【수업】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
교사는 수업뿐만 아니라 그밖에도 여러 가지 업무를 안고 있다.
教師は、授業だけでなく、他にもいろいろな仕事を抱えている。
고교생이 물리를 못하는 이유는 학교 수업에 있어요.
高校生が物理ができない理由は、学校の授業にあるんです。
수업이 끝난 교실에 남았어요.
授業が終わった教室に残りました。
이것으로써 오늘 수업을 마치겠습니다.
これをもって今日の授業を終えます。
올바른 자세의 학생이 수업의 집중도도 높은 것으로 나타났다.
正しい姿勢をとる学生が授業の集中度も高いことがわかった。
배가 고파서 수업 중에 도시락을 까먹곤 했었다.
腹が減って、授業中によく弁当を開けて食 べたりしたもんだ。
수업에는 오로지 한글을 연습합니다.
このラスでは、ひたすらハングルを練習します。
어제는 바빠서 어쩔 수 없이 수업을 결석했어요.
昨日は忙しくて、やむを得ず授業を欠席しました。
어제 그녀는 수업을 결석했다.
昨日、彼女は授業に欠席だ。
수업시간에 매일 꾸벅꾸벅 조는 학생들이 늘고 있다.
授業時間に毎日こっくりこっくり居眠りする学生が増えている。
수업
最初の授業
수업에서 배울 내용을 사전에 학습해 두는 것을 예습이라 한다.
授業で学ぶ内容を事前に学習しておくことを予習という。
최고의 인기 강좌로 꼽히는 수업 내용을 책으로 정리했다.
最高の人気講座に選ばれる授業内容を本にまとめた。
집중력이 떨어지는 아이들이 화상 수업에 집중하기는 더욱 어렵다.
集中力の落ちる子どもたちがテレビ授業に集中するのはもっと難しい。
배움에는 시간도 필요하고 수업료도 필요합니다.
学びには時間も必要で費用も必要です。
종이 울리자 곧바로 선생님께서 수업을 끝내셨어요.
鐘が鳴るとすぐに先生が授業を終えました。
수업시간에 딴짓한다고 선생님에게 꾸중을 들었다.
授業時間に他のことをしていると先生からお咎めを受けた。
중학교 선생은 초등학교와 달리 각 교사가 전문 과목을 가지고 수업을 진행합니다.
中学校の先生は、小学校と異なり、各教師が専門の科目を持って、授業を行います。
한국어 수업은 거의 여학생이에요. 남학생은 적어요.
韓国語のクラスは、ほとんどが女子学生です。男子学生は少くないです。
교사의 본분은 수업이다.
教師の本分は授業だ。
내로라하는 과외선생들로부터 수업을 받았다.
我こそはと言う家庭教師たちから授業を受けた。
학업 성적이 우수하다고 인정되는 학생에게는 수업료 전액을 면제하는 제도가 있습니다.
学業成績優秀と認められる学生には、授業料の全額を免除する制度があります。
외국인 유학생에게 수업료를 면제하다.
外国人留学生に授業料を免除する。
수업이 끝날 무렵 그는 아무도 모르게 슬그머니 강의실을 빠져 나왔다.
授業が終わる頃、彼は誰にも知られないようにこっそりと講義室を抜け出て来た。
학생들이 수업 중에 재잘재잘 떠들고 있다.
生徒たちが授業中にぺちゃくちゃと喋ている。
수업료를 학교에 납부하다.
授業料を学校に納める。
원어민 교사로부터 영어 수업을 듣다.
ネイティブ教師から英語の授業を受ける。
저는 수학 수업을 듣고 있습니다.
私は数学の授業を受けています。
한국어 수업을 듣다.
韓国語の授業を受ける。
수업 중에 친구들과 농담을 나누면서 킥킥거렸다.
授業中に友だちと冗談を言い合ってくすくす笑った。
인기 강사의 수업에는 항상 수강생이 몰린다.
人気講師の授業にはいつもたくさんの受講生が集まる。
대학원생은 학부생과 달리 수업이 거의 없고 주로 연구 활동을 하고 있다.
大学院生は、学部生と違い授業がほとんどなく主に研究活動を行なっている。
대학 또는 수업 담당자의 사정에 의해 어쩔 수 없이 수업을 휴강하는 경우가 있다.
大学あるいは授業担当者の都合でやむを得ず授業を休講とする場合がある。
어쩔 수 없이 수업이 휴강될 경우는 원칙적으로 보강을 실시하는 것으로 되어 있습니다.
止むを得ず授業が休講となる場合は、原則として補講を実施することとなっております。
수업은 담당 교수의 사정이나 행사로 인해 휴강하는 경우도 있습니다.
授業は、担当教授の事情や行事のために休講となることがあります。
수업료의 납입이 곤란한 자는 수업료의 전액, 반액 또는 일부 면제를 받을 수 있습니다.
授業料の納入が困難な者は,授業料の全額,半額又は一部の免除を受けることができます。
수업료는 납입 기간 내에 계좌 이체 또는 은행 송금에 의해 납부해 주세요.
授業料は、納入期限内に、 口座振替、又は銀行振込により納付していただくことになります。
입학금과 수업료의 납부 방법은 다음과 같습니다
入学料・授業料の納付方法は次のとおりです。
입학금 및 수업료를 면제하는 제도가 있습니다.
入学料及び授業料を免除する制度があります。
대학교 수업료가 너무 비싸요.
大学の授業料がとても高いです。
선생님에게 수업시간에 졸다가 걸려서 창피했다.
先生に授業中に居眠りしたのがばれて恥ずかしかった。
하루 종일 스마트폰에 매달려 살아 수업 집중도가 떨어지고 중독증상을 보이는 학생도 많다.
一日中スマートフォンを手放さず、授業の集中度が落ち、中毒症状を見せる学生も多い。
경제적 이유에 의해 입학금과 수업료의 납입이 곤란한 학생은 면제 신청을 할 수 있습니다.
経済的理由により入学料や授業料の納入が困難である学生は免除申請をすることができます。
보강이란, 수업의 진행 상황이나 휴강 등에 의한 부족분을 조정하기 위해 진행되는 수업을 말한다.
補講とは、授業の進行状況や休講等による不足分を調整するために行われる授業を指します。
수업이 휴강이 된 경우, 수업의 횟수 부족을 보충하기 위해 보강을 해야 합니다.
授業が休講になった場合、授業回数の不足を補うために補講を行わなければなりません。
수업 담당자의 사정이나 자연 재해 등에 의해 수업이 이루어지지 않는 것을 휴강이라고 부릅니다.
授業担当者の都合や自然災害等に伴い授業が行われないことを休講といいます。
본교는 오늘로 여름 방학이 끝나고 내일부터 수업이 재개됩니다.
本校は今日で夏休みが終わり、明日から授業が再開します。
그녀의 집은 학교에서 상당히 멀어서 오전 수업에 출석할 수 없다.
彼女の家は学校からとても遠いので、午前の授業に出席することができない。
수업할 때는 학생과 눈을 맞추는 것이 중요하다.
授業するときには学生と目をあわせることが大事だ。
컴퓨터실에서 수업했다.
コンピューター室で授業した。
1 2 3 4  (3/4)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.