【원칙】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<원칙の韓国語例文>
원칙에 어긋나다.
原則に反する。
규칙적으로 법률에서는 원칙적으로 친부모와 친자의 혈연관계를 끊을 수 없습니다.친자의 관계를 끊을 수 없습니다.
法律では、原則として実親と実子の血縁関係を切ることはできません。
원칙적으로 사도는 개인이 소유하고 있기 때문에 통행하려면 허가가 필요합니다.
原則として、私道は個人が所有しているため通るには許可が必要です。
원칙적으로 손해 배상은 금전으로 한다.
原則として損害賠償は金銭で行う。
자본주의 경제에서는 자신의 몫은 자신이 버는 것이 원칙입니다.
資本主義経済では、自分の分は自分で稼ぐことが原則です。
터키는 1932년 건국 이래, 정교 분리 방침에 따라 국가와 종교의 분리를 원칙으로 하고 있다.
トルコは1923年の建国以来、政教分離の方針に基づいて国家と宗教の分離を原則としている。
병문안 시에는 면회 시간을 반드시 지키는 것이 원칙입니다.
見舞い時は、面会時間を必ず守るのが原則です。
그 판사는 법과 도리에서 어긋나지 않는 철저한 원리원칙주의자다.
その裁判官は法と道理に背かない徹底した原理原則主義者だ。
시트 교환은 원칙적으로 하지 않습니다.
シーツ交換は原則行いません。
부하는 원칙대로만 행동해서 융통성이 없어요.
部下は原則通りに行動して融通が利かないです。
원리 원칙에 입각해서 해결을 도모하다.
原理原則に立脚して解決を図る。
원칙에 입각하다.
原則に立脚する。
원칙을 스스로 어겼다.
原則を自ら破った。
경찰은 2인1조 출동이 원칙이다.
警察は2人1組の出動が原則だ。
상속세는 원칙적으로 피상속인에 귀속하는 모든 재산에 대해서 부과됩니다.
相続税は、原則として、被相続人に帰属する全ての財産に対してかかります。
상속세는 원칙적으로 현금으로 납부해야 합니다만 현금 납부가 어려울 경우는 물납도 가능합니다.
相続税は原則、現金での納付となりますが、現金での納付が難しいといった場合には物納も可能です。
대출 금리는 원칙적으로 신청할 때가 아니라 빌릴 때의 금리를 적용합니다.
ご融資金利は原則としてお申込み時ではなく、お借入れ時の金利を適用いたします。
법과 원칙을 수호하다.
法と原則を守護する。
세상이 원칙대로 되지 않는다는 것을 깨달았다.
世の中が原則通りにならないことを悟った。
일을 할 때 너무 인정에 메이면 원칙이 무너진다.
仕事をするとき、あまりにも人の情けにしばられたら原則が崩れる。
대륙붕은 원칙적으로 영해의 기선에서 200해리입니다.
大陸棚は原則として領海の基線から200海里です。
그는 사기는 치지만 나름의 원칙이 있다.
彼は詐欺は働くが自分なりの原則がある。
합리적이고 원칙을 중시한다.
合理的で原則を重視する。
원칙대로 처리한다는 입장을 밝혔다.
原則どおり処理するという立場を明らかにした。
무엇인든 원칙대로 하지 않으면 안 된다.
何事も原則通りに行われなければならない。
원칙대로 되지 않다.
原則通りにいかない。
원칙대로 하다.
原則通りにやる。
원칙에서 벗어나다.
原則から外れる。
원칙을 깨다.
原則を破る。
원칙을 지키다.
原則を守る。
원칙을 세우다.
原則を立てる。
그는 언제나 명분과 원칙에 의해 움직이는 실리주의자다.
彼は常に名分と原則の為に動いている真理主義者だ。
메르스(MRSA) 감염증을 발증하고 있는 환자는 원칙적으로 격리한다.
マーズ(MRSA)感染症を発症している患者は原則として隔離する。
범죄로 처벌할 수 있기 위해서는 원칙적으로 고의가 필요하다.
犯罪として処罰しうるためには原則として故意が必要である。
고의가 아니면 원칙적으로 과실로 판단된다.
故意でなければ、原則的に過失と判断される。
야생의 새나 짐승을 포획하는 것은 법률에 의해 원칙적으로 금지되어 있습니다.
野生の鳥や獣を捕獲することは、法律により原則として禁止されています。
원리 원칙대로 움직이지 않는다.
原理原則通りに動かない。
원리 원칙대로 실행하면 손님이 늘어난다.
原理原則通りに実行すればお客が増える。
그는 원리 원칙을 중요시한다.
彼は原理と原則を大事にする。
수로는 원칙적으로 덮개를 하지 않습니다.
水路に原則的に蓋をしておりません。
차량 통행은 원칙상 금지되어 있다.
車両の通行は原則として禁止されている。
원칙상 외부인은 출입을 금지한다.
原則として部外者の立ち入りを禁止する。
표준어를 소리대로 적되, 어법에 맞도록 함을 원칙으로 한다.
標準語を音通り書くが、語法に合わせることを原則とする。
어쩔 수 없이 수업이 휴강될 경우는 원칙적으로 보강을 실시하는 것으로 되어 있습니다.
止むを得ず授業が休講となる場合は、原則として補講を実施することとなっております。
독트린은 정책상의 원칙 등을 나타내는 교서다.
ドクトリンは政策上の原則などを示した教書である。
독트린이란 정치, 외교, 군사 등에 있어서의 기본 원칙을 말한다.
ドクトリンとは、政治、外交、軍事などにおける基本原則をいう。
원칙적으로는 당신의 의견에 동의합니다.
原則的にはあなたの意見には同意できます。
인간의 목숨은 원칙적으로 신의 것이라 하여 많은 종교가 자살을 금한다.
人間の命は原則的に神のものだとして、多くの宗教が自殺を戒める。
원칙적으로 여기는 출입금지입니다.
原則的にここは立ち入り禁止です。
영어는 원칙적으로 보통 명사와 집합 명사는 복수형을 취한다.
英語で、原則として、普通名詞と集合名詞は複数形をとる。
1 2 3  (2/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.