | |
| ・ | 고도의 수법을 구사하는 사이버 범죄자가 늘고 있다. |
| 高度な手口を駆使するサイバー犯罪者が増えている。 | |
| ・ | 가파른 바위산을 오르는 것은 등산가들 사이에서 인기가 있다. |
| 険しい岩山を登るのは登山家の間で人気がある。 | |
| ・ | 그는 자전거 애호가로, 주말에는 사이클링을 하러 나갑니다. |
| 彼は自転車の愛好家で、週末にはサイクリングに出かけます。 | |
| ・ | 두 사람 사이에는 강한 유대감이 생겼습니다. |
| 二人の間には強い絆が生まれました。 | |
| ・ | 그들 사이에는 강한 유대감이 있어. |
| 彼らの間には強い絆があります。 | |
| ・ | 산책로에는 나무들 사이를 빠져나가는 오솔길이 있습니다. |
| 散歩道には木々の間を抜ける小道があります。 | |
| ・ | 옷 사이즈가 딱 맞아요. |
| 服のサイズがぴったり合います。 | |
| ・ | 사이즈가 딱 맞네! |
| サイズが、ちょうどピッタリだね。 | |
| ・ | 웹 개발팀은 웹사이트 개선을 위해 디자이너를 증원했습니다. |
| ウェブ開発チームはウェブサイトの改善のためにデザイナーを増員しました。 | |
| ・ | 회원 전용사이트에 가입하세요. |
| 会員専用サイトに加入してください。 | |
| ・ | 그는 웹사이트의 리뉴얼을 기획하고 있습니다. |
| 彼はウェブサイトのリニューアルを企画しています。 | |
| ・ | 그녀는 웹사이트 리뉴얼을 위한 콘텐츠 기획을 하고 있다. |
| 彼女はウェブサイトのリニューアルに向けたコンテンツ企画を行っている。 | |
| ・ | 그녀는 웹사이트 디자인부터 코딩까지 모든 것을 다루고 있습니다. |
| 彼女はウェブサイトのデザインからコーディングまで、すべてを手がけています。 | |
| ・ | 숙소를 찾기 위해 호텔 검색 사이트를 이용했습니다. |
| 宿泊先を見つけるためにホテル検索サイトを利用しました。 | |
| ・ | 시민들 사이에서 그의 유세가 화제가 됐다. |
| 市民の間で彼の遊説が話題になった。 | |
| ・ | 작은애는 형 누나들과 사이좋게 놀고 있습니다. |
| 下の子は兄姉たちと仲良く遊んでいます。 | |
| ・ | 열린 문틈 사이로 불빛이 보였다. |
| 空いた扉の隙間から光が見えた。 | |
| ・ | 두 사람 사이에는 간극이 생긴 것 같다. |
| 二人の間には間隙が生じているようだ。 | |
| ・ | 그 나라는 사이버 공격의 표적이 되었습니다. |
| その国はサイバー攻撃の標的にされました。 | |
| ・ | 기술적인 문제로 인해 웹 사이트 업데이트가 지연되고 있습니다. |
| テクニカルな問題により、ウェブサイトの更新が遅れています。 | |
| ・ | 그 웹사이트는 최신 기술에 관한 설명이 정리되어 있어 편리하다. |
| あのウェブサイトは、最新技術についての説明がまとまっているので便利だ。 |
