<쌓이다の韓国語例文>
| ・ | 긴장하면 인간은 스트레스가 쌓이도록 되어 있습니다. |
| 緊張すると人間はストレスをためるようにできています。 | |
| ・ | 부를 쌓다. |
| 富を築く。 | |
| ・ | 그녀는 안과 전공의로서 경력을 쌓고 있습니다. |
| 彼女は眼科の専攻医としてキャリアを築いています。 | |
| ・ | 동년배끼리의 우정은 일생 동안 지속되는 귀중한 유대감을 쌓을 수 있습니다. |
| 同年輩同士での友情は、一生の間続く貴重な絆を築くことができます。 | |
| ・ | 동년배 그룹에서의 활동은 우정이나 신뢰를 쌓기 위한 훌륭한 기회입니다. |
| 同年輩のグループでの活動は、友情や信頼を築くための素晴らしい機会です。 | |
| ・ | 나이는 경험을 쌓기 위한 귀중한 기회입니다. |
| 年齢は経験を積むための貴重な機会です。 | |
| ・ | 당직이 계속이라 피로가 쌓였습니다. |
| 当直が続き疲労がたまっています。 | |
| ・ | 눈이 쌓여 있으면 발소리가 더 울리게 된다. |
| 雪が積もっていると、足音がより響くようになる。 | |
| ・ | 사건의 증거가 쌓이는 가운데 그는 자수할 수밖에 없다는 것을 깨달았습니다. |
| 事件の証拠が積み重なる中、彼は自首するしかないと悟りました。 | |
| ・ | 인턴십으로 실무 경험을 쌓을 수 있다. |
| インターンシップで実務経験を積むことができる。 | |
| ・ | 양심적인 행동은 신뢰를 쌓는 데 도움이 됩니다. |
| 良心的な行動は信頼を築くのに役立ちます。 | |
| ・ | 스포츠 선수는 실전 경험을 쌓는 것이 중요하다. |
| スポーツ選手は、実戦経験を積むことが大事だ。 | |
| ・ | 실전을 쌓다. |
| 実戦を積む。 | |
| ・ | 마구간 안에 건초를 쌓아 겨울 먹이에 대비하고 있습니다. |
| 馬小屋の中に干し草を積んで冬の餌に備えています。 | |
| ・ | 가열 후 랩으로 쌓은 후 4-5분 뜸 들인다. |
| 加熱後、ラップをしたまま4∼5分蒸らす。 | |
| ・ | 포인트가 쌓이다. |
| ポイントが溜まる。 | |
| ・ | 현장은 삼엄한 분위기에 휩쌓여 있습니다. |
| 現場は物々しい雰囲気に包まれています。 | |
| ・ | 간장에 지방이 쌓이는 지방간을 발병하는 사람이 늘고 있다. |
| 肝臓に脂肪がたまる脂肪肝を発症する人が増えている。 | |
| ・ | 지방간이란 간에 지방이 쌓인 상태를 말한다. |
| 脂肪肝とは、肝臓に脂肪がたまった状態のことをいう。 | |
| ・ | 일이 쌓이다. |
| 仕事が溜まる。 | |
| ・ | 아랫배는 원래 지방이 쌓이기 쉬운 곳입니다. |
| 下腹はもともと、脂肪がたまりやすい場所です。 | |
| ・ | 담장을 쌓다. |
| 塀を築く。 | |
| ・ | 미루게 되면 할 일이 쌓이게 된다. |
| 先延ばしすると、することが積もるようになる。 | |
| ・ | 인생은 하루하루 쌓이는 것이다. 요컨대 인생은 자신에게 달려 있다. |
| 人生は1日1日の積み重ねだ。要は人生は自分次第だ。 | |
| ・ | 그녀는 고령자로서 많은 경험을 쌓아왔습니다. |
| 彼女は高齢者として多くの経験を積んできました。 | |
| ・ | 쓰레기는 처리되지 못하고 산더미처럼 쌓여 방치돼 있다. |
| ゴミは処理することが出来ず、山積みにされて放置されている。 | |
| ・ | 현재 지구가 안고 있는 환경 문제는 산더미처럼 쌓여 있습니다. |
| 現在の地球が抱える環境問題は山積みです。 | |
| ・ | 오늘은 일이 산더미처럼 쌓여 바쁘다. |
| 今日は仕事が山積みで忙しいんだ。 | |
| ・ | 일이 산더미처럼 쌓여 있다. |
| 仕事が山積みになっている。 | |
| ・ | 대학병원에 들어가서 명성을 쌓은 뒤, 개업을 해 돈을 버는 게 목표다. |
| 大学病院に入り名声を集めた後に、開業してお金を貯めるのが目標だ。 | |
| ・ | 적분은 순간순간의 작은 변화를 많이 쌓아 전체의 양을 구하는 계산입니다. |
| 積分は、瞬間瞬間の小さな変化をたくさん積み上げて、全体量を求める計算です。 | |
| ・ | 난소란 난자를 쌓아두기 위한 여성 특유의 장기로, 남성의 정소와 대비되는 것입니다. |
| 卵巣とは、卵子を蓄えるための女性特有の臓器で、男性の精巣と対になるものです。 | |
| ・ | 스트레스를 쌓여 남에게 화풀이하는 사람은 어느 직장에나 반드시 있습니다. |
| ストレスが溜まって他人に八つ当たりする人は、どの職場にも必ずいます。 | |
| ・ | 나는 스트레스가 쌓여서 그에게 화풀이를 하고 말았다. |
| 私はストレスが溜まって彼に八つ当たりしてしまった。 | |
| ・ | 선택에 대한 뒤늦은 후회가 쌓였다. |
| 選択に対する遅い後悔が積み重なった。 | |
| ・ | 술은 스트레스가 쌓였을 때 조금 마시는 정도입니다. |
| お酒はストレスがたまった時に少し飲み程度です。 | |
| ・ | 산에 올라가서 큰 소리로 외치면 쌓인 스트레스를 풀 수 있어요. |
| 山に登って大声で叫ぶと、溜まってたストレスを解消することができます。 | |
| ・ | 전 스트레스가 쌓이면 많이 먹어요. |
| 私はストレスが積もればたくさん食べます。 | |
| ・ | 스트레스가 쌓이면 푸는 것이 최고이다. |
| ストレスがたまれば、解消することが最高だ。 | |
| ・ | 스트레스가 쌓여서 병이 되는 거예요. |
| ストレスがたまって病気になります。 | |
| ・ | 스트레스가 쌓여서 일을 그만두고 싶다. |
| ストレスが溜まって仕事を辞めたい。 | |
| ・ | 대등한 관계를 쌓다. |
| 対等な関係を築く。 | |
| ・ | 방파제를 쌓다. |
| 防波堤を築く。 | |
| ・ | 점점 남편에게 불만이 쌓여갔다. |
| こそ少しずつ夫に不満が募った。 | |
| ・ | 정치에 대한 국민의 불만이 쌓여지고 있다. |
| 政治に対する不満が溜まっている。 | |
| ・ | 수련은 쌓다. |
| 修練を積む。 | |
| ・ | 돌을 소복이 쌓아 올리다. |
| 石をうずたかく積み上げる。 | |
| ・ | 책상에는 서류가 소복이 쌓여 있다. |
| 机上には書類がうずたかく積んであった。 | |
| ・ | 눈이 지붕 위에 소복이 쌓여 있다. |
| 雪が屋根の上にうずたかく積もっていた。 | |
| ・ | 식탁에는 과일이 소복이 쌓여 있었다. |
| 食卓には果物がどっさりのせてあった。 |
