【입니다】の例文_50
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<입니다の韓国語例文>
공사가 다음 주에 재개될 전망입니다.
工事が来週再開される見通しです。
회의는 오후부터 재개될 예정입니다.
会議は午後から再開される予定です。
이 건에 대해서 나중에 담당자와 상의할 생각입니다.
この件について、後ほど担当者と相談するつもりです。
향후 방침에 대해서 팀에서 상의할 예정입니다.
今後の方針について、チームで相談する予定です。
프로젝트에 대해 팀과 상의할 예정입니다.
プロジェクトについて、チームと相談する予定です。
이 건은 팀과 상의할 예정입니다.
この件はチームと相談する予定です。
프로젝트는 착착 진행 중입니다.
プロジェクトは着々と進行中です。
콧날이 아름다우면 자연스러운 미소가 돋보입니다.
鼻柱が美しいと、自然な笑顔が引き立ちます。
콧날의 아름다움은 얼굴의 인상을 크게 바꾸는 요소입니다.
鼻柱の美しさは、顔の印象を大きく変える要素です。
안타깝게도 원하는 색상은 품절입니다.
残念ながら、希望のカラーは在庫切れです。
오늘은 대규모 공사가 진행될 예정입니다.
本日は大規模な工事が行われる予定です。
그 지역은 대규모 도시 개발 프로젝트의 일부입니다.
その地域は大規模な都市開発プロジェクトの一部です。
대규모 이벤트가 지역에 많은 관광객을 불러들입니다.
大規模なイベントが地域に多くの観光客を呼び込みます。
이 도로는 경치가 아름답기 때문에 드라이브에 최적입니다.
この道路は景色が美しいので、ドライブに最適です。
도로는 사람이나 차량 등이 통행하기 위한 길입니다.
道路は人や車両などが通行するための道です。
이 공사는 약 한 달이 걸릴 전망입니다.
この工事には約1ヶ月かかる見込みです。
소음이 그의 스트레스의 원인입니다.
騒音がストレスの原因になっている。
우리들은 한 지붕 밑에 사는 가족입니다.
私たちは一つ屋根の下で暮らしている家族です。
공사 관계자 이외는 출입 금지입니다.
工事関係者以外は立ち入り禁止です。
공사 완료 예정일은 다음 달 말입니다.
工事の完了予定日は来月末です。
등산로 일부가 공사 중입니다.
登山道の一部が工事中です。
나이프는 칼 중의 한 종류의 도구입니다.
ナイフは刃物の中の一種類の道具です。
내일은 예정대로 진행할 예정입니다.
明日は予定通りに進める予定です。
내일까지 끝낼 생각입니다.
明日までに終わらせるつもりです。
겨우 3일에 이 일을 끝내는 건 무리입니다.
たった3日でこの仕事を終わらせるのは無理です。
자세한 사고 원인은 조사 중입니다.
詳しい事故原因は調査中です。
만나 뵙게 되어 영광입니다. (만나 봬서 영광입니다)
お目にかかって光栄です。
저도 같은 의견입니다.
私も同じ意見です。
앞으로 비축량을 늘릴 계획입니다.
これから備蓄量を増やす計画です。
석유 매장량은 적지만 비축량은 세계 1위입니다.
石油の埋蔵量が少ないが、備蓄量は世界一です。
이쪽 우회로는 보행자 전용입니다.
こちらの迂回路は歩行者専用です。
이쪽이 우회로입니다.
こちらが迂回路となっております。
대피소에서는 피난자의 신원 확인 및 안부 확인이 이루어지고 있는 것입니다.
避難所では避難者の身元確認や安否確認が行われています。
전망대는 경치을 보기 위해 설치된 설비입니다.
展望台は、景色を見るために設置されている設備です。
등산로 입구는 이쪽입니다.
登山道の入り口はこちらです。
이쪽입니다.
こちらへどうぞ。
비가 그치면 일시적인 정전은 해소될 것입니다.
雨がやんだら、一時的な停電は解消されるでしょう。
일시적인 통증입니다.
一時的な痛みです。
이 등산로는 초보자용입니다.
この登山道は初心者向けです。
등산로는 산에 오르는데 있어 빼놓을 수 없는 존재입니다.
登山道は、山に登るうえで欠かせない存在です。
이 프로그램은 일시 정지 중입니다.
このプログラムは一時停止中です。
진원지 데이터는 지진을 예측하는 데 도움이 되는 귀중한 정보입니다.
震源のデータは、地震の予測に役立つ貴重な情報です。
수몰 지역 복구에는 시간이 걸릴 것입니다.
水没した地域の復旧には時間がかかるでしょう。
진앙에 대한 정보를 바탕으로 이재민 지원이 이루어질 것입니다.
震央の情報をもとに、被災者支援が行われます。
인공호흡은 의료 종사자뿐만 아니라 일반인도 할 수 있는 기술입니다.
人工呼吸は、医療従事者だけでなく一般の人にもできる技術です。
인공호흡은 심폐소생술의 일부입니다.
人工呼吸は、心肺蘇生法の一部です。
인공호흡은 흉부 압박과 결합하여 실시하면 효과적입니다.
人工呼吸は、胸部圧迫と組み合わせて行うと効果的です。
대참사를 주제로 한 소설을 집필 중입니다.
大惨事をテーマにした小説を執筆中です。
대참사를 막기 위해 지역 주민의 의식을 높입니다.
大惨事を防ぐために、地域住民の意識を高めます。
대참사의 원인을 특정하는 것이 과제입니다.
大惨事の原因を特定することが課題です。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (50/219)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.