【있다】の例文_73
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<있다の韓国語例文>
범죄자를 엄벌에 처함으로써 사회 질서를 지킬 수 있다.
犯罪者を厳罰に処することで、社会の秩序を守ることができる。
그는 의심받고 있지만, 재판에 회부될지는 아직 결정되지 않았다.
彼は疑われているが、裁判にかけられるかはまだ決まっていない。
재판에 회부될지 여부는 증거에 달려 있다.
裁判にかけられるかどうかは、証拠にかかっている。
1심 판결에 불복할 경우, 항소할 수 있다.
一審判決に不服のある場合、控訴することができる。
법원에서 선고를 받으면 다음 단계로 나갈 수 있다.
裁判所で宣告を受けると、次のステップに進むことができる。
그는 그 땅의 소유권을 법적으로 주장하고 있다.
彼はその土地の所有権を法的に主張している。
그녀는 그 자동차의 소유권을 가지고 있다.
彼女はその車の所有権を持っている。
그 땅의 소유권은 그에게 있다.
その土地の所有権は彼にある。
판결이 내려지면서 사태는 수습 방향으로 향하고 있다.
判決が下されたことで、事態は収束に向かっている。
판결이 내려질 때까지 증거를 추가할 수 있다.
判決が下されるまで、証拠を追加することができる。
이 프로젝트에는 많은 이해관계자가 관련되어 있다.
このプロジェクトには多くの利害関係者が関わっている。
이익 단체는 그 결정에 큰 이해관계를 가지고 있다.
利益団体はその決定に大きな利害関係を持っている。
이해관계가 얽히면 판단이 어려워질 수 있다.
利害関係が絡んでいると、判断が難しくなることがある。
그것이 바로 내가 살아 있다는 증거 아니겠어요?
それがまさに私が生きているという証拠じゃないでしょうか?
내가 여기 있다는 사실이 내가 결백하다는 증거다.
私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
그에게는 무죄를 주장할만한 충분한 증거가 있다.
彼には無罪を主張するだけの十分な証拠がある。
그는 계속 무죄를 외치고 있다.
彼はずっと無実を叫び続いている。
어머니는 아들의 무죄를 믿고 있다.
母親は息子の無罪を信じている。
그 문제를 해결하기 위해서는 소송을 일으켜야 할 수도 있다.
その問題を解決するためには、訴訟を起こす必要があるかもしれない。
계약 위반이 있었으므로 소송을 일으키기로 결정했다.
契約違反があったので、訴訟を起こすことに決めた。
법원이 판결을 내리기까지 시간이 걸릴 수 있다.
裁判所が判決を下すまで、時間がかかることがある。
판결을 내리기 전에 증거를 철저히 확인할 필요가 있다.
判決を下す前に、証拠をしっかり確認する必要がある。
문제가 해결되지 않으면 법적 대응을 검토할 필요가 있다.
問題が解決しない場合、法的対応を検討する必要がある。
합의로 해결하면 시간과 비용을 절약할 수 있다.
示談で済ませたほうが、時間と費用を節約できる。
합의 조건을 수용함으로써 소송을 피할 수 있었다.
示談の条件を飲むことで、訴訟を避けることができた。
합의를 보기 위해 협상이 계속되고 있다.
示談を結ぶために、交渉が続いている。
합의를 보면 재판을 피할 수 있다.
示談が成立すると、裁判を避けることができる。
저 가게의 제품은 싼티 나는 것들만 있다.
あの店の商品は安っぽいものばかりだ。
명상은 긴장을 완화하는 효과가 있다.
瞑想は緊張を和らげる効果がある。
퍼즐을 맞추는 데 시간이 걸리지만 완성했을 때 성취감이 있다.
パズルを合わせるのは時間がかかるけれど、完成したときの達成感がある。
아이들은 재미있게 퍼즐을 맞추고 있다.
子どもたちは楽しそうにパズルを合わせている。
우리는 이 위기라는 난관을 극복하기 위해 싸우고 있다.
私たちはこの危機という難関を乗り越えるために戦っている。
우리는 협력하여 난관을 극복할 수 있었다.
私たちは協力して、難関を克服することができた。
이 계약 조건으로 손해를 입을 가능성이 있다.
この契約の条件で損害を受ける可能性がある。
최근 주식에서 손해를 보고 있다.
最近、株で損をしている。
회사는 뒷걸음을 치지 않고 계속 성장하고 있다.
会社は後退せず、成長し続けている。
상황이 악화되어 뒷걸음을 치고 있다.
状況が悪化して後退している。
그는 역사에 이름을 남길 수 있었다.
彼は歴史に名前を残すことができた。
새로운 기록을 남길 수 있었다.
新しい記録を残すことができた。
석패로 끝났지만 다음에 기대하고 있다.
惜敗に終わったが、次回に期待している。
공갈미수 혐의로 조사가 진행되고 있다.
恐喝未遂の容疑で調査が行われている。
로테이션이 잘 기능하고 있다.
ローテーションがうまく機能している。
그는 잔머리를 굴려서 일을 피하고 있다.
彼は小利口に立ち回って、仕事をサボっている。
긴장한 나머지 말을 잘 못하는 경우가 있다.
緊張のあまり、うまく話せないことがある。
긴장에서 오는 불안으로 무슨 말인지 잊어버리는 경우가 있다.
緊張からくる不安で何を言っているのか忘れることがある。
중국과 대만의 군사적 긴장이 높아지고 있다.
中国と台湾の軍事的緊張が高まっている。
냉장고에 맥주병이 세 병 있다.
ビール瓶が冷蔵庫に3本ある。
그는 한 손에 맥주병을 들고 있었다.
彼はビール瓶を片手に持っていた。
병나발을 불면 술이 더 맛있게 느껴질 때가 있다.
ビン酒を飲むと、よりお酒が美味しく感じる時がある。
그는 스트레스를 받으면 병나발을 부는 습관이 있다.
彼はストレスが溜まると、ビン酒を飲む癖がある。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (73/494)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.