<시험하다の韓国語例文>
| ・ | 수업을 재수강하고 싶어서 일부러 시험지를 백지로 냈다. |
| 授業を再受講したくて、わざと白紙答案を出した。 | |
| ・ | 난 시험 전에 또 한 권의 책을 읽어야 해. |
| 僕は試験前にもう一冊本を読み終えなくてはいけない。 | |
| ・ | 수요일에 중요한 시험이 있어요. |
| 水曜日に大事なテストがあります。 | |
| ・ | 시험에 합격할 수 있을지 걱정이에요. |
| 試験に合格できるかどうか心配です。 | |
| ・ | 올해는 한국어능력시험을 볼 생각입니다. |
| 今年は韓国語能力試験を受けるつもりです。 | |
| ・ | 영수 씨 어제 시험 어땠어요? |
| ヨンスさん、昨日試験どうでしたか? | |
| ・ | 시험 어땠어요? |
| 試験どうでしたか? | |
| ・ | 시험을 못 보다. |
| 試験の点数が悪い。 | |
| ・ | 시험을 잘 보다. |
| 試験の点数がいい。 | |
| ・ | 다음 주 시험이라서 공부해야 돼요. |
| 来週、試験なので勉強しないといけません。 | |
| ・ | 시험 문제가 너무 쉬웠다. |
| 試験問題がとても簡単だった。 | |
| ・ | 시험에 떨어지다. |
| 試験に落ちる。不合格になる。 | |
| ・ | 시험에 들다. |
| 試みに合う。 | |
| ・ | 시험을 치다. |
| 試験を受ける。 | |
| ・ | 시험을 치르다. |
| 試験を受ける。 | |
| ・ | 시험을 보다. |
| 試験を受ける。 | |
| ・ | 시험에 떨어진 정도에 끙끙거리지 마. |
| 試験に落ちたぐらいで、くよくよするな。 | |
| ・ | 근데 시험이 잘 봤어? |
| ところで試験はうまくいった? | |
| ・ | 판사가 되기 위해서는 사법 시험에 합격하지 않으면 안 된다. |
| 裁判官になるためには司法試験に合格しなければならない。 | |
| ・ | 어려운 시험을 치른다. |
| 難しい試験を受ける。 | |
| ・ | 내일 한국어 시험 잘 볼 수 있을까? |
| 明日韓国語の試験、ちゃんとできるかな? | |
| ・ | 10분 전까지 시험장에 들어오지 않을 경우, 시험을 볼 수 없습니다. |
| 10分前までに会場にお越しでない場合、受験できません。 | |
| ・ | 내일 시험을 보니까 공부해야 해요. |
| 明日試験を受けるので勉強しないといけないですよ。 | |
| ・ | 이번 한국어 시험 잘 봤어요? |
| 今回の韓国語テスト、うまくできましたか。 | |
| ・ | 내주, 대학 입학 시험을 봐요. |
| 来週、大学の入学試験を受けます。 | |
| ・ | 시험을 준비하다. |
| 試験を準備する。 | |
| ・ | 내일이 시험이잖아, 공부 안 해도 돼? |
| 明日、試験でしょ、勉強しなくていいの? | |
| ・ | 공부를 그렇게 안 해 가지고 어떻게 시험에 합격하겠어? |
| 勉強をそのようにしないで試験に合格できるものか。 | |
| ・ | 다음 달이 시험인데 후회하지 않도록 열심히 공부해야지요. |
| 来月が試験だから、 後悔しないように一生懸命に勉強すべきです。 | |
| ・ | 그건 그렇고, 다음 시험은 언제지? |
| それはそうと、今度の試験いつだっけ? | |
| ・ | 시험에 합격했다면서요. 축하합니다. |
| 試験に合格したそうですね? おめでとうございます。 | |
| ・ | 시험에는 한 사람밖에 합격하지 않았다. |
| 試験には一人しか合格しなかった。 | |
| ・ | 웬걸요. 시험에 떨어졌어요. |
| とんでもありません。試験に落ちました。 | |
| ・ | 이번 시험은 엄청 어려웠다. |
| 今回の試験はものすごく難しかった。 | |
| ・ | 이번 시험은 엉망이었어요. |
| 今度の試験は散々だったです。 | |
| ・ | 시험을 실시하다. |
| 試験を実施する。 | |
| ・ | 그는 오로지 공무원 시험에 몰두하고 있습니다. |
| 彼はもっぱら公務員試験に没頭しています。 | |
| ・ | 시험 때문에 새벽녘까지 공부했다. |
| 試験のために明け方まで勉強した。 | |
| ・ | 담력을 시험하러 귀신이 많이 나온다는 폐교에 갔다. |
| 肝試しをしに、幽霊がたくさん出るという廃校に行った。 | |
| ・ | 시험 점수를 볼 때는 항상 두근거린다. |
| テストの点を見るときはいつもどきどきだ。 | |
| ・ | 그녀가 시험에 합격하든 말든 큰 문제는 아니다. |
| 彼女が試験に合格しようがしまいが、大した問題ではない。 | |
| ・ | 시험에 떨어질까봐 조마조마했다. |
| 試験に落ちるのではないかとはらはらした。 | |
| ・ | 저는 4시간 시험으로 파김치가 되었어요. |
| 私は4時間の試験でくたくたに疲れました。 | |
| ・ | 그 시험에 누누이 도전을 해봤지만 전부 떨어졌다. |
| その試験に何度も挑戦したけれど全部落ちた。 | |
| ・ | 이달 말 A회사가 생사를 결정할 시험대에 오른다. |
| 今月末、A社が生死を決める試験台に上がる。 | |
| ・ | 창피해서 말하기는 뭐하지만 시험에 떨어졌어요. |
| 恥ずかしくて話すのはあれなんですが、試験に落ちました。 | |
| ・ | 시험이 너무 어려워서 쩔쩔맸다. |
| 試験がとても難しくてすごく慌てた。 | |
| ・ | 니가 시험에 떨어졌다니 어찌 된 거야? |
| 君が試験に落ちたなんて,どういうことなんだ。 | |
| ・ | 시험 날짜가 정해졌습니다. |
| 試験日が決まりました。 | |
| ・ | 공부하지 않은 것에 비해 시험 점수가 좋았다. |
| 勉強していなかったわりにテストの点がよかった。 |
