【아래】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<아래の韓国語例文>
교량 아래로 강이 흐른다.
橋梁の下を川が流れている。
매출이 하한선 아래로 떨어졌다.
売上が下限ラインを下回った。
초승달 아래에서 새로운 꿈을 다짐했다.
三日月の下で、新しい夢を誓った。
그믐달 아래에서 조용히 길을 걸었다.
晦日の月の下で、静かに道を歩いた。
바스락바스락 작은 나뭇가지가 발 아래에서 부러졌다.
小さな木の枝が足元でかさかさ折れた。
노송나무 아래에서 세월의 흐름을 느꼈다.
ヒノキの老木の下で、歳月の流れを感じた。
노송나무 그늘 아래에서 쉬었다.
ヒノキの老木の木陰で休んだ。
이층 난간에서 아래를 내려다봤다.
2階の手すりから下を見下ろした。
그 섬은 역사적으로 한 나라의 영유권 아래 있다.
その島は歴史的にある国の領有権の下にある。
취득한 개인정보는 아래에 예시하는 목적에 한해서 이용합니다.
取得した個人情報は、以下に例示する目的に限り利用します。
달빛 아래 호수의 달 그림자가 동그래졌다.
月明かりの下で湖の月の影が丸く見えた。
아래에 그 이유를 상술한다.
以下にその理由を詳しく述べる。
지뢰가 도로 아래에 매설되어 있었다.
地雷が道路の下に埋設されていた。
작렬하는 태양 아래에서 땀이 흘렀다.
照りつける太陽の下で汗が流れた。
식물이 햇볕 아래에서 자라났다.
植物が日光の下で育った。
불덩이 같은 태양 아래서 일했다.
火だるまのような太陽の下で働いた。
공이 언덕 아래로 구르기 시작했다.
ボールが丘の下に向かって転がり始めた。
전선들이 책상 아래에서 엉켜서 위험하다.
ケーブルが机の下で絡まっていて危険だ。
표제어 아래에 뜻과 예문이 자세히 나와 있다.
見出し語の下に意味や例文が詳しく書かれている。
정적분을 사용해 곡선 아래의 면적을 구했다.
定積分を用いて曲線下の面積を求めた。
적분은 그래프 아래의 면적을 계산할 때 사용된다.
積分はグラフ下の面積を計算するときに使われる。
본인을 확인할 수 있는 서류로 아래와 같은 것을 가지고 오세요.
ご本人様を確認できる書類として、以下のものをお持ちください。
법치는 법 아래의 평등을 의미한다.
法治は法の下での平等を意味する。
권력자도 법치 아래에서는 예외가 아니다.
権力者も法治の下では例外ではない。
세면대 아래에 물이 고여 있었다.
洗面台の下に水が溜まっていた。
이 냉장고는 냉동고가 아래에 있다.
この冷蔵庫は冷凍庫が下にある。
수감자들은 엄격한 규칙 아래 생활한다.
受監者たちは厳しい規則の下で生活する。
그네 아래에 모래가 깔려 있다.
ブランコの下には砂が敷いてある。
뜨거운 햇볕 아래에서 수분이 빠르게 증발되며 농축돼요.
強い日差しの下で水分が急速に蒸発し、濃縮されます。
대교 아래로 배가 지나간다.
大橋の下を船が通る。
무리수는 소수점 아래가 끝없이 이어진다.
無理数は小数点以下が果てしなく続く。
그래프를 아래로 평행 이동했어요.
グラフを下に平行移動しました。
그늘막 아래에서 점심을 먹었다.
日よけの下で昼ごはんを食べた。
아이들이 그늘막 아래에서 놀고 있다.
子どもたちが日よけの下で遊んでいる。
씽크대 아래에 수납장이 있다.
シンク台の下に収納棚がある。
대표 이사의 지도 아래 회사는 더 성장했어요.
代表取締役の指導のもと、会社はさらに成長しました。
회장님의 지도 아래 회사는 성장을 계속하고 있어요.
会長の指導のもとで、会社は成長を続けています。
어린 양은 따뜻한 햇볕 아래에서 편안히 잠들었다.
小羊は温かい日差しの下で気持ちよく眠っていた。
아래라도 의견을 듣는 것은 중요합니다.
年下でも意見を聞くことは重要です。
아래라도 존경심을 가지고 대하는 것이 중요합니다.
年下でも、敬意を持って接することが大切です。
그는 저보다 손아래입니다.
彼は私より年下です。
중력장의 영향으로 물체는 아래쪽으로 끌려간다.
重力場の影響で、物体は下方向に引き寄せられる。
발모제는 의사의 지도 아래에서 사용하는 것이 좋아요.
発毛剤は医師の指導のもとで使うべきです。
이층 침대 아래에 책상을 놓고 공부 공간으로 사용하고 있다.
二段ベットの下に机を置いて、勉強スペースにしています。
한 그루의 나무 아래에서 모두가 모여 피크닉을 하고 있다.
一本の木の下で、みんなが集まってピクニックをしている。
맺고 끊는 것이 분명한 상사의 지도 아래 팀은 성과를 올렸다.
てきぱきしている上司の指導で、チームは成果を上げた。
아래와 같이 합의해 본계약을 체결했다.
以下のとおり合意し本契約を締結した。
찬물도 위아래가 있다는데, 선배에게 인사 먼저 하는 게 맞아.
冷たい水にも上下があるって言うから、先輩にまず挨拶するのが正しい。
나이가 적다고 무시하면 안 돼, 찬물도 위아래가 있는 법이야.
年齢が若いからといって無視してはいけない、冷たい水にも上下があるんだよ。
찬물도 위아래가 있듯이, 일을 할 때도 순서를 지켜야 한다.
冷たい水にも上下があるように、仕事をするときも順序を守らなければならない。
1 2 3 4 5 6  (1/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.