【위해】の例文_21
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<위해の韓国語例文>
우리 아버지는 가족를 먹여 살리가 위해 무슨 일이든 하셨다.
私の父は家族を食べさせるために、なんでもした。
상사에게 인정받기 위해 수를 써서 어필하는 방법을 생각했다.
上司に認められるために、手を使ってアピールする方法を考えた。
그는 마지막 기회를 놓치지 않기 위해 수를 썼다.
彼は最後のチャンスを逃さないために手を使った。
그는 문제를 해결하기 위해서 수를 써서 잘 넘어갔다.
彼は問題を解決するために、手を使ってうまく乗り越えた。
그는 오랜 원한을 풀기 위해 전쟁에 나갔다.
彼は長年の恨みを晴らすために戦いに出た。
은혼식을 기념하기 위해 가족 모두가 모였다.
銀婚式の祝いに家族全員が集まった。
제사를 위해 친척들이 모였다.
法事のために親戚が集まった。
사상자를 줄이기 위해 안전 대책을 강화할 필요가 있습니다.
死傷者を減らすために安全対策を強化する必要があります。
소득세 공제를 받기 위해 필요한 서류를 준비했습니다.
所得税の控除を受けるために必要な書類を準備しました。
영농 효율화를 위해 스마트 농업을 도입했다.
営農の効率化のためにスマート農業を導入した。
영농을 위해 최신 농기계를 도입했다.
営農のために最新の農機具を導入した。
작은 기업이 성공하기 위해서는 뛰어난 경영이 필요하다.
小さな企業が成功するには、優れた経営が必要とされる。
죽으나 사나 성공하기 위해 노력했다.
何が何でも成功するために努力した。
저격하기 위해서는 고도의 기술이 필요하다.
狙撃するためには高度な技術が必要だ。
그 군부대는 특수 임무를 수행하기 위해 편성되었다.
その軍部隊は特殊任務を遂行するために編成された。
군부대는 지역의 안전을 확보하기 위해 움직이고 있다.
軍部隊は地域の安全を確保するために動いている。
그녀는 자신의 실패를 숨기기 위해 다른 사람을 심하게 깎아내렸다.
彼女は自分の失敗を隠すために他人をひどくけなした。
그는 그 문제를 해결하기 위해 손이 발이 되도록 빌기로 결심했다.
彼はその問題を解決するために、必死に許しを乞うことを決めた。
시장에서의 입지를 굳건히 하기 위해 경쟁력을 강화해야 한다.
市場の地位を固めるために、競争力を強化しなければならない。
그는 팀의 결속을 굳건히 하기 위해 노력했다.
彼はチームの絆を固めるために努力した。
계획을 성공시키기 위해서는 리스크도 계산에 넣어야 한다.
計画を成功させるためには、リスクも計算に入れるべきだ。
그는 동료를 지키기 위해 혼자서 독박을 썼다.
彼は仲間を守るために一人で罪を被った。
이 문제를 해결하기 위해서는 누군가가 혼자서 독박을 쓸 수밖에 없다.
この問題を解決するためには、誰かが一人で罪を被るしかない。
이 회사는 새로운 직원을 모집하기 위해 구인 광고를 냈다.
この会社は新しい社員を募集するために求人広告を出した。
이 법은 지역 사회의 안전을 지키기 위해 설립되었다.
この法律は、地域社会の安全を守るために設立された。
이 도서관은 시민들을 위해 설립되었다.
この図書館は、市民のために設立された。
이 단체는 지역 지원을 위해 설립되었다.
この団体は、地域の支援のために設立された。
오답을 반복하지 않기 위해 여러 번 연습 문제를 풀었다.
誤答を繰り返さないために、何度も練習問題を解いた。
컨테스트에서 우승하기 위해 그는 혈안이 되어 연습하고 있다.
コンテストに優勝するために、彼は血眼になって練習している。
부모는 자녀의 진학을 위해 혈안이 되어 돈을 벌고 있다.
親は子どもの進学のために血眼になってお金を稼いでいる。
그는 자신의 꿈을 쫓기 위해 혈안이 되어 노력하고 있다.
彼は自分の夢を追い求めるあまり、血眼になって努力している。
다이어트를 위해 혈안이 되어 운동하고 있다.
ダイエットのために、血眼になって運動をしている。
그는 프로젝트의 성공을 위해 혈안이 되어 일하고 있다.
彼はプロジェクトの成功に向けて血眼になって働いている。
참사의 원인을 밝혀내기 위해 조사가 진행 중이다.
惨事の原因を突き止めるため、調査が行われている。
참사를 막기 위해 많은 조치가 취해졌다.
惨事を防ぐために多くの措置が取られた。
이역만리에서 있는 친구를 방문하기 위해 돈을 모으고 있다.
遠い異郷にいる友人を訪ねるためにお金を貯めている。
초상을 치르기 위해 필요한 절차가 모두 마무리되었다.
葬儀をとり行うために、必要な手続きがすべて整った。
초상을 치르기 위해 장례식장과 연락을 취했다.
葬儀をとり行うために、葬儀社と連絡を取った。
초상을 치르기 위해 준비가 갖춰졌다.
葬儀をとり行うために、準備が整えられた。
가족은 고인을 위해 초상을 치렀다.
家族は故人のために葬儀をとり行った。
장례에 참석하기 위해 먼 곳에서 친척들이 왔다.
葬儀に出席するために、遠方から親戚が来た。
그는 아버지와 사별한 후 가족을 부양하기 위해 필사적으로 일했다.
彼は父と死別した後、家族を支えるために必死に働いた。
비명횡사한 사람들을 위해 추도식이 열렸다.
非業の死を遂げた人々のために、追悼式が行われた。
이주하는 이유는 더 나은 교육을 찾기 위해서이다.
移住する理由は、より良い教育を求めているからだ。
명복을 기원하기 위해, 모든 친구들이 모였다.
冥福を祈るために、すべての友人たちが集まった。
친구의 명복을 기원하기 위해, 묘지에 다녀왔습니다.
友人の冥福を祈るために、お墓参りをしてきました。
사망한 친구를 기리기 위해 모두 모였다.
死亡した友人を偲んで、みんなで集まった。
긴 정체를 피하기 위해 다른 경로로 추월했다.
長い渋滞を避けるために、別のルートで追い越した。
졸음운전을 하지 않기 위해 껌을 씹고 있었다.
居眠り運転にならないようにガムを噛んでいた。
졸음운전을 방지하기 위해 짧게 낮잠을 잤다.
居眠り運転防止のため、短時間の仮眠を取った。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (21/125)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.