<위해の韓国語例文>
| ・ | 팔로워 수를 늘리기 위해 노력하고 있습니다. |
| フォロワー数を増やすために努力しています。 | |
| ・ | 재생 횟수를 늘리기 위해 제목을 변경했습니다. |
| 再生回数を増やすために、タイトルを変更しました。 | |
| ・ | 재생 횟수를 확인하기 위해 동영상 페이지에 접속했어요. |
| 再生回数を確認するために、動画のページにアクセスしました。 | |
| ・ | 로그인하기 위해 비밀번호를 입력했습니다. |
| ログインするためにパスワードを入力しました。 | |
| ・ | 여행지를 결정하기 위해 구글링을 해서 최적의 장소를 찾았습니다. |
| 旅行先を決めるためにグーグリングをして、最適な場所を見つけました。 | |
| ・ | 새로운 레스토랑을 찾기 위해 구글링을 했습니다. |
| 新しいレストランを探すためにグーグリングをしました。 | |
| ・ | 글자 깨짐 문제를 방지하기 위해 최신 소프트웨어를 사용하고 있습니다. |
| 文字化けの問題を防ぐために、最新のソフトウェアを使っています。 | |
| ・ | 컴퓨터 바이러스 감염을 방지하기 위해 정기적인 백업을 하고 있습니다. |
| コンピューターウィルスの感染を防ぐために、定期的なバックアップを取っています。 | |
| ・ | 컴퓨터 바이러스를 방지하기 위해 안티바이러스 소프트웨어를 설치했습니다. |
| コンピューターウィルスを防ぐためにアンチウィルスソフトをインストールしました。 | |
| ・ | 노로 바이러스 방지를 위해, 화장실 덮개를 덮어 주세요. |
| ノロウィルス防止のため、トイレの蓋を閉めてください。 | |
| ・ | 오븐을 사용할 때는 안전을 위해 장갑을 착용하세요. |
| オーブンを使う際は、安全のために手袋を着用してください。 | |
| ・ | 운동 후 땀을 닦기 위해 물티슈를 가지고 갔습니다. |
| スポーツ後の汗を拭くためにウェットティッシュを持参しました。 | |
| ・ | 출산 후 회복을 위해 복대를 차고 있습니다. |
| 産後の回復のために腹帯をつけています。 | |
| ・ | 밥을 덜먹기 위해 복대를 하고 밥을 먹는다. |
| ご飯をあまり食べないように、腹帶をしてご飯を食べた。 | |
| ・ | 배터리를 충전하기 위해 충전기를 사용합니다. |
| 電池を充電するために、充電器を使います。 | |
| ・ | 병상에 있는 그에게 힘을 주기 위해 모두가 노래를 불렀습니다. |
| 病床にいる彼に元気を与えようと、みんなで歌を歌いました。 | |
| ・ | 병상에 있는 친한 친구를 돌보기 위해 저는 비행기로 달려갔어요. |
| 病床にある親友を見舞うため、私は飛行機で駆けつけました。 | |
| ・ | 병상에 있는 환자를 위해 병원 직원들은 최선을 다하고 있어요. |
| 病床で過ごす患者のために、病院スタッフは尽力しています。 | |
| ・ | 병상에 있는 아버지를 돌보기 위해 매일 병원에 갔어요. |
| 病床の父を見舞うために、毎日病院に通いました。 | |
| ・ | 처방된 약의 효과를 확인하기 위해 정기적으로 진료를 받으세요. |
| 処方された薬の効果を確認するために定期的に受診してください。 | |
| ・ | 투석을 진행하기 위해서는 전문 장비가 필요합니다. |
| 透析を行うためには、専用の機器が必要です。 | |
| ・ | 투석을 받기 위해 병원에 통원해야 합니다. |
| 透析を受けるために病院に通院することが求められます。 | |
| ・ | 감기 예방을 위해 주사를 맞기로 했습니다. |
| 風邪の予防に注射を受けることを決めました。 | |
| ・ | 직항편이 없는 나라로 가는 길에 환승을 위해 타국 공항에서 대기하다. |
| 直行便のない国へ行く途中に乗り継ぎのため 他国の空港で待機する。 | |
| ・ | 환경을 보호하기 위해서는 폐기물 순환 이용을 촉진해야 합니다. |
| 環境を守るためには、廃棄物の循環利用を進めるべきです。 | |
| ・ | 지구 온난화를 방지하기 위해서는 에너지 순환이 중요합니다. |
| 地球の温暖化を防ぐためには、エネルギーの循環が大切です。 | |
| ・ | 중요한 증거를 지키기 위해 경계를 하고 있었어요. |
| 重要な証拠を守るために警戒していました。 | |
| ・ | 오늘 외출을 위해 멋을 내고 준비했습니다. |
| 今日の外出のために、洒落込んで準備をしました。 | |
| ・ | 중요한 회의를 위해 멋을 내고 정장을 입었습니다. |
| 大切な会議のために洒落込んでスーツを着ました。 | |
| ・ | 멋을 내기 위해 미용실에서 머리를 잘랐어요. |
| おしゃれするために、美容院で髪を切りました。 | |
| ・ | 데이트를 위해 멋을 내고 싶어요. |
| デートのためにおしゃれをしたいです。 | |
| ・ | 멋을 내기 위해 미용실에 갔어요. |
| おしゃれをするために美容院に行きました。 | |
| ・ | 파티에 가기 위해 멋을 냈습니다. |
| パーティーに行くためにおしゃれをしました。 | |
| ・ | 멋부리기 위해 미용실에 갔습니다. |
| おしゃれをするために美容院に行きました。 | |
| ・ | 그는 처자식을 위해 매일 열심히 일하고 있습니다. |
| 彼は妻子のために毎日一生懸命働いています。 | |
| ・ | 처자식을 부양하기 위해 더 많은 수입을 늘려야 한다고 느끼고 있습니다. |
| 妻子を養うために、もっと収入を増やさなければならないと感じています。 | |
| ・ | 그는 처자를 부양하기 위해 열심히 일하고 있습니다. |
| 彼は妻子を養うために一生懸命働いています。 | |
| ・ | 부원 전원이 다음 주 대회를 위해 연습하고 있어요. |
| 部員全員で、来週の大会に向けて練習をしています。 | |
| ・ | 부랑자를 위해 무료 배식을 했습니다. |
| 浮浪者のために炊き出しを行いました。 | |
| ・ | 그는 어렸을 때부터 지식인이 되기 위해 노력해왔습니다. |
| 彼は若い頃から知識人を目指して努力を重ねてきました。 | |
| ・ | 저희는 고객님의 요구를 충족시키기 위해 매일 노력하고 있습니다. |
| 私どもは、お客様のニーズに応えるために日々努力しております。 | |
| ・ | 저희들은 고객님의 요구를 충족시키기 위해 매일 노력하고 있습니다. |
| 私どもは、お客様のニーズに応えるために日々努力しております。 | |
| ・ | 닭장을 짓기 위해서는 튼튼한 구조가 필요합니다. |
| 鶏小屋を建てるには、しっかりとした構造が必要です。 | |
| ・ | 새털은 날기 위해 필수적입니다. |
| 鳥の羽は飛ぶために必要不可欠です。 | |
| ・ | 새 프로젝트를 위해 도메인을 구입했습니다. |
| 新しいプロジェクトのためにドメインを購入しました。 | |
| ・ | 오프라인에서 보기 위해 영상을 다운로드했어요. |
| オフラインで見るために、動画をダウンロードしました。 | |
| ・ | 노트북 성능을 향상시키기 위해 메모리를 추가했어요. |
| ノートパソコンのパフォーマンスを改善するために、メモリを増設しました。 | |
| ・ | 파일을 해동하기 위해 어플리케이션을 인스톨하다. |
| ファイルを解凍するためのアプリケーションをインストールする。 | |
| ・ | 확장자는 각각의 파일 종류를 식별시키기 위해서 존재한다. |
| 拡張子は、それぞれのファイルの種類を区別させるためにあります。 | |
| ・ | 파일의 종류를 식별하기 위해 파일명 말미에 확장자를 붙인다. |
| ファイルの種類を識別するためにファイル名の末尾に拡張子をつける。 |
