<입니다の韓国語例文>
| ・ | 비전은 팀원들의 동기부여를 높입니다. |
| ビジョンはチームメンバーのモチベーションを高めます。 | |
| ・ | 우리의 비전은 사회적 책임을 다하는 것입니다. |
| 私たちのビジョンは社会的責任を果たすことです。 | |
| ・ | 비전은 팀의 방향성을 나타내는 나침반입니다. |
| ビジョンはチームの方向性を示す羅針盤です。 | |
| ・ | 우리의 비전은 미래 세대에게 좋은 유산을 남기는 것입니다. |
| 私たちのビジョンは未来の世代に良い遺産を残すことです。 | |
| ・ | 비전은 꿈이나 목표를 실현하기 위한 이정표입니다. |
| ビジョンは夢や目標を実現するための道しるべです。 | |
| ・ | 비전은 팀의 의욕을 높이는 중요한 요소입니다. |
| ビジョンはチームの意欲を高める重要な要素です。 | |
| ・ | 우리의 비전은 시장의 요구와 고객의 기대에 부응하는 것입니다. |
| 私たちのビジョンは市場のニーズと顧客の期待に応えることです。 | |
| ・ | 비전은 조직의 방향성을 나타내는 중요한 요소입니다. |
| ビジョンは組織の方向性を示す重要な要素です。 | |
| ・ | 상층부의 리더십이 조직의 결속력을 높입니다. |
| 上層部のリーダーシップが組織の結束力を高めます。 | |
| ・ | 상층부의 전략이 경쟁력을 높입니다. |
| 上層部の戦略が競争力を高めます。 | |
| ・ | 연애소설에서 미스터리소설까지 다양한 장르의 소설을 무료로 즐길 수 있는 사이트입니다. |
| 恋愛小説からミステリー小説まで、様々なジャンルの小説が無料で楽しめるサイトです。 | |
| ・ | 독자들은 이 소설 속에서 자신의 희망과 꿈을 찾을 것입니다. |
| 読者はこの小説の中で自分の希望と夢を見つけるでしょう。 | |
| ・ | 황순원의 소설 소나기는 산골 소년의 슬픈 사랑이야기입니다. |
| ファン・スンウォンの小説「夕立」は、山奥に住んでいる少年の悲しい愛の話です。 | |
| ・ | 이번 악곡의 테마는 사랑입니다. |
| 今回の楽曲のテーマは「愛」です。 | |
| ・ | 수 세기에 한 번 나올만한 퍼포먼스입니다. |
| 数世紀に一度出てくるほどのパフォーマンスです。 | |
| ・ | 그는 조직 성장의 중요한 일익입니다. |
| 彼は組織の成長における重要な一翼です。 | |
| ・ | 메밀국수는 건강에 좋은 음식입니다. |
| 蕎麦は健康に良い食べ物です。 | |
| ・ | 소바는 일본의 전통적인 음식입니다. |
| 蕎麦は日本の伝統的な食べ物です。 | |
| ・ | 낙서는 금지입니다! |
| 落書きは禁止です! | |
| ・ | 공공장소에서 낙서하는 것은 법 위반입니다. |
| 公共の場所で落書きするのは法律違反です。 | |
| ・ | 음주운전은 법 위반이며 벌금과 면허 정지의 대상입니다. |
| 飲酒運転は法律違反であり、罰金と免許停止の対象です。 | |
| ・ | 스팸 전화의 대부분이 판매나 권유입니다. |
| 迷惑電話の多くがセールスや勧誘です。 | |
| ・ | 다른 사람을 방해하는 것은 민폐입니다. |
| 他人の邪魔をするのは、迷惑です。 | |
| ・ | 주차권은 1회 이용당 1매입니다. |
| 駐車券は一回の利用につき1枚です。 | |
| ・ | 이 지역에서는 공공 주차장이 무료입니다. |
| この地域では、公共の駐車場が無料です。 | |
| ・ | 피부가 끈적거리는 것은 피지 분비량이 증가하고 있기 때문입니다. |
| 肌がベタベタするのは皮脂の分泌量が増えているためです。 | |
| ・ | 그림물감은 상상력을 넓히기 위한 훌륭한 도구입니다. |
| 絵の具は想像力を広げるための素晴らしいツールです。 | |
| ・ | 물감은 예술작품을 창조하기 위한 필수적인 도구입니다. |
| 絵の具はアート作品を創造するための必須の道具です。 | |
| ・ | 공문서는 조사나 연구를 위한 중요한 정보원입니다. |
| 公文書は調査や研究のための重要な情報源です。 | |
| ・ | 공문서는 정부기관이나 기관이 작성·보관하는 중요한 문서입니다. |
| 公文書は政府機関や機関が作成・保管する重要な文書です。 | |
| ・ | 공문은 정부기관이나 기관이 작성·보관하는 중요한 문서입니다. |
| 公文書は政府機関や機関が作成・保管する重要な文書です。 | |
| ・ | 가족이나 친구와의 연계 생활이 행복의 원천입니다. |
| 家族や友人との連係の生活が幸せの源です。 | |
| ・ | 가족과의 밀접한 시간이 행복의 근원입니다. |
| 家族との密接な時間が幸せの源です。 | |
| ・ | 조직의 임무는 빈곤을 근절하는 것입니다. |
| 組織の任務は、貧困を根絶することです。 | |
| ・ | 인플레이션이란 지속적으로 물가가 상승하는 현상입니다. |
| インフレとは継続的に物価が上昇する現象です。 | |
| ・ | 감시의 목적은 범죄 예방입니다. |
| 監視の目的は犯罪の予防です。 | |
| ・ | 워싱턴 조약은 절멸 위기에 있는 야생동식물 종을 보호하기 위한 조약입니다. |
| ワシントン条約は、絶滅の恐れのある野生動植物の種を保護するための条約です。 | |
| ・ | 그 조약은 국경을 초월한 환경 보호에 관한 것입니다. |
| その条約は国境を越えた環境保護に関するものです。 | |
| ・ | 그녀의 꿈은 외교관으로서 나라를 대표하는 것입니다. |
| 彼女の夢は外交官として国を代表することです。 | |
| ・ | 외교 관계는 국가 발전에 필수적입니다. |
| 外交関係は国の発展に不可欠です。 | |
| ・ | 그는 외교 문제에 관한 전문가입니다. |
| 彼は外交問題に関する専門家です。 | |
| ・ | 아빠는 나의 든든한 지지자입니다. |
| 父は僕の頼もしい支持者です。 | |
| ・ | 그 기업은 시장에서 강력한 경쟁자입니다. |
| その企業は市場で強力な競合相手です。 | |
| ・ | 무지개는 비가 주는 선물입니다. |
| 虹は、雨がくれる贈り物です。 | |
| ・ | 참치는 풍부한 바다 생태계를 유지하기 위해 보호되어야 할 중요한 종입니다. |
| マグロは豊かな海の生態系を維持するために保護されるべき重要な種です。 | |
| ・ | 참치는 전 세계 어업에서 가장 중요한 상업적인 물고기 중 하나입니다. |
| マグロは世界中の漁業において最も重要な商業的な魚の一つです。 | |
| ・ | 참치는 바다 생태계에서 중요한 포식자 중 하나입니다. |
| マグロは海の生態系で重要な捕食者の一つです。 | |
| ・ | 참치는 고단백이고 저지방의 건강한 식재료입니다. |
| マグロは高タンパクで低脂肪の健康的な食材です。 | |
| ・ | 정어리류는 해면 가까이를 떼지어 헤엄치는 회유성 물고기입니다. |
| イワシ類は海面近くを群れで泳ぐ回遊性の魚です。 | |
| ・ | 청새치는 온난한 바다를 고속으로 헤엄치는 대형 육식어입니다. |
| マカジキは、温暖な海を高速で遊泳する大型肉食魚です。 |
