<아래の韓国語例文>
| ・ | 우대 조치를 받기 위한 요건은 아래와 같다. |
| 優遇措置を受けるための要件は以下のとおりである。 | |
| ・ | 제사장의 지도 아래에서 축제는 무사히 끝났다. |
| 祭司長の指導の下で、祭りは無事に終了した。 | |
| ・ | 높은 곳에서 아래를 보니 어지럽네요. |
| 高いところから下を見たら、くらくらしますね。 | |
| ・ | 기사 아래에 댓글창이 있으니, 감상을 남겨주세요. |
| 記事の下にコメント欄がありますので、感想を投稿してください。 | |
| ・ | 소프트웨어를 아래의 순서로 인스톨을 진행해 주세요. |
| ソフトウェアを以下の手順でインストールを進めてください | |
| ・ | 아래 사이트를 클릭해 보세요. |
| 下のサイトをクリックして下さい。 | |
| ・ | 계엄령 하에서 군의 지휘 아래 국가 운영이 이루어집니다. |
| 戒厳令下では軍の指揮の下で国家運営が行われます。 | |
| ・ | 사장님의 지도 아래 성장하고 있습니다. |
| 社長の指導のもと、成長しています。 | |
| ・ | 과장님의 지도 아래 프로젝트가 진행되고 있습니다. |
| 課長の指導のもと、プロジェクトが進行しています。 | |
| ・ | 국장의 지도 아래, 업무의 개선이 진행되고 있습니다. |
| 局長の指導のもと、業務の改善が進んでいます。 | |
| ・ | 소장의 지도 아래, 팀은 착실하게 성과를 올리고 있습니다. |
| 所長の指導のもと、チームは着実に成果を上げています。 | |
| ・ | 이사장의 지도 아래, 업무의 효율화가 진행되고 있습니다. |
| 理事長の指導のもと、業務の効率化が進んでいます。 | |
| ・ | 이사장의 지도 아래, 젊은층 육성이 진행되고 있어요. |
| 理事長のご指導のもと、若手の育成が進んでいます。 | |
| ・ | 이사장의 지도 아래 조직은 순조롭게 성장하고 있어요. |
| 理事長の指導のもと、組織は順調に成長しています。 | |
| ・ | 경영자의 지도 아래, 사원은 성장을 이루고 있습니다. |
| 経営者の指導の下、社員は成長を遂げています。 | |
| ・ | 조련사의 지도 아래 말이 훌륭한 성적을 거두었습니다. |
| 調教師の指導の下、馬が素晴らしい成績を収めました。 | |
| ・ | 경제적인 이유로 한 지붕 아래서 함께 살지 못하는 가족도 많습니다. |
| 経済的な理由で一つの屋根で一緒に暮らせない家族も多いです。 | |
| ・ | 뭉게구름 아래에서 아이들이 놀고 있었어요. |
| 綿雲の下で、子供たちが遊んでいました。 | |
| ・ | 뭉게구름 아래에서 느긋한 시간을 보냈어요. |
| 綿雲の下で、ゆったりとした時間を過ごしました。 | |
| ・ | 녹지에 있는 큰 나무 아래에서 시원한 바람을 쐬었습니다. |
| 緑地にある大きな木の下で、涼を取りました。 | |
| ・ | 두 사람은 달빛 아래에서 조용히 입을 맞췄습니다. |
| 二人は月明かりの下で静かに口づけしました。 | |
| ・ | 레인코트 아래에 스웨터를 입는 경우가 많아요. |
| レインコートの下にセーターを着ることが多いです。 | |
| ・ | 한 발자국 뒤로 물러서면 절벽 아래로 떨어질 상황이었다. |
| 一歩後ろに下がれば絶壁の下に落ちる状況だった。 | |
| ・ | 녹색 풀이 푸른 하늘 아래 우거져 있습니다. |
| 緑色の草が青空の下で生い茂っています。 | |
| ・ | 선반 아래에 수납 공간을 만들었습니다. |
| 棚の下に収納スペースを作りました。 | |
| ・ | 직사광선 아래에서는 눈을 보호하기 위한 선글라스가 필요합니다. |
| 直射日光の下では、目を保護するためのサングラスが必要です。 | |
| ・ | 직사광선 아래에서는 작업이 어려워요. |
| 直射日光の下では、作業がしづらいです。 | |
| ・ | 아래의 윗몸에서 나온 이를 아랫니라고 한다. |
| 下の歯茎に生えた歯を下歯という。 | |
| ・ | 그 건물 아래에는 지하실이 있습니다. |
| その建物の下には地下室があります。 | |
| ・ | 두마리의 고양이가 지붕 아래 차양 위에 있다. |
| 2匹の猫が屋根の下のひさしの上にいた。 | |
| ・ | 3살 아래의 남동생이 있어요. |
| 私には3つ上の兄がいます。 | |
| ・ | 아래에서 어느 방법이라도 선택할 수 있습니다. |
| 以下のいずれかの方法を選択することができます。 | |
| ・ | 대주주의 지도 아래 사업을 진행하고 있습니다. |
| 大株主の指導のもと、事業を進めています。 | |
| ・ | 벼랑 아래에는 강이 흐르고 있습니다. |
| 崖の下には川が流れています。 | |
| ・ | 절벽 아래 펼쳐진 경치가 절경입니다. |
| 崖の下に広がる景色が絶景です。 | |
| ・ | 절벽 아래에 동굴이 있어요. |
| 崖のふもとに洞窟があります。 | |
| ・ | 절벽 아래에는 깊은 계곡이 있습니다. |
| 崖の下には深い谷があります。 | |
| ・ | 벚꽃나무 아래에서 마음이 평온해졌습니다. |
| 桜の木の下で心が穏やかになりました。 | |
| ・ | 벚꽃나무 아래에서 계절의 변화를 느꼈습니다. |
| 桜の木の下で季節の移ろいを感じました。 | |
| ・ | 벚꽃나무 아래에서 느긋한 시간을 보냈어요. |
| 桜の木の下でゆったりとした時間を過ごしました。 | |
| ・ | 벚꽃나무 아래에서 친구와 수다를 즐겼어요. |
| 桜の木の下で友人とおしゃべりを楽しみました。 | |
| ・ | 벚나무 아래에서 독서를 즐겼어요. |
| 桜の木の下で読書を楽しみました。 | |
| ・ | 벚나무 아래에서 꽃구경을 즐겼어요. |
| 桜の木の下でお花見を楽しみました。 | |
| ・ | 매화나무 아래에서 차를 즐겼어요. |
| 梅の木の下でお茶を楽しみました。 | |
| ・ | 단풍나무 아래에서 가을 소풍을 즐겼어요. |
| もみじの木の下で秋のピクニックを楽しみました。 | |
| ・ | 밤나무 아래에서 조용한 한때를 즐겼어요. |
| 栗の木の下で静かなひとときを楽しみました。 | |
| ・ | 은행나무 아래에서 가을 햇살을 즐겼어요. |
| 銀杏の木の下で秋の陽射しを楽しみました。 | |
| ・ | 은행나무 아래에서 가을 소풍을 즐겼어요. |
| 銀杏の木の下で秋のピクニックを楽しみました。 | |
| ・ | 버드나무 아래에서 낮잠을 즐겼어요. |
| 柳の木の下でお昼寝を楽しみました。 | |
| ・ | 미루나무 아래에서 조용히 보내는 시간을 좋아합니다. |
| ポプラの木の下で静かに過ごす時間が好きです。 |
