【셔】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<셔の韓国語例文>
대형 마트를 이용해 주서 진심으로 감사드립니다.
大手スーパーのご利用、誠にありがとうございます。
이 블러는 간단하게 사용할 수 있어서 편리합니다.
このチークは、シンプルに使えて便利です。
이 블러는 색감이 아주 예뻐요.
このチークは、色味が非常にきれいです。
이 블러는 어떤 피부색에도 잘 어울립니다.
このチークは、どんな肌色にも合わせやすいです。
이 블러는 부드러운 사용감으로 기분이 좋습니다.
このチークは、滑らかな使用感で心地よいです。
블러를 발라 얼굴 전체가 탄력을 줍니다.
チークを塗ることで、顔全体が引き締まります。
이 블러는 마무리가 아주 내추럴해요.
このチークは、仕上がりがとてもナチュラルです。
이 블러는 어떤 메이크업에도 잘 어울립니다.
このチークはどんなメイクにも合います。
아이들의 웃음이 말라버린 내 마음을 다시 촉촉하게 적 줍니다.
子供たちの笑いが、枯れてしまった私の心をもう一度、しっとり濡らしてくれます
네일 아트를 해주서 손끝이 화사해졌어요.
ネイルアートをしていただき、指先が華やかになりました。
빨은 츠를 옷걸이에 걸어 말렸어요.
洗ったシャツをハンガーにかけて干しました。
빨은 츠를 바로 널었어요.
洗ったシャツをすぐに干しました。
츠가 펑퍼짐해서 좀 더 작은 사이즈가 필요합니다.
新しいシャツがぶかぶかで、もう少し小さいサイズが必要です。
츠는 저에게는 헐렁헐렁합니다.
このシャツは私にはだぶだぶです。
그의 츠는 헐렁해서 움직이기 편합니다.
彼のシャツはぶかぶかで、動きやすいです。
그의 츠는 헐렁하고 목덜미가 조금 큽니다.
彼のシャツはぶかぶかで、襟元が少し大きいです。
이 남방츠는 심플하면서도 세련되었습니다.
この開襟シャツは、シンプルながらも洗練されています。
남방츠는 가벼워서 활동하기 편합니다.
開襟シャツが、軽やかで動きやすいです。
이 남방츠는 산뜻한 느낌을 줍니다.
この開襟シャツは、さわやかな印象を与えます。
이 남방츠는 스타일리시하면서 캐주얼합니다.
この開襟シャツは、スタイリッシュでありながらカジュアルです。
남방츠 소재가 통기성이 좋아 편안합니다.
開襟シャツの素材が、通気性が良くて快適です。
이 남방츠는 여행에 가지고 가기에 딱 좋아요.
この開襟シャツは、旅行に持って行くのにぴったりです。
이 남방츠는 가벼워서 움직이기 편합니다.
この開襟シャツは、軽やかで動きやすいです。
이 남방츠는 심플한 디자인으로 어떤 코디에도 어울립니다.
この開襟シャツは、シンプルなデザインでどんなコーディネートにも合います。
이 남방츠는 가벼운 소재로 여름 더위에도 사용할 수 있습니다.
この開襟シャツは、軽い素材で夏の暑さにも対応します。
이 남방츠는 심플하면서도 멋스럽습니다.
この開襟シャツは、シンプルでありながらおしゃれです。
이 남방츠는 시원한 느낌으로 여름에 딱 맞습니다.
この開襟シャツは、涼しげな印象で夏にぴったりです。
남방츠 소재가 촉감이 좋고 편안합니다.
開襟シャツの素材が、肌触りが良く快適です。
긴팔 츠는 어느 스타일에나 잘 어울려요.
長袖のシャツが、どんなスタイルにも合わせやすいです。
이 긴팔 츠는 추운 날에도 딱입니다.
この長袖シャツは、寒い日にも最適です。
이 긴소매 츠는 외출 시에 편리합니다.
この長袖のシャツは、外出時に重宝します。
이 망사 츠는 시원해서 여름에 딱 맞습니다.
この網紗のシャツは、涼しげで夏にぴったりです。
국방색 츠를 입고 등산했어요.
国防色のシャツを着て登山しました。
부적절한 대응에 대해 지적해 주서 감사합니다.
不適切な対応について、ご指摘いただきありがとうございます。
혼례 준비에 협조해 주서 감사합니다.
婚礼の準備にご協力いただき、ありがとうございます。
혼례에 초대해 주서 감사합니다.
婚礼にご招待いただき、ありがとうございます。
잽싸게 카메라 터를 눌렀다.
素早くカメラのシャッターを切った。
미성년자는 술을 마서는 안 됩니다.
未成年者はお酒を飲んではいけません。
츠는 곧 매진될 것이다.
そのシャツはすぐに売り切れるだろう。
츠를 몇 바늘 꿰매다.
シャツを何針か縫う。
캔커피는 따기 전에 잘 흔들어 마요.
缶コーヒーは開ける前によく振ってから飲みます。
자판기나 편의점에서 캔커피를 자주 사 마요.
自動販売機やコンビニで缶コーヒーをよく買って、飲みます。
얼린 과일로 벗을 만들었어요.
凍らせたフルーツでシャーベットを作りました。
주스를 마 비타민C를 섭취했어요.
ジュースを飲んでビタミンCを摂取しました。
산딸기를 냉동해서 벗으로 만들었어요.
野イチゴを冷凍してシャーベットにしました。
자몽을 냉동해서 벗으로 만들었어요.
グレープフルーツを冷凍してシャーベットにしました。
싸구려 츠를 입고 외출했다.
安物のシャツを着て外出した。
공항 주차장이 만차여서 틀버스를 이용했습니다.
空港の駐車場が満車で、シャトルバスを利用しました。
피사체가 너무 움직여서, 터가 따라잡을 수 없다.
被写体が動きすぎて、シャッターが追いつかない。
캐주얼한 츠 원단을 고르다.
カジュアルなシャツの生地を選ぶ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (6/13)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.