<입니다の韓国語例文>
| ・ | 근처 생선 가게에 갈 예정입니다. |
| 近くの魚屋に行く予定です。 | |
| ・ | 정전 영향으로 많은 공장이나 소매점 등에서 조업이나 영업을 할 수 없는 상황입니다. |
| 停電している影響で多くの工場や小売店などで操業や営業ができない状況です。 | |
| ・ | 정전을 대비해서 자가발전기를 준비 중입니다. |
| 停電に備えて自家発電機を準備中です。 | |
| ・ | 근처 서점에 갈 예정입니다. |
| 近くの本屋に行く予定です。 | |
| ・ | 전당포란 간단히 말하면 물품을 담보로 돈을 빌려주는 가게입니다. |
| 質屋とは簡単に言うと、物品を担保にお金を貸してくれるお店です。 | |
| ・ | 제과점 빵은 수제입니다. |
| ベーカリーのパンは手作りです。 | |
| ・ | 이 제과점 크루아상은 일품입니다. |
| このベーカリーのクロワッサンは絶品です。 | |
| ・ | 만물상 물건은 모두 적당한 가격입니다. |
| 万屋の品物はどれも手頃な値段です。 | |
| ・ | 성공 보수 제도 도입을 검토 중입니다. |
| 成功報酬制度の導入を検討中です。 | |
| ・ | 이 일은 성공 보수형입니다. |
| この仕事は成功報酬型です。 | |
| ・ | 중개수수료란 부동산업자에게 성공보수로 지불하는 수수료입니다. |
| 仲介手数料とは、不動産業者に成功報酬として支払う手数料です。 | |
| ・ | 중개수수료는 임대 물건을 빌릴 때 발생하는 비용입니다. |
| 仲介手数料は賃貸物件を借りる際に発生する費用です。 | |
| ・ | 민어를 사용한 전통 음식이 인기입니다. |
| 民魚を使った伝統料理が人気です。 | |
| ・ | 불가사리는 매우 튼튼한 생물입니다. |
| ヒトデはとても丈夫な生き物です。 | |
| ・ | 불가사리는 바다 생물 중 하나입니다. |
| ヒトデは海の生き物の一つです。 | |
| ・ | 송어를 사용한 파스타가 일품입니다. |
| マスを使ったパスタが絶品です。 | |
| ・ | 송어를 사용한 초밥이 인기입니다. |
| マスを使った寿司が人気です。 | |
| ・ | 송어는 민물고기의 일종입니다. |
| マスは淡水魚の一種です。 | |
| ・ | 전분의 성질을 이해하는 것은 요리의 기초입니다. |
| でんぷんの性質を理解することは、料理の基礎です。 | |
| ・ | 전분은 에너지원으로서 중요한 영양소입니다. |
| デンプンはエネルギー源として重要な栄養素です。 | |
| ・ | 전분은 요리의 식감에 변화를 주기 위한 식재료입니다. |
| 澱粉は料理の食感に変化を付けるための食材です。 | |
| ・ | 전분은 탄수화물의 일종입니다. |
| デンプンは炭水化物の一種です。 | |
| ・ | 관상어 중에서도 금붕어가 특히 인기입니다. |
| 観賞魚の中でも金魚が特に人気です。 | |
| ・ | 금붕어는 수질에 민감한 생물입니다. |
| 金魚は水質に敏感な生き物です。 | |
| ・ | 인정하는 것은 성장의 첫걸음입니다. |
| 認めることは成長の第一歩です。 | |
| ・ | 자신의 한계를 인정하는 것은 어려운 일입니다. |
| 自分の限界を認めるのは難しいことです。 | |
| ・ | 이 어항은 직접 만든 것입니다. |
| この金魚鉢は手作りのものです。 | |
| ・ | 금주하는 것은 건강을 향한 첫걸음입니다. |
| 禁酒することは健康への第一歩です。 | |
| ・ | 금주하는 것은 자신을 소중히 하는 것입니다. |
| 禁酒することは自分を大切にすることです。 | |
| ・ | 이 과실주는 집에서 만든 매실주입니다. |
| この果実酒は自家製の梅酒です。 | |
| ・ | 여름에 딱 어울리는 과일주입니다. |
| 夏にぴったりな果実酒です。 | |
| ・ | 그는 유명한 시인입니다. |
| 彼は有名な詩人です。 | |
| ・ | 조련사의 일은 체력 승부입니다. |
| 調教師の仕事は体力勝負です。 | |
| ・ | 그는 유명한 경주마 조련사입니다. |
| 彼は有名な競走馬の調教師です。 | |
| ・ | 어항의 등대가 보입니다. |
| 漁港の灯台が見えます。 | |
| ・ | 어항은 신선한 물고기를 구할 수 있는 곳입니다. |
| 漁港は新鮮な魚が手に入る場所です。 | |
| ・ | 밤낚시 포인트를 찾고 있는 중입니다. |
| 夜釣りのポイントを探しているところです。 | |
| ・ | 오늘 밤에 밤낚시를 갈 예정입니다. |
| 今晩、夜釣りに行く予定です。 | |
| ・ | 양식된 조개가 인기입니다. |
| 養殖された貝が人気です。 | |
| ・ | 비장의 무기를 보여줄 타이밍입니다. |
| 奥の手を見せるタイミングです。 | |
| ・ | 양식이란 어패류나 해초류 등을 인공적으로 양식해 번식시키는 것입니다. |
| 養殖とは魚介類や海藻類などを人工的に飼養し繁殖させることです。 | |
| ・ | 인내심을 가지고 기다리면 입질이 올 것입니다. |
| 忍耐強く待てば当たりがくるでしょう。 | |
| ・ | 낚시광들이 애용하는 릴입니다. |
| 釣りマニアが愛用するリールです。 | |
| ・ | 낚시광이라면 누구나 알고 있는 장소입니다. |
| 釣りマニアなら誰もが知っている場所です。 | |
| ・ | 낚시광에게는 최고의 장소입니다. |
| 釣りマニアには最高の場所です。 | |
| ・ | 낚시광들을 위한 특별한 캠핑장입니다. |
| 釣りマニアのための特別なキャンプ場です。 | |
| ・ | 낚시 마니아들이 모이는 가게입니다. |
| 釣りマニアが集う店です。 | |
| ・ | 낚시 마니아들이 모이는 호수입니다. |
| 釣りマニアが集まる湖です。 | |
| ・ | 낚시광들에게 최고의 명소입니다. |
| 釣りマニアにとって最高のスポットです。 | |
| ・ | 그 괴문서가 논란거리입니다. |
| その怪文書が議論の的です。 |
