<에게の韓国語例文>
| ・ | 탈옥수는 경찰에게 쫓기고 있습니다. |
| 脱獄囚は警察に追われています。 | |
| ・ | 상황을 악화시킨 책임이 상대에게 있다고 비난했다. |
| 状況を悪化させた責任が相手にあると非難した。 | |
| ・ | 그의 파면은 직원들에게 놀라웠습니다. |
| 彼の罷免は社員たちにとって驚きでした。 | |
| ・ | 우등생인 그녀는 친구들에게도 친절합니다. |
| 優等生の彼女は友達にも親切です。 | |
| ・ | 개구리에게는 이빨이 없어요. |
| カエルには歯がありません。 | |
| ・ | 편두통은 한쪽 편 머리가 아픈 두통으로, 젊은 여성에게 많은 두통입니다. |
| 片頭痛は片側の頭が痛い頭痛で、若い女性に多い頭痛です。 | |
| ・ | 사육사가 사자에게 습격당했고, 그 후 사망했다. |
| 飼育員がライオンに襲われ、その後死亡した。 | |
| ・ | 그들은 조상에게 경의를 표하기 위해 축제를 열었다. |
| 彼らは先祖に敬意を表するために祭りを開いた。 | |
| ・ | 그 동상은 위대한 지도자에게 경의를 표하기 위해 세워졌다. |
| その像は偉大なリーダーに敬意を表して建てられた。 | |
| ・ | 그는 상사에게 경의를 표하는 태도를 잃지 않았다. |
| 彼は上司に敬意を表す態度を崩さなかった。 | |
| ・ | 그는 항상 선배에게 경의를 표한다. |
| 彼は常に先輩に敬意を表す。 | |
| ・ | 그 민화는 지금도 여전히 현지 아이들에게 사랑받고 있습니다. |
| その民話は今もなお地元の子供たちに愛されています。 | |
| ・ | 그의 유작이 음악 팬들에게 사랑받고 있다. |
| 彼の遺作が音楽ファンに愛されている。 | |
| ・ | 그녀의 유작이 많은 팬들에게 사랑받고 있다. |
| 彼女の遺作が多くのファンに愛されている。 | |
| ・ | 당선작 작가에게 상이 수여되었다. |
| 当選作の作者に賞が授与された。 | |
| ・ | 아이들은 마술사에게 사인을 요청했다. |
| 子供たちはマジシャンにサインを求めた。 | |
| ・ | 교감 선생님은 학생들에게 예의를 가르치고 있습니다. |
| 教頭先生は生徒たちに礼儀正しさを教えています。 | |
| ・ | 사택 입주자에게는 규칙이 있습니다. |
| 社宅の入居者には規則があります。 | |
| ・ | 판매업 전문가에게 조언을 구했습니다. |
| 販売業の専門家にアドバイスを求めました。 | |
| ・ | 그녀는 아이들에게 마술을 가르치고 있습니다. |
| 彼女は子供たちに手品を教えています。 | |
| ・ | 그 산지는 사유지로 등산객들에게 인기가 있습니다. |
| その山地は私有地で、登山者に人気があります。 | |
| ・ | 사유지 관리는 전문가에게 위탁되어 있습니다. |
| 私有地の管理は専門家に委託されています。 | |
| ・ | 사유지 관리 책임은 소유자에게 있습니다. |
| 私有地の管理責任は所有者にあります。 | |
| ・ | 증축하기 위해 설계사에게 의뢰했습니다. |
| 増築するために設計士に依頼しました。 | |
| ・ | 기도 시간이 저에게 중요해요. |
| 祈りの時間が私にとって重要です。 | |
| ・ | 그에게는 변호사 자격이 있다. |
| 彼には弁護士の資格がある。 | |
| ・ | 입주할 때 이웃에게 인사했어요. |
| 入居する際に隣人に挨拶しました。 | |
| ・ | 조직은 규율을 지키지 않는 멤버에게 제재했습니다. |
| 学校は規則を破った生徒に対して制裁を行いました。 | |
| ・ | 의사는 그에게 결핵 치료를 권했다. |
| 医者は彼に結核の治療を勧めた。 | |
| ・ | 창간호는 구독자에게 무료로 제공되었습니다. |
| 創刊号は購読者に無料で提供されました。 | |
| ・ | 그들은 적군에게 완강히 저항했다. |
| 彼らは敵軍に頑強に抵抗した。 | |
| ・ | 편집한 동영상을 친구에게 보여주었다. |
| 編集した動画を友達に見せた。 | |
| ・ | 그녀는 젊어 보여서 남자에게 인기가 있다. |
| 彼女は若く見えて、男性に人気がある。 | |
| ・ | 합기도 사범에게서 기술뿐 아니라 정신적인 면에서도 배울 게 많다. |
| 合気道の師範から、技術だけでなく精神的な面でも学ぶことが多い。 | |
| ・ | 그녀는 가라테 경기에서 강적에게 승리했습니다. |
| 彼女はカラテの試合で強敵に勝利しました。 | |
| ・ | 가라테 선생님에게 지도를 받고 있어요. |
| カラテの先生に指導してもらっています。 | |
| ・ | 그는 권투 도장에서 젊은 선수들에게 지도하고 있어요. |
| 彼はボクシングの道場で若い選手たちに指導しています。 | |
| ・ | 무술 도장에서 스승에게 지도를 받고 있어요. |
| 武術の道場で師匠に指導してもらっています。 | |
| ・ | 전철 안에서 책을 읽다가 옆 사람에게 발을 밟혔다. |
| 電車の中で本を読んでいたら、隣の人に足を踏まれた。 | |
| ・ | 고양이에게 장난치다가 할퀴였어요. |
| いたずらをして猫にひっかかれました。 | |
| ・ | 개에게 발을 물렸다. |
| 犬に足を噛まれた。 | |
| ・ | 곰에게 물리다. |
| クマに噛まれる。 | |
| ・ | 개나 고양이에게 물리다. |
| 犬や猫に噛まれる。 | |
| ・ | 선배에게 얼굴을 한 대 얻어맞았어요. |
| 先輩に顔を一発殴られました。 | |
| ・ | 방금 전에 모르는 사람에게 맞았어요. |
| さっき知らない人に叩かれました。 | |
| ・ | 누군가에게 감시당하는 것 같은 느낌이 들어요. |
| 誰かに見張られているような感じがします。 | |
| ・ | 합장하여 조상들에게 감사를 표했다. |
| 合掌して祖先に感謝の意を表した。 | |
| ・ | 합장하여 고인에게 애도를 표하다. |
| 合掌して故人に哀悼の意を表す。 | |
| ・ | 합장하여 죽은 친구에게 애도를 표했다. |
| 合掌して亡き友に哀悼の意を表した。 | |
| ・ | 성묘에서 조상에게 합장하다. |
| お墓参りで祖先に合掌する。 |
