【어리다】の例文_21
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<어리다の韓国語例文>
당신의 진심 어린 행동에 감격했습니다,
あなたの心からの行動に感激しました。
강력한 의지를 가지고 그는 어려움을 극복했습니다.
強力な意志を持って、彼は困難を乗り越えました。
생경한 말을 이해하기는 어려워요.
不慣れな言葉を理解するのは難しいです。
생경한 상황에서 자신감을 갖기는 어려워요.
不慣れな状況で自信を持つのは難しいです。
잡지 시장의 축소로 인해 월간지로 유지하는 것이 어려워졌습니다.
雑誌市場の縮小により、月刊誌として維持することが困難となりました。
한국사람들에게는 일본어보다 영어가 훨씬 어려워요.
韓国人には日本語より英語が全然難しいです。
희망이 있으면 어떤 어려움도 극복할 수 있습니다.
希望があれば、どんな困難も乗り越えられます。
희망은 어려움을 극복하는 힘입니다.
希望は困難を乗り越える力です。
오랫동안 그 습관을 기르려 했지만 여간 어려운 게 아니다.
長い間その習慣を身につけようとしていたが、なかなか難しい。
어려운 문제였지만 옥신각신한 끝에 겨우 해결했어요.
難しい問題でしたが、すったもんだのあげくやっと解決しました。
그녀는 맨몸으로 어려운 상황을 극복했어요.
彼女は身一つで困難な状況を乗り越えました。
그는 늘 근심 어린 미소를 띠고 있다.
彼はいつも憂いを帯びた笑顔を浮かべている。
한번 죽은 사람이 되살아나다니, 도무지 믿기 어려운 얘기다.
一度死んだ人が生き返るなんて、全く信じがたい話だ。
자연이 어린이를 성장시킨다.
自然が子どもを成長させる。
애정 어린 행위에 감동했어요.
愛情深い行為に感動しました。
고전은 어려워서 좀처럼 읽을 맘이 안 생긴다.
古典は難しくてなかなか読む気にならない。
어린 시절의 학대나 따돌림 경험 등, 정신과 환자는 트라우마를 안고 있는 경우가 많다.
幼少期の虐待やいじめの経験など、精神科患者はトラウマを抱えているケースが多い。
어린 시절의 트라우마로 바다에 들어가지 못한다.
子供の頃からのトラウマで、海には入れない。
일본은 좀처럼 종교가 침투하기 어려운 문화입니다.
日本はなかなか宗教が浸透しづらい文化です。
그의 경험은 모든 어려움을 물리칠 것입니다.
彼の経験はすべての困難を退けるでしょう。
그는 모든 어려움을 물리칠 것입니다.
彼はすべての困難を打ち破るでしょう。
그 임무는 어려운 상황에서 달성되었습니다.
その任務は困難な状況下で達成されました。
그 영문을 일본어로 번역하는 데 어려움을 겪고 있어요.
その英文を日本語に訳すのに苦労しています。
그 책을 일본어로 번역하는 것은 어려워요.
その本を日本語に訳すのは難しいです。
행복을 만드는 것은 결코 어려운 일이 아닙니다.
幸せを作ることは決して難しい事ではない。
주춧돌이 튼튼하면 어려움에 맞설 수 있습니다.
礎がしっかりしていれば、困難に立ち向かうことができます。
그 위업은 수많은 어려움을 극복하고 달성되었습니다.
その偉業は数々の困難を乗り越えて達成されました。
그의 정신력은 그의 어려운 시기를 극복할 힘을 주었습니다.
彼の精神力は彼の困難な時期を乗り越える力を与えました。
그녀의 정신력은 그녀를 어려운 상황에서 구했어요.
彼女の精神力は彼女を困難な状況から救いました。
그의 정신력은 그의 어려운 상황을 견딜 수 있게 해주었습니다.
彼の精神力は彼の困難な状況に耐えることを可能にしました。
그녀의 정신력은 어려움에 맞서는 힘이 되었습니다.
彼女の精神力は困難に立ち向かう力となりました。
그는 어려운 상황을 인내하기 위해 마음을 단련했어요.
彼は困難な状況に耐えるために心を鍛えました。
인내는 어려움에 맞서는 힘을 기릅니다.
忍耐は困難に立ち向かう力を養います。
은행의 지원을 받아 봤자 회생하기는 어려워요.
銀行の支援を受けたところで再生するのは難しいです。
병사들은 어려운 상황에서도 자기희생을 마다하지 않고 임무에 임합니다.
兵士たちは困難な状況にあっても自己犠牲を厭わず、任務に取り組みます。
적의 병력은 예상보다 강력하여 우리의 전황은 어려워졌다.
敵の兵力は予想以上に強力で、我々の戦況は厳しいものとなった。
스마트폰 내장 스피커의 음질이 낮으면 통화 중에 알아듣기 어려워집니다.
スマートフォンの内蔵スピーカーの音質が低いと、通話中に聞き取りにくくなります。
지금은 어려워도 누가 아느냐. 어쩌면 이것이 새옹지마일지도 모른다.
今は困難でも、誰が知っているか。もしかするとこれが「塞翁が馬」かもしれない。
나의 어린 시절에는 재미있는 에피소드가 몇 개 있다.
私の子供時代には楽しいエピソードがいくつかある。
사자 무리에는 보통 수컷, 암컷, 어린이가 포함되어 있습니다.
ライオンの群れには、通常、オス、メス、子供が含まれています。
그의 재치가 없었다면 그 문제를 해결하기 어려웠을 거예요.
彼の機転がなければ、その問題を解決することは難しかったでしょう。
기지가 있는 사람은 어려운 상황에서도 냉정함을 유지할 수 있습니다.
機転のある人は困難な状況でも冷静さを保つことができます。
그는 늘 어린 아이처럼 자기중심적으로 생각하고 제멋대로 행동한다.
彼はいつも小さな子供のように自己中心的に考え、自分勝手に行動する。
전사는 어려움에 맞서고, 그래도 멈추지 않았다.
戦士は困難に立ち向かい、それでも立ち止まらなかった。
그의 애정 어린 행동이 그녀를 감동시켰다.
彼の愛情深い行動が、彼女を感動させた。
애정 어린 말이 그녀의 마음을 편안하게 했다.
愛情深い言葉が、彼女の心を安らかにした。
애정 어린 말로 그를 위로했다.
愛情深い言葉で彼を慰めた。
애정 어린 포옹이 그들 사이에 따뜻한 유대감을 쌓았다.
愛情深い抱擁が彼らの間に温かな絆を築いた。
그녀의 애정 어린 편지는 마음을 따뜻하게 했다.
彼女の愛情深い手紙は心を温かくした。
어머니는 애정 어린 눈으로 아이들을 지켜보고 있다.
母は愛情深い眼差しで子供たちを見守っている。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (21/31)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.