【서도】の例文_14
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<서도の韓国語例文>
발의 혈자리를 누르니 아프면서도 시원하다.
足のツボを押さえると痛気持ち好い。
남대문 시장에는 싸면서도 좋은 물건이 많대요.
南大門市場には、安いながらもいい品物が多いそうです。
혼자서도 할 수 있어요.
一人でもできます。
어부들에게는 출렁이는 배 위에서도 먹을 수 있는 간단한 음식이 필요하다.
猟師たちには、揺れる船の上でも食べられる簡単な食べ物が必要だ。
기온 10도에서도 동사하는 경우도 있다.
気温10度でも凍死することはある。
올해는 우기에 들어서도 가뭄이 오래 지속되고 있다.
今年は雨期に入っても日照りが長く続いている。
어떤 상황에서도 불의와 타협하지 않는다.
どんな状況でも不義と妥協しない。
보고서도 써야 해요.
報告書も書かなければなりません。
개의 운동 부족이나 스트레스 해소를 위해서도 뜰은 도움이 되는 공간입니다.
犬の運動不足やストレスを解消するためにも、庭は役に立つ空間です。
거실이나 수납의 넓이는 관심을 갖으면서도, 복도의 넓이를 신경 쓰는 사람은 적다.
居室や収納の広さは気にしても、廊下の広さを気にする人は少ない。
한국인의 애국심은 인터넷 게임의 세계에서도 발휘되고 있다고 한다.
韓国人の愛国心はネットゲームの世界でも発揮されているという。
편지를 써야지 써야지 하면서도 계속 못 썼어요.
手紙を書こう書こうと思っていながら、ずっと書けませんでした。
해왕성은 태양계 혹성 중에서도 가장 먼 곳에 위치한다.
海王星は、太陽系の惑星の中では最も遠い位置にある。
그는 엉뚱한 것 같으면서도 기발한 아이디어의 소유자입니다.
彼はとんでもないようでありながらも、奇抜なアイデアの持ち主です。
이 일을 결혼해서도 쭉 계속하고 싶어요.
この仕事を結婚してもずっと続けたいです。
두개골은 인체에서도 특히 중요한 뇌를 둘러싸듯 존재한다.
頭蓋骨は、人体でも特に重要な脳を取り囲むようにして存在する。
꺼림칙하면서도 더 이상 알려고 묻거나 하지 않았다.
気に掛かりながらもそれ以上、知ろうと聞いたりしなかった。
총명한 사람은 회사에서도 필요한 인재다.
聡明な人は会社でも必要な人材だ。
뒷자석에서도 안전벨트는 필수입니다.
後部座席でもシートベルトは必須です。
그녀는 모든 것을 알고 있으면서도 내 앞에서는 태연하게 행동하고 있다.
彼女は全ての事を知っているのに、僕の前では平然と行動している。
일상 생활에서도 비즈니스에서도 예기치 않은 일에 조우하기도 한다.
日常生活でもビジネスでも予期せぬ出来事に遭遇したりする。
이 카메라는 컴컴한 어둠 속에서도 촬영할 수 있다.
このカメラは真っ暗闇でも撮影できる。
문장이라고 하는 것은 앞뒤 문맥에 따라서도 의미가 크게 달라지는 것입니다.
文章というのは、前後の文脈によっても意味が大きく変わるものです。
토란은 배수가 잘 되지 않는 땅에서도 재배하기 쉽다.
サトイモ は水はけの悪い土地でも栽培しやすい。
추리 소설은 한국에서도 무척 인기가 많아요.
推理小説は韓国でもとても人気が多いです。
거기에 간 적이 있으면서도 어떻게 가는지 기억이 안 나네요.
そこに行ったことがありながらもどうやって行くのか思い出せません。
그는 천방지축인 거 같으면서도 기분적인 예의는 지킬 줄 안다.
彼はわがままのようだが、基本的には礼儀を守ることが出来る。
그 배우는 젊으면서도 대단히 연기력이 좋다.
あの俳優は若いながらも、非常に演技力がある。
비가 올 거 같으면서도 안 온다.
雨が降りそうだが、降らない。
시간이 많이 있으면서도 공부하지 않아요.
時間がだくさんあるのに勉強しません。
인과 관계의 개념은 과학과 철학의 영역에서도 논의된다.
因果関係の概念は科学や哲学の領域でも論じられる。
시원하면서도 한편으로는 섭섭해요.
スッキリしながらも一方では心さびしいです。
배가 심한 파도로 바다 위에서도 뒤집혔다.
船が激しい波の海の上でもひっくり返った。
그 사람은 어떤 일에 대해서도 무사안일주의예요.
あの人は何事に対しても事なかれ主義ですね
그렇게 많이 먹고서도 아직 양이 안 찼니?
そんなにたくさん食べてもまだ足りないの?
최근 뉴스 등에서도 아마존의 산림이 감소하고 있는 문제를 듣게 됩니다.
最近、ニュースなどでもアマゾンの山林が減少している問題を耳にします。
KTX 열차를 이용하실 분께서도 이번 역에서 내리시기 바랍니다.
KTX列車をご利用のお客様はつぎの駅で降りてください。
자기가 나쁘다는 것을 알면서도 프라이드가 쎄서 사과하지 못하는 사람이 있다.
自分が悪いと分かっていながらも、プライドが高くて謝れない人がいる。
아시아의 가난한 나라 중에서도 가장 가난한 최빈국은 어느인가요.
アジアの貧しい国の中でも、最も貧しい最貧国はどこですか?
원자와 같은 작은 것을 다루는 양자 역학에서도 허수가 사용된다.
原子のような小さいものを扱う量子力学でも虚数が使われる。
면접관은 질문에 대한 답변뿐만 아니라 면접 시의 태도에 대해서도 확인하고 있습니다.
面接官は、質問に対する回答だけではなく、面接時の態度についてもチェックしています。
그는 이번 시합에서도 눈물을 삼켰다.
彼は今度の試合からも涙をのんだ。
그녀는 자유분방하면서도 열정적인 삶을 살고 있는 매력적인 독신녀입니다.
彼女は自由奔放ながら情熱的な人生を生きている魅力的なシングルです。
동백나무는 음지에서도 화분에서도 잘 자라, 해마다 꽃을 즐길 수 있습니다.
ツバキは日陰でも鉢植えでもよく育ち、毎年花を楽しむことができます。
각박한 현실속에서도 순수한 마음을 소중히 간직하다.
冷酷な現実の中にも純粋な心を大切にする。
두피 고민 중에서도 특히 심각한 것은 탈모입니다.
頭皮の悩みの中でも特に深刻なのが脱毛です。
다도는 일본 문화 가운데서도 귀중한 것 중의 하나입니다.
茶道は日本文化の中でも大事なものの一つです。
카메라맨은 여성들에게 사진 촬영을 위해 일렬로 서도록 부탁했다.
カメラマンは女性たちに写真撮影のため一列に並ぶよう頼んだ。
외모는 취직 활동에서도 중요합니까?
見た目は、就職活動でも大切ですか。
가격도 싸지만 품질 면에서도 다른 회사에 뒤지지 않습니다.
価格も安いけど品質の面でも他社に負けません。
[<] 11 12 13 14 15 16  (14/16)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.