【에게】の例文_91
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<에게の韓国語例文>
사근사근해서 사람들에게 인기가 많아요.
人懐っこくて人に人気が多いです。
영수는 누구에게나 싹싹하게 말을 걸어요.
ヨンスは誰にでも気さくに話しかけます。
그녀는 누구에게나 싹싹하게 말을 건다.
彼女は誰にでも気さくにに話しかける。
그들은 나에게 매우 친절합니다.
彼らは私に対してとても親切です。
수지 씨는 모두에게 상냥해요.
スジさんは気さくです。
친절한 표정과 상냥한 말투로 상사에게 점수를 땄다.
親切な表情と人懐っこい言葉遣いで、上司から好印象を獲った
희생하신 분들에게 애도의 뜻을 표하다.
犠牲となられた方々に哀悼の意を表する。
적군에게 포위되었다.
敵軍に包囲された。
그 국가나 도시의 추천할 만한 관광지를 찾으려면 현지인에게 묻는 것이 최고입니다.
その国や都市のおすすめ観光スポットを探すなら、現地の人に聞くのが一番です。
상품을 현지 가격으로 여러분에게 보내드리겠습니다.
商品を現地価格で皆様にお届けします。
현지 사람에게 일을 부탁했다.
現地の人に仕事を頼んだ。
성현 씨는 여자 친구에게 잘해 주더군요.
ソンヒョンさんは彼女によくしていましたよ。
그는 항상 나에게 엉뚱한 짓을 시키려고 한다.
彼はいつもわたしに無茶なことをやらせようとする。
에게서 온 편지를 마구 찢어 버렸다.
彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
딸이 대학에 합격할 수 있도록 신에게 빌었다.
娘が大学に合格できるよう神に祈った。
뒷좌석의 사람에게도 들리도록 큰 소리로 말했다.
後ろの席の人にも聞こえるように大きな声で話した。
무언가를 전달할 때 비유 표현을 사용하면 상대방에게 알기 쉽게 전달할 수 있습니다.
何かを伝える時、比喩表現を使うと、相手にわかりやすく伝えることができます。
클라이언트에게 실적이나 성과를 어필하다.
クライアントに実績や成果をアピールする
에게는 분명 나름대로의 이유가 있었어.
彼にはきっとそれなりの理由があったよ。
그는 나에게 그 직업에 지원하라고 제촉했다.
彼は私にその職に応募するように促した。
에게 이러쿵저러쿵 말 듣고 싶지 않다.
君にどうのこうの言われたくない。
부모님에게 편지를 드리자니 쏙스럽기 그지없다.
親に手紙をを差し上げようと思うと、恥ずかしくて極まりない。
어느 날 나에게 불행이 찾아왔습니다.
ある日、僕に不幸が訪れました。
등산객에게 조난자가 생길까 우려되고 있습니다.
登山客に遭難者が出るのではないかと危惧しています。
적군에게 항복을 권고하다.
敵軍に降伏を勧告する。
자신의 생각을 타인에게 강요하려고 한다.
自分の考えを他人に押し付けようとする。
상사에게 잔업을 강요받았다.
上司に残業を強いられた。
상대에게 동의를 강요하다.
相手に同意を強要する。
자신의 종교를 다른 사람에게 강요해서는 안 됩니다.
自分の宗教を他人に押し付けてはいけません。
약자에게 복종을 강요하다.
弱者に服従を強いる。
세계 각국에서 제작되어 많은 사람들에게 사랑받고 있는 작품입니다.
世界各国で制作され、多くの人に愛されている作品です。
그는 누구에게나 거만한 태도는 취하지 않아.
彼は誰に対しても横柄な態度はとらない。
기가 약한 사람은 자신에게 자신이 없어 입을 다문다.
気が弱い人は自分に自信が持てず黙り込む。
기가 약한 사람에게서 볼 수 있는 특징은 무엇일까요?
気が弱い人にみられる特徴は何でしょうか?
자신에게 자신이 없기 때문에 그만 허세를 부리는 행동을 하게 됩니다.
自分に自信がないため、ついつい見栄を張る行動をしてしまいます。
사람은 왜 남에게 허세를 부리는가?
人はなぜ他人に見栄を張るのか。
여동생은 마음이 약하기 때문에, 남에게 부탁 받으면 절대로 싫다는 말은 못해요.
妹は気が弱いので、人に頼まれると絶対いやとは言えないです。
아버지는 늘 아들에게 혹독했다.
父はずっと息子に対して残酷だった。
칠칠치 못한 사람에게 일을 맡길 수 없어요.
だらしない人に仕事を任せることはできません。
칠칠치 못하게 여자에게 손을 대다.
だらしなく女に手をつける。
완고한 사람에게도 장점은 있습니다.
頑固な人にも長所はあります。
그는 매사에 나에게 반대한다.
彼は事毎に私に反対する。
그녀는 나에게만 유난히 쌀쌀맞다.
彼女は僕だけにとりわけ冷たい。
그가 무심코 말한 한마디가 그녀에게 상처를 입히고 말았다.
彼の言ったなにげない一言が彼女を傷つけてしまった。
남자에게 있어 어머니란 절대적인 존재다.
男にとって母親というのは、絶対的な存在だよ。
대머리는 여성에게 인기가 없다고 고민하는 사람도 많다.
ハゲていると女性にモテないという悩みを持つ人も多い。
정보는 정보를 발신하는 사람에게로 모인다.
情報は、情報を発信する人のところへ集まる。
친구에게서 여성을 소개 받았다.
友人から女性を紹介された。
비즈니스 메일은 직장인에게 가장 중요한 연락 수단 중 하나입니다.
ビジネスメールは社会人にとって最も重要な連絡手段の1つです。
메일을 다른 사람에게 잘못 보낸 것 같아요.
メールを違う人に間違えて送ってしまったようです。
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>] (91/115)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.