【셔】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<셔の韓国語例文>
그는 자기가 좋아하는 색으로 츠를 염색했어요.
彼は自分の好みの色にシャツを染めました。
오래된 티츠를 새로운 색으로 다시 염색했습니다.
古いTシャツを新しい色に染め直しました。
그는 츠를 직접 염색했습니다.
彼はシャツを自分で染めました。
츠 깃이 구겨진 것이 신경이 쓰입니다.
シャツの襟がしわくちゃになるのが気になります。
츠는 금방 구겨질 소재입니다.
このシャツはすぐにしわくちゃになる素材です。
동그란 모양의 단추가 츠에 달려있어요.
丸い形のボタンがシャツに付いています。
그녀는 편집할 때 커피를 마요.
彼女は編集する時にコーヒーを飲みます。
아침마다 직접 갈은 과일주스를 마요.
毎朝、直搾りの果実ジュースを飲みます。
매번 같은 카페에서 커피를 마요.
毎回同じカフェでコーヒーを飲みます。
그 가게에서 두 장의 티츠를 샀어요.
その店で二枚のTシャツを買いました。
파란 츠가 빨래에 섞여 있다.
青いシャツが洗濯物に混じっている。
이 파란 츠를 저 노란 것과 바꾸고 싶은데요.
この青いシャツをあの黄色いのと取り替えたいのですが。
나도 가끔 술을 마요.
私もときどきお酒を飲みます。
여러모로 신경 써 주서 감사합니다.
色々お気遣いいただきありがとうございます。
햇살이 눈부 신호가 잘 보이지 않는다.
日差しが眩しくて信号が見えづらい。
문제가 없는지 잘 확인하서 나중에 불이익이 생기지 않도록 하세요..
問題がないのかよくご確認され、後で不利益が生じないようにしてください。
사람들이 각목 같은 것으로 상점의 터를 부쉈다.
人々が角材のようなもので商店のシャッターを壊した。
무료 틀버스를 이용했습니다.
無料のシャトルバスを利用しました。
풍선에서 공기를 들이마 얼굴을 부풀렸다.
風船から空気を吸い込んで、顔をふくらませた。
주요 지점과 관광지를 오가는 틀버스를 운행하고 있습니다.
主要地点と観光地を行き来するシャトルバスを運行しています。
비행장 주차장에서 터미널로 가는 수단으로 틀버스가 있습니다.
飛行場の駐車場からターミナルへのアクセスにはシャトルバスがあります。
쇼핑몰로 가는 틀버스가 매일 운행된다.
ショッピングモール行きのシャトルバスが毎日運行される。
역에서 공항까지의 틀버스가 운행된다.
駅から空港までのシャトルバスが運行される。
40분 정도 틀버스를 기다렸는데, 아직 안 와요.
40分ほどシャトルバスを待っているのですが、まだ来ないのです。
역에서 무료 틀버스가 운행합니다.
駅からは無料シャトルバスが発着します。
외국인 전용 틀버스가 운행되고 있습니다.
外国人専用のシャトルバスが運行されています。
임시 틀버스가 행사 기간에 운행된다.
臨時のシャトルバスがイベント期間中に運行される。
틀버스는 공항까지 운행된다.
シャトルバスは空港まで運行される。
이름표를 달고 계야 입장이 가능합니다.
名札をつけていないと、入場できません。
흠뻑 젖은 츠를 갈아입었다.
びしょびしょのシャツを着替えた。
빈속에 소주를 마서 술이 취했어요
すきっ腹に焼酎を飲んで酔いました。
저는 대개 카페에서 커피를 마요.
私はたいていカフェでコーヒーを飲みます。
아버지도 이제 많이 늙으서 이마에 주름이 가득해요.
父ももうずいぶん年を取ったので額にしわがいっぱいです。
이체 수수료는 고객님이 부담하야 합니다.
振込手数料はお客様のご負担となります。
어머니는 바느질을 잘하서 우리에게 옷을 만들어 주었습니다.
母は裁縫が得意で、私たちに服を作ってくれました。
이해해 주서 감사합니다.
理解していただき、ありがとうございます。
입어 보시고 정 마음에 안 들면 안 사도 괜찮습니다.
着てみて本当に気に入らなかったら、買わなくても大丈夫です。
입장하는 모든 관중에게 기념 티츠를 무료로 준다.
入場する観客に記念シャツを無料で配る。
오랜 사용으로 그가 좋아하는 티츠의 색이 퇴색해 왔다.
長年の使用で、彼のお気に入りのTシャツの色が色あせてきた。
협조해 주서 기꺼이 보답하겠습니다.
ご協力いただいて、喜んでお返しいたします。
협조해 주서 기꺼이 보답하겠습니다.
ご協力いただいて、喜んでお返しいたします。
관청 절차는 대기 순번으로 진행되기 때문에 기다리야 합니다.
官庁の手続きは順番待ちで進行しますので、お待ちいただく必要があります。
숫돌을 물에 적 사용합니다.
砥石を水で濡らして使用します。
그의 근육질의 팔 그 츠의 소매로 보아도 알 수 있다.
彼の筋肉質な腕はそのシャツの袖から見てもわかる。
부모님이 사고로 돌아가서, 홀로 남겨진 채로 막대한 유산을 받았다.
両親が事故で亡くなり,1人残され莫大な遺産を受け取った。
술은 엔간히 마요.
ほどほど飲みなさい。
츠는 면 100%로 만들어졌습니다.
このシャツは綿100%で作られています。
격려해 주서 감사합니다.
励ましてくださって、ありがとうございます。
사용할 때마다 너무 성가 화가 날 지경이다.
使うたびにあまりにも面倒で腹が立つほどだ。
더러운 츠에 표백제를 사용해서 얼룩을 지웠어요.
汚れたシャツに漂白剤を使ってシミを落としました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/13)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.