【에게】の例文_62
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<에게の韓国語例文>
그는 주위 사람들에게 항상 무례한 태도를 취하고 있는 것 같아요.
彼は周囲の人に対して常に失礼な態度をとっているようです。
선생님에게는 절대로 무례한 말을 해서는 안 돼요.
先生には、決して失礼な言葉を言ってはいけません。
그녀는 누구에게나 겸손한 태도로 대하기 때문에 주위의 사랑을 받고 있다.
彼女は誰に対しても謙虚な態度で接するので周囲から好かれている。
그는 상사에게 칭찬을 받고 겸손했다.
は上司に褒められて謙遜していた。
그의 겸허한 태도는 많은 사람들에게 호감을 받고 있습니다.
彼の謙虚な態度は多くの人に好感を持たれています。
그는 자신에게 엄격하고 겸허하다.
彼は自身には厳格で謙虚である。
상사나 선배에게 겸허히 대하다.
上司や先輩には謙虚に接する。
그는 염치없는 행동으로 남에게 상처를 주는 일을 마다하지 않는 것 같아요.
彼は恥知らずな行動で、他人を傷つけることを厭わないようです。
반에서 있었던 일을 가족에게 이야기했어요.
クラスでの出来事を家族に話しました。
문맹인 아이들에게 읽고 쓰는 것을 가르치는 프로젝트가 있습니다.
文盲の子供たちに読み書きを教えるプロジェクトがあります。
대회 스폰서에게 감사의 뜻을 표했습니다.
大会のスポンサーに感謝の意を表しました。
우리는 공연에 필요한 비용을 스폰서에게서 후원을 받아 충당하였다.
私たちは公演に必要な費用を、スポンサーから後援を受けて充当した。
그 성명은 많은 사람들에게 지지를 받았다.
その声明は多くの人々に支持された。
그의 성명은 많은 사람들에게 희망을 주었다.
彼の声明は多くの人々に希望を与えた。
그녀의 관록은 누구에게도 뒤지지 않는다.
彼女の貫禄は誰にも負けない。
그의 생활력은 가족 모두에게 큰 버팀목입니다.
彼の生活力は、家族全員にとって大きな支えです。
심판에게 강하게 어필했어요.
審判に強くアピールしました。
그 기업은 주주총회 참석자들에게 보고서를 배포했습니다.
その企業は株主総会の参加者に報告書を配布しました。
주주총회에서 선출된 전문 경영인에게 실질적인 경영을 맡기고 있다.
株主総会で選出された専門的経営者に実質上の経営をまかせている。
그 기업은 주주총회 참석자들에게 보고서를 배포했습니다.
その企業は株主総会の参加者に報告書を配布しました。
그녀는 근무 환경의 불만을 상사에게 전했습니다.
彼女は勤務環境の不満を上司に伝えました。
그녀에게 올림픽은 늘 도전의 역사였다.
彼女に五輪は常に挑戦の歴史だった。
그는 지각한 직원에게 호통을 쳤다.
彼は遅刻した社員を怒鳴りつけた。
그는 부하에게 실수를 호통쳤다.
彼は部下にミスを怒鳴りつけた。
축구 코치가 선수에게 호되게 호통치고 있다.
サッカーのコーチが選手をがんがん怒鳴っている。
아무리 조심하려 해도 결국에 아이에게 큰소리로 호통쳐 버린다.
どんなに気をつけていても、ついつい子供を大声で怒鳴りつけてしまう。
그녀는 점원에게 불만을 터뜨리며 호통을 쳤다.
彼女は店員に不満をぶつけて怒鳴りつけた。
그는 지각한 직원에게 호통을 쳤다.
彼は遅刻した社員を怒鳴りつけた。
그는 무단으로 외출한 아이에게 호통을 쳤다.
彼は無断で外出した子供を怒鳴りつけた。
그는 방을 치우지 않는 아이에게 호통을 쳤다.
彼は部屋を片付けない子供を怒鳴りつけた。
그는 방을 어지럽힌 아이에게 호통을 쳤다.
彼は部屋を散らかした子供を怒鳴りつけた。
그는 경기 중에 심판에게 고함을 질렀다.
彼は試合中に審判に怒鳴った。
그녀는 점원에게 고함을 질렀다.
彼女は店員に対して怒鳴った。
그는 전화 상대에게 불만을 터뜨리며 소리쳤다.
彼は電話の相手に不満をぶつけて怒鳴った。
어머니가 집안일을 돕지 않는 아이에게 소리쳤다.
母親が家事の手伝いをしない子供に怒鳴った。
그는 연인에게 이별 통보를 받고 펑펑 울었다.
彼は恋人に別れを告げられて号泣した。
우리 반려견의 탄생은 가족에게 특별한 순간이었습니다.
私たちの愛犬の誕生は家族にとって特別な瞬間でした。
그녀의 탄생은 가족에게 행복한 일이었어요.
彼女の誕生は家族にとって幸せな出来事でした。
친구의 배신은 저에게 깊은 상처를 주었습니다.
彼女の裏切りに対して怒りを感じました。
친구의 배신은 저에게 깊은 상처를 주었습니다.
友人の裏切りは私を深く傷つけました。
신뢰했던 동료의 배신은 그에게 큰 충격이었다.
信頼していた仲間の裏切りは、彼にとって大きなショックだった。
짖는 개에게는 가까이 가지 않는 것이 좋다.
吠える犬には近づかない方がいい。
가장 친한 친구에게 부케를 던져 주었다.
最も親しい友達にブーケを投げて、あげた。
그의 작풍은 많은 사람에게 영향을 주었습니다.
彼の作風は多くの人に影響を与えました。
인상파의 회화는 보는 사람에게 강한 인상을 줍니다.
印象派の絵画は観る者に強い印象を与えます。
에게 기쁨을 주는 것이 나에게도 기쁨을 얻는 것입니다.
他人に喜びを与えることが私にも喜びを得ることです。
우승자에게 우승컵이 수여되었다.
優勝者にトロフィーが授与された。
전통 음식을 가족에게 전승하다.
伝統料理を家族に伝承する。
전통 무용을 어린이들에게 전승하다.
伝統舞踊を子供たちに伝承する。
장인 기술을 젊은이에게 전승하다.
職人技を若者に伝承する。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (62/115)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.