<위험の韓国語例文>
| ・ | 후각은 환경의 변화나 위험을 감지하는 데 중요합니다. |
| 嗅覚は環境の変化や危険を察知するのに重要です。 | |
| ・ | 투자자는 유동성이 높은 자산을 선호하여 유동성 위험을 최소화하려고 합니다. |
| 投資家は、流動性の高い資産を選好し、流動性リスクを最小限に抑えようとします。 | |
| ・ | 경찰은 부주의한 운전자를 질타하고 교통 위반의 위험성을 설파했다. |
| 警官は不注意な運転手を叱咤し、交通違反の危険性を説いた。 | |
| ・ | 자연 속에서의 캠프는 즐겁다. 하지만 위험도 가득하다. |
| 自然の中でのキャンプは楽しい、けれど危険もいっぱい。 | |
| ・ | 유리 파편은 위험해요. |
| ガラスの破片が危険です。 | |
| ・ | 위험한 경사면이 발견되어 등산로가 폐쇄되었습니다. |
| 危険な斜面が見つかり、登山道が閉鎖されました。 | |
| ・ | 동상 위험을 줄이기 위해 적절한 방한복을 착용하세요. |
| 凍傷のリスクを減らすために、適切な防寒服を着用してください。 | |
| ・ | 동물은 어떻게 위험을 알아차릴 수 있나요? |
| 動物はどうやって危険を察知することができますか。 | |
| ・ | 그 경로는 위험한 장소를 지나갑니다. |
| その経路は危険な場所を通ります。 | |
| ・ | 용접 작업은 위험을 수반할 수 있다. |
| 溶接作業は危険を伴うことがある。 | |
| ・ | 그들은 그 계획의 잠재적인 위험을 인지하고 있습니다. |
| 彼らはその計画の潜在的なリスクを認知しています。 | |
| ・ | 아이들은 위험을 인식하지 않고 위험한 행동을 할 수 있다. |
| 子供たちは危険を認識せず、危険な行動をとることがある。 | |
| ・ | 그녀는 위험을 인식하고 있었다. |
| 彼女は危険を認識していた。 | |
| ・ | 그 임무는 위험을 수반하는 것이지만, 그래도 완수해야 합니다. |
| その任務はリスクを伴うものですが、それでも果たさなければなりません。 | |
| ・ | 화학 실험에서 위험한 물질을 취급했습니다. |
| 化学の実験で危険な物質を取り扱いました。 | |
| ・ | 위험을 감수하는 것을 두려워할 필요는 없다. |
| リスクを取ることに恐れる必要はない。 | |
| ・ | 인생에서 가장 큰 위험은 아무것도 감수하지 않는 것이다. |
| 人生で一番大きい危険は何にも覚悟しないことである。 | |
| ・ | 도전해 본다는 것은 실패의 위험을 감수하는 일이다. |
| 挑戦してみるという事は失敗の危険を覚悟することである。 | |
| ・ | 위험을 감수하다. |
| 危険を覚悟する。 | |
| ・ | 그 프로젝트에는 잠재적인 위험이 있습니다. |
| そのプロジェクトには潜在的なリスクがあります。 | |
| ・ | 경고하지만 그것은 위험하다. |
| 警告するがそれは危険だ。 | |
| ・ | 의사는 위험 가능성을 경고한다. |
| 医者は危険の可能性を警告する。 | |
| ・ | 흡연의 위험성을 경고하다. |
| 喫煙の危険性を警告する | |
| ・ | 병사 위험을 최소화하기 위한 건강 관리가 중요합니다. |
| 病死のリスクを最小限に抑えるための健康管理が重要です。 | |
| ・ | 병사 위험이 있다는 경고가 나왔다. |
| 病死のリスクがあるという警告が発せられた。 | |
| ・ | 병사 위험을 낮추기 위한 예방책이 제안되고 있습니다. |
| 病死のリスクを下げるための予防策が提案されています。 | |
| ・ | 병사 위험을 줄이기 위한 생활 습관을 개선하는 것이 중요합니다. |
| 病死のリスクを減らすための生活習慣を改善することが重要です。 | |
| ・ | 적절한 의료가 제공되지 않은 경우, 병사의 위험이 높아집니다. |
| 適切な医療が提供されなかった場合、病死のリスクが高まります。 | |
| ・ | 병사들은 전장에서의 위험을 두려워하지 않고 맞섭니다. |
| 兵士たちは戦場での危険を恐れずに立ち向かいます。 | |
| ・ | 병력을 제대로 파악함으로써 질병의 재발이나 합병증의 위험을 줄일 수 있습니다. |
| 病歴をしっかりと把握することで、病気の再発や合併症のリスクを減らすことができます。 | |
| ・ | 장시간 밖에서 지내게 되면 햇볕에 그을릴 위험이 높아지게 됩니다. |
| 長時間外で過ごすと、日焼けをしてしまうリスクが高まります。 | |
| ・ | 뱀은 위험을 느끼면 재빨리 도망친다. |
| ヘビは危険を感じると素早く逃げる。 | |
| ・ | 재치 있게 그는 위험한 상황에서 벗어났습니다. |
| 機転を利かせることで、彼は危険な状況から逃れました。 | |
| ・ | 어리숙한 선택은 자신을 위험에 빠뜨릴 수 있다. |
| 愚かな選択は自己を危険にさらすことがある。 | |
| ・ | 어리숙한 행동에는 항상 위험이 따른다. |
| 愚かな行動には常にリスクが伴う。 | |
| ・ | 어리숙한 행동은 때때로 큰 위험을 수반한다. |
| 愚かな行動は時に大きなリスクを伴う。 | |
| ・ | ICU 환자는 생명의 위험이 있을 수 있습니다. |
| ICUの患者は生命の危険がある場合があります。 | |
| ・ | 배후에 숨어 있는 위험을 감지했다. |
| 背後に潜む危険を察知した。 | |
| ・ | 주의를 기울이지 않으면 화상의 위험이 있습니다. |
| 注意を払わないとやけどの危険があります。 | |
| ・ | 뜨거워진 난방 기구에는 화상의 위험성이 많이 도사리고 있습니다. |
| 熱くなった暖房器具には、やけどの危険性が多く潜んでいます。 | |
| ・ | 하천은 자연 재해의 위험성이 있기도 합니다. |
| 河川は自然災害の危険性があることもあります。 | |
| ・ | 악어는 성체가 될 때까지 많은 위험에 처해집니다. |
| ワニは、成体になるまで多くの危険にさらされます。 | |
| ・ | 하류 지역은 범람 위험이 높아집니다. |
| 下流の地域では、氾濫のリスクが高まります。 | |
| ・ | 규칙적인 운동은 심장 질환의 위험을 감소시키는 것으로 나타났습니다. |
| 規則的な運動は心臓疾患のリスクを低減することが示されています。 | |
| ・ | 높은 위험을 감수한 후의 보수는 일반적으로 높습니다. |
| 高いリスクを負った後の報酬は、一般に高いです。 | |
| ・ | 다음 단계를 결정하기 전에 모든 위험을 고려해야 합니다. |
| 次のステップを決定する前に、すべてのリスクを考慮する必要があります。 | |
| ・ | 이 계획을 실행하기 전에 모든 위험을 고려해야 합니다. |
| この計画を実行する前に、すべてのリスクを考慮する必要があります。 | |
| ・ | PC를 혹사하면 고장의 위험이 높아진다. |
| パソコンを酷使すると、故障のリスクが高まる。 | |
| ・ | 금융업의 트레이더는 시장의 동향을 읽으며 위험을 관리합니다. |
| 金融業のトレーダーは、市場の動向を読み取りながらリスクを管理します。 | |
| ・ | 지금 위험은 우리가 충분히 통제할 수 있는 위험이다. |
| 今の危険は私たちが十分に抑え込める危険だ。 |
