【사이】の例文_18
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<사이の韓国語例文>
그녀의 최신 앨범은 음악 팬들 사이에서 큰 호평을 받고 있습니다.
彼女の最新のアルバムは音楽ファンの間で大いに好評を博しています。
그 상품의 결함에 관한 악평이 소비자들 사이에서 확산되고 있습니다.
その商品の欠陥に関する悪評が消費者の間で拡散しています。
그 책에 대한 서평은 독자들 사이에서 논란을 일으켰습니다.
その本についての書評は、読者の間で議論を巻き起こしました。
그는 새로운 서비스를 홍보하기 위해 웹사이트를 업데이트했습니다.
彼は新しいサービスを広報するためにウェブサイトを更新しました。
이 프로젝트는 기업 웹사이트에서 홍보됩니다.
このプロジェクトは企業のウェブサイトで広報されます。
관계자 사이에 요구사항에 관한 불일치가 생겼다.
関係者の間で要求事項に関する不一致が生じた。
예상과 결과 사이에 불일치가 있다.
予想と結果の間に不一致がある。
팀원들 사이에 의견 불일치가 생겼다.
チームメンバーの間で意見の不一致が生じた。
두 사람 사이의 대화는 의견 불일치로 끝났다.
二人の間での話し合いは意見の不一致で終わった。
두 사람 사이의 분쟁이 절교의 원인이 되었다.
二人の間での紛争が、絶交の原因となった。
두 사람 사이에는 불화가 있어 절교에 이르렀다.
二人の間には不和があり、絶交に至った。
두 사람 사이의 싸움이 절교로 이어졌다.
二人の間での争いが絶交につながった。
뱀은 풀숲이나 나무 사이로 몸을 숨길 수 있다.
ヘビは草むらや木の間に身を隠すことができる。
냇가에서 나무들 사이로 태양이 비치고 있었다.
小川のほとりで木々の間から太陽が差し込んでいた。
산과 계곡 사이의 거리는 멀게 느껴진다.
山と谷の間の距離は遠く感じられる。
두 건물 사이의 거리는 20미터입니다.
二つの建物の間の距離は20メートルです。
부모 자식 사이에도 거리가 필요합니다.
父母、子供の間にも距離が必要です。
나무들 사이를 걸으며 자연의 숨결을 느꼈다.
木々の間を歩きながら、自然の息遣いを感じた。
애정 어린 포옹이 그들 사이에 따뜻한 유대감을 쌓았다.
愛情深い抱擁が彼らの間に温かな絆を築いた。
냇물이 바위 사이를 뚫고 흐르고 있어요.
小川の水が岩の間をぬって流れています。
둑을 따라 달리는 자전거 도로는 사이클링 애호가들에게 인기가 있다.
土手を沿って走る自転車道はサイクリング愛好家に人気がある。
사이트에 로그인 정보를 저장해 두는 것은 안전한가요?
このサイトにログイン情報を保存しておくのは安全ですか?
자신의 사이즈에 맞지 않는 신은 쉽게 피곤해지거나 발의 형태가 변형되는 원인이 됩니다.
自分のサイズに合わない靴は、疲れやすくなったり足の形が変形してしまう原因となります。
그 프로젝트의 성과가 웹사이트에 실려 있습니다.
そのプロジェクトの成果がウェブサイトに載っています。
그 기업의 보도 자료가 온라인 비즈니스 사이트에 실렸습니다.
その企業のプレスリリースがオンラインのビジネスサイトに載りました。
동료들 사이에서 인기가 많다.
同僚たちの間でも人気が高い。
그는 동료들과 사이가 좋다.
彼は同僚たちとの仲がよい。
넝쿨이 정원의 나무에 얽혀서 나무 사이로 햇빛이 새어나오고 있다.
蔓が庭の木に絡みついて、木漏れ日を作っている。
인터넷 규제의 일환으로 웹사이트가 검열되는 경우가 있습니다.
インターネット規制の一環として、ウェブサイトが検閲されることがあります。
현대 윤리학은 개인의 자유와 사회의 이익 사이의 균형에 초점을 맞추고 있습니다.
現代の倫理学は個人の自由と社会の利益の間のバランスに焦点を当てています。
팀은 웹사이트를 개발하기 위해 모였습니다.
チームはウェブサイトを開発するために集まりました。
인터넷 상의 모든 웹 사이트는 서버에 호스트되어 있습니다.
インターネット上のすべてのウェブサイトは、サーバー上にホストされています。
대규모 웹 사이트에서는 많은 서버가 부하를 분산합니다.
大規模なウェブサイトでは、多くのサーバーが負荷を分散します。
이 웹 사이트는 신뢰성 높은 서버를 사용하고 있습니다.
このウェブサイトは、信頼性の高いサーバーを使用しています。
이교도들 사이에서는 특정 식사의 금기가 있습니다.
異教徒の間では、特定の食事の禁忌があります。
사이트에는 회사 로고가 박혀 있습니다.
ウェブサイトには、会社のロゴが埋め込まれています。
소장은 장의 일부로 위와 대장 사이에 있다.
小腸は、腸の一部で、胃と大腸との間にある。
바지 사이즈가 안 맞아서 조금 너무 커요.
ズボンのサイズが合わなくて、少し大きすぎます。
하의 사이즈가 안 맞아.
下衣のサイズが合わない。
재킷 사이즈가 너무 작은 것 같아서 어깨가 꽉 끼겠다.
ジャケットのサイズが小さすぎるようで、肩がきつそうだ。
짐승들은 밤 사이에 활동하는 경우가 많다.
獣たちは夜の間に活動することが多い。
우리는 서로 다른 문화 사이에서의 공통의 접점을 찾을 수 있습니다.
私たちは、異なる文化の間での共通の接点を見つけることができます。
서양인들 사이에서는 개인의 성취나 성공이 중시됩니다.
西洋人の間では、個人の成就や成功が重視されます。
동양인들 사이에서는 전통적인 가치관이 중시되고 있습니다.
東洋人の間では、伝統的な価値観が重んじられています。
새로운 고용 계약이 노동자와 고용주 사이에 체결되었습니다.
新しい雇用契約が労働者と雇用主の間で締結されました。
유충은 잎 사이에 숨어 있을 때가 있다.
幼虫は葉の間に隠れていることがある。
멍멍이는 고양이와 사이좋게 놀 수 있다.
ワンちゃんは猫と仲良く遊ぶことができる。
장난삼아 시작해 만남 사이트에서 알게 된 사람이 있습니다.
遊びの気持ちで始めた出会い系サイトで知り合った人がいます。
다양한 스트리밍 사이트에서 생중계로 축구 경기를 보는 것이 가능하다.
様々なストリーミングサイトで生中継でサッカーの試合を見ることが可能だ。
스포츠 이벤트를 웹사이트에서 중계했습니다.
スポーツイベントをウェブサイトで中継しました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (18/23)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.