<쓰이다の韓国語例文>
| ・ | 국부 가려움이 신경이 쓰여 피부과에서 진찰을 받았다. |
| 局部の痒みが気になって、皮膚科を受診した。 | |
| ・ | 입가에 생긴 여드름이 신경 쓰인다. |
| 口元にできたニキビが気になる。 | |
| ・ | 재혼할 경우, 전처의 존재가 신경 쓰입니다. |
| 再婚する場合、前妻の存在が気になります。 | |
| ・ | 그녀의 고고학 논문은 고대 종교 의식에 대해 쓰여져 있다. |
| 彼女の考古学の論文は古代の宗教儀式について書かれている。 | |
| ・ | 단것을 너무 많이 먹으면 당분이 신경 쓰인다. |
| 甘い物を食べ過ぎると、糖分が気になる。 | |
| ・ | 배수구 냄새가 신경 쓰인다. |
| 排水溝のにおいが気になる。 | |
| ・ | 침대 커버의 색이 바랜 것이 신경 쓰인다. |
| ベッドカバーの色褪せが気になる。 | |
| ・ | 탈수 중에 세탁기 소리가 신경 쓰인다. |
| 脱水中に洗濯機の音が気になる。 | |
| ・ | 눈곱이 신경쓰여서 세수했다. |
| 目やにが気になって洗顔した。 | |
| ・ | 대변 냄새가 신경쓰여서 창문을 열었다. |
| 大便のにおいが気になって窓を開けた。 | |
| ・ | 창세기란 구약성경의 맨 처음에 쓰여 있는 책을 말합니다. |
| 創世記とは、旧創世記とは、旧約聖書の一番最初に書かれている書物のことです。 約聖書の一番最初に書かれている書物のことです。 | |
| ・ | 창세기는 구약성경의 가장 먼저 나오는 책으로 모세에 의해 쓰여졌다고 한다. |
| 創世記は旧約聖書の一番最初に出てくる書物で、モーセによって書かれたと言われる。 | |
| ・ | 걷힌 세금이 육아 지원에 쓰였다. |
| 集められた税金が子育て支援に使われた。 | |
| ・ | 걷힌 세금이 노인 지원에 쓰였다. |
| 集められた税金が高齢者支援に使われた。 | |
| ・ | 걷힌 세금이 재해 대책에 쓰인다. |
| 集められた税金が災害対策に使われる。 | |
| ・ | 걷힌 세금이 환경보호에 쓰인다. |
| 集められた税金が環境保護に使われる。 | |
| ・ | 걷힌 세금이 대중교통 개선에 쓰였다. |
| 集められた税金が公共交通の改善に使われた。 | |
| ・ | 걷힌 세금이 공원 정비에 쓰인다. |
| 集められた税金が公園の整備に使われる。 | |
| ・ | 그의 책은 출판사의 의뢰로 쓰여졌다. |
| 彼の本は出版社からの依頼で書かれた。 | |
| ・ | 호박은 비건 요리에 많이 쓰인다. |
| カボチャはヴィーガン料理に良く使われる。 | |
| ・ | 그의 글은 간소하게 쓰여 있어요. |
| 彼の文章は簡素に書かれています。 | |
| ・ | 셔츠 깃이 구겨진 것이 신경이 쓰입니다. |
| シャツの襟がしわくちゃになるのが気になります。 | |
| ・ | 기원후 1300년에 쓰여진 문서입니다. |
| 紀元後1300年に書かれた文書です。 | |
| ・ | 기원후 100년에 쓰여진 책입니다. |
| 紀元後100年に書かれた書物です。 | |
| ・ | 드디어 본격적인 여름철인데 자외선이 신경 쓰인다. |
| いよいよ夏本番だが、気になるのは紫外線だ。 | |
| ・ | 소문자로 쓰여진 사인이 눈에 띄었습니다. |
| 小文字で書かれたサインが目立ちました。 | |
| ・ | 텍스트의 일부가 소문자로 쓰여져 있습니다. |
| テキストの一部が小文字で書かれています。 | |
| ・ | 이 단락은 모두 소문자로 쓰여져 있습니다. |
| この段落はすべて小文字で書かれています。 | |
| ・ | 소문자로 쓰여진 설명이 이해하기 쉽습니다. |
| 小文字で書かれた説明が理解しやすいです。 | |
| ・ | 소문자로 쓰여진 문장을 읽었습니다. |
| 小文字で書かれた文章を読みました。 | |
| ・ | 그의 이름은 모두 소문자로 쓰여져 있습니다. |
| 彼の名前はすべて小文字で書かれています。 | |
| ・ | 이 문장은 모두 대문자로 쓰여져 있습니다. |
| この文章は全て大文字で書かれています。 | |
| ・ | 눈두덩 처짐이 신경 쓰입니다. |
| 上まぶたのたるみが気になります。 | |
| ・ | 그 책은 냉소적인 시각으로 쓰여져 있다. |
| その本はシニカルな視点で書かれている。 | |
| ・ | 공원 팻말에는 애완 동물의 똥을 가지고 돌아가라고 쓰여져 있었습니다. |
| 公園の立て札には、ペットの糞を持ち帰るように書かれていました。 | |
| ・ | 이 책은 아이부터 어른까지의 연령층을 향해 쓰여져 있습니다. |
| この本は、子供から大人までの年齢層に向けて書かれています。 | |
| ・ | 그의 비꼬는 시선이 신경 쓰였다. |
| 彼の皮肉な視線が気になった。 | |
| ・ | 이 레시피에서는 박력분을 사용한다고 쓰여져 있어요. |
| このレシピでは薄力粉を使うと書かれています。 | |
| ・ | 이 레시피에서는 강력분을 사용한다고 쓰여져 있습니다. |
| このレシピでは、強力粉を使うと書かれています。 | |
| ・ | 동물의 뿔은 방어에도 쓰인다. |
| 動物の角は防御にも使われる。 | |
| ・ | 잔주름이 신경쓰여서 그녀는 미용 클리닉에 상담하러 갔다. |
| 小じわが気になって、彼女は美容クリニックに相談しに行った。 | |
| ・ | 눈 밑에 생긴 잔주름이 신경 쓰인다. |
| 目の下に出来た小じわが気になる。 | |
| ・ | 여주는 한약재로도 쓰인다. |
| ゴーヤは漢方薬の材料としても使われる。 | |
| ・ | 거미가 책상 위를 기어 다니는 것이 신경 쓰였다. |
| クモが机の上を這っているのが気になった。 | |
| ・ | 손글씨로 쓰여진 간판을 발견했다. |
| 手書きの字で書かれた看板を見つけた。 | |
| ・ | 이 논문은 주관적인 관점에서 쓰여져 있습니다. |
| この論文は主観的な視点から書かれています。 | |
| ・ | 이 책은 일본 작가에 의해 쓰여졌습니다. |
| この本は日本の作家によって書かれました。 | |
| ・ | 이 책은 일본어로 쓰여져 있습니다. |
| この本は日本語で書かれています。 | |
| ・ | 이 가이드북은 일본어로 쓰여 있습니다. |
| このガイドブックは日本語で書かれています。 | |
| ・ | 어제 친구와 다툰 일이 몹시 신경 쓰인다. |
| 昨日友達とケンカしたことがとても気になる。 |
