【에서】の例文_21
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<에서の韓国語例文>
학술 세미나가 대학에서 주최되었다.
学術セミナーが大学で主催された。
국제 영화제가 서울에서 주최되었다.
国際映画祭がソウルで開催された。
학생들이 학교 앞에서 집회하였다.
学生たちが学校の前で集会を行った。
환자는 마취된 상태에서 수술을 받았다.
患者は麻酔された状態で手術を受けた。
치과에서 이를 뽑기 전에 마취되었다.
歯科で歯を抜く前に麻酔された。
인구가 밀집된 지역에서는 교통 혼잡이 심하다.
人口が密集している地域では交通渋滞がひどい。
그 유람선은 해안 근처에서 침몰되었다.
その遊覧船は海岸近くで沈没した。
침몰된 배에서 승객들이 구조되었다.
沈没した船から乗客たちが救助された。
대질 심문에서 두 증인의 진술이 엇갈렸다.
対面調査で二人の証人の証言が食い違った。
대질 심문에서 새로운 증거가 발견되었다.
対面尋問の過程で新しい証拠が見つかった。
피고인은 증인과의 대질에서 긴장한 모습이었다.
被告人は証人との対面尋問で緊張した様子だった。
종잡을 수 없는 상황 속에서도 침착함을 유지했다.
見当のつかない状況の中でも、冷静さを保った。
보고서에서 사례를 예시하였다.
報告書で事例を示した。
교과서에서는 이 문제를 예시로 설명한다.
教科書ではこの問題を例として説明する。
세관에서 수입 허가서를 발부했다.
税関で輸入許可書を発行した。
학교에서 재학 증명서를 발부한다.
学校では在学証明書を発行する。
정부는 긴급 상황에서 특별 허가를 발부했다.
政府は緊急事態で特別許可を発行した。
시청에서 주민등록증을 발부한다.
市役所で住民登録証を発行する。
멜랑콜리한 분위기의 카페에서 시간을 보냈다.
メランコリーな雰囲気のカフェで時間を過ごした。
도로에서 돌발 사고가 발생했다.
道路で突然事故が発生した。
에서 받쳐 주는 사람이 없으면 무너질 수 있다.
下から支えてくれる人がいなければ、崩れてしまうかもしれない。
질퍽거리는 진흙 속에서 아이들이 놀고 있다.
ぬかるんだ泥の中で子どもたちが遊んでいる。
질퍽거리는 진흙에서 신발이 빠졌다.
ぐちゃぐちゃの泥に靴がはまった。
환자는 병원에서 몸조리하며 회복 중이다.
患者は病院で体を休めながら回復している。
감기에 걸려서 집에서 몸조리하고 있다.
風邪をひいて家で体を休めている。
새로운 만남에서 뭔가 특별한 일이 일어날 예감이 들었다.
新しい出会いで何か特別なことが起こる予感がした。
관심이 가열되어 사람들이 SNS에서 의견을 쏟아냈다.
関心が高まり、人々はSNSで意見を次々と投稿した。
금속은 높은 온도에서 가열되면 변형될 수 있다.
金属は高温で加熱されると変形することがある。
오븐에서 케이크가 천천히 가열된다.
オーブンでケーキがゆっくり加熱される。
물은 100도에서 가열되어 끓는다.
水は100度で加熱されて沸騰する。
요리 수업에서 학생들은 앞치마를 두르고 소매를 걷어붙였다.
料理教室で学生たちはエプロンをつけ、袖をまくった。
아이들은 운동장에서 바지를 걷어붙이고 뛰어놀았다.
子どもたちは運動場でズボンをまくり上げて走り回った。
인터넷 검색 시장에서 한 회사가 거의 절반을 점유하고 있다.
インターネット検索市場である会社がほぼ半分を占有している。
이 기업은 글로벌 시장에서도 높은 점유율을 점유하고 있다.
この企業はグローバル市場でも高いシェアを占有している。
스마트폰 시장에서 이 브랜드가 높은 점유율을 점유한다.
スマートフォン市場でこのブランドが高いシェアを占有している。
이 자동차는 공장에서 완전히 조립되어 출고된다.
この自動車は工場で完全に組み立てられ、出荷される。
산꼭대기에서 친구와 기념사진을 찍었다.
山頂で友達と記念写真を撮った。
산꼭대기에서 도시락을 먹으면서 휴식을 취했다.
山頂でお弁当を食べながら休憩した。
산꼭대기에서 보이는 호수가 파랗게 빛나고 있었다.
山頂から見える湖が青く輝いていた。
산꼭대기에서 풍경을 만끽하며 명상했다.
山頂で風景を堪能しながら瞑想した。
산꼭대기에서 밤하늘을 바라보는 것을 좋아한다.
山頂で星空を眺めるのが好きだ。
산꼭대기에서 날씨가 급변하여 눈이 내리기 시작했다.
山頂で天気が急変して雪が降り出した。
산꼭대기에서 별자리를 관찰했다.
山頂で星座を観察した。
산꼭대기에서 바람이 기분 좋게 불고 있었다.
山頂の風が心地よく吹いていた。
산꼭대기에서 본 달이 너무 예뻤다.
山頂で見た月がとてもきれいだった。
법 앞에서의 평등은 불변한 원칙이다.
法の下の平等は不変の原則だ。
새 사무소에서 현판식을 진행했다.
新しい事務所で看板の除幕式を行った。
모임에서 혼자 말없이 있어 머쓱했다.
集まりで一人黙っていて気まずかった。
사소한 실수로 선생님 앞에서 머쓱했다.
些細なミスで先生の前で照れくさかった。
늦게 도착해서 모두 앞에서 머쓱해졌다.
遅れて到着して皆の前で居心地が悪くなった。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (21/382)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.