<자산の韓国語例文>
| ・ | 매월 수입과 지출 그리고 가계의 자산과 부채를 알면 가계의 개선으로 이어집니다. |
| 月々の収入と支出、そして家計の資産と負債を知れば、家計の改善につながります。 | |
| ・ | 자산이 상속인에게 인도되기까지 시간이 필요하다. |
| 資産が相続人に引き渡されるまで時間が必要だ。 | |
| ・ | 안전자산 투자로 위험을 최소화했다. |
| 安全資産への投資でリスクを最小化した。 | |
| ・ | 금은 불안정한 시기에 안전자산으로 간주된다. |
| 金は不安定な時期に安全資産とみなされる。 | |
| ・ | 안전자산을 확보하는 것이 자산 관리의 기본이다. |
| 安全資産を確保することが資産管理の基本だ。 | |
| ・ | 그는 주식 대신 안전자산에 투자한다. |
| 彼は株式の代わりに安全資産に投資している。 | |
| ・ | 금융 위기 때는 안전자산으로 자금이 몰린다. |
| 金融危機の時は安全資産に資金が集まる。 | |
| ・ | 국채는 안전자산으로 인기가 높다. |
| 国債は安全資産として人気が高い。 | |
| ・ | 투자 포트폴리오에 안전자산의 비중을 늘렸다. |
| 投資ポートフォリオで安全資産の比率を増やした。 | |
| ・ | 은행 예금도 안전자산에 포함된다. |
| 銀行預金も安全資産に含まれる。 | |
| ・ | 경제 불안 시에는 안전자산에 투자하는 것이 좋다. |
| 経済の不安定時には安全資産に投資するのが良い。 | |
| ・ | 채권은 대표적인 안전자산 중 하나이다. |
| 債券は代表的な安全資産の一つである。 | |
| ・ | 수탁자는 신탁 목적에 맞게 자산을 관리한다. |
| 受託者は信託の目的に沿って資産を管理する。 | |
| ・ | 펀드의 수탁자는 투자자의 자산을 보호한다. |
| ファンドの受託者は投資家の資産を保護する。 | |
| ・ | 수탁자는 위탁자의 자산을 법에 따라 운영한다. |
| 受託者は委託者の資産を法律に従って運用する。 | |
| ・ | 자산 가치를 절하하여 재무제표에 반영했다. |
| 資産価値を切り下げて財務諸表に反映した。 | |
| ・ | 자산 가치를 절하하여 재무제표에 반영했다. |
| 資産価値を切り下げて財務諸表に反映した。 | |
| ・ | 현금화하기 힘든 부동산 자산이 많아 흑자 도산 위험이 크다. |
| 換金困難な不動産資産が多く、黒字倒産のリスクが大きい。 | |
| ・ | 자산은 많지만 현금이 없어서 흑자 도산한 기업이 많다. |
| 資産は多いが現金がなく黒字倒産した企業が多い。 | |
| ・ | 회사는 고객의 자산을 신탁 계좌로 별도 관리한다. |
| 会社は顧客の資産を信託口座で別管理している。 | |
| ・ | 부모님께서 신탁을 통해 자산을 자녀들에게 이전했다. |
| 両親は信託を通じて資産を子どもたちに移した。 | |
| ・ | 그는 신탁 회사에 자산 관리를 맡겼다. |
| 彼は信託会社に資産管理を任せた。 | |
| ・ | 회사는 자산을 담보해 담보대출을 신청했다. |
| 会社は資産を担保にして担保融資を申し込んだ。 | |
| ・ | 고정 자산세를 체납했어요. |
| 固定資産税を滞納しました。 | |
| ・ | 장타력 있는 타자는 팀의 중요한 자산이다. |
| 長打力のある打者はチームの重要な資産だ。 | |
| ・ | 늘공의 경력은 공직 내에서 중요한 자산이다. |
| 職業公務員のキャリアは公職内で重要な資産である。 | |
| ・ | 금융사는 고객의 자산을 관리한다. |
| 金融会社は顧客の資産を管理する。 | |
| ・ | 이 유물은 후예에게 물려줄 귀중한 자산이다. |
| この遺物は末裔に引き継ぐべき貴重な資産だ。 | |
| ・ | 문화유산은 후예들에게 전해야 할 소중한 자산이다. |
| 文化遺産は後の世代に伝えるべき大切な財産だ。 | |
| ・ | 그의 꿈은 자산을 축재하는 것입니다。 |
| 彼の夢は資産を蓄えることです。 | |
| ・ | 그 회사의 불법 자산은 모두 몰수되었다. |
| その会社の不正資産はすべて没収された。 | |
| ・ | 정부는 불법적으로 얻은 자산을 몰수했다. |
| 政府は違法に得た資産を没収した。 | |
| ・ | 대내외 충격이 발생하면서 자산 가격의 상승은 멈추고 결국 거품은 터진다. |
| 内外からのショックが発生し、資産価格の上昇は止まり、結局はバブルがはじける。 | |
| ・ | 파산한 회사의 자산은 매각되어 채권자들에게 지급된다. |
| 倒産した会社の資産は売却され、債権者への返済に充てられる。 | |
| ・ | 그는 거액의 자산을 가지고 있다고 알려져 있습니다. |
| 彼は巨額の資産を持っていると言われています。 | |
| ・ | 거액의 은닉 자산을 보유하고 있다. |
| 巨額の隠し資産を保有している。 | |
| ・ | 그는 땅부자로 짧은 시간 안에 막대한 자산을 쌓았다. |
| 彼は土地成金として、短期間で莫大な資産を築いた。 | |
| ・ | 그녀는 금고지기로서 회사의 자산을 지키기 위해 매일 노력하고 있다. |
| 彼女は金庫番として、会社の財産を守るために日々努力している。 | |
| ・ | 금고지기는 조직의 자산을 지키는 중요한 직책이다. |
| 金庫番は、組織の資産を守る重要な役職です。 | |
| ・ | 재력가는 자신의 자산을 다음 세대에 물려주기 위해 계획을 세웁니다. |
| 資産家は自分の資産を次の世代に引き継ぐために計画を立てます。 | |
| ・ | 자산가는 안정된 수입원을 가지고 있는 경우가 많아요. |
| 資産家は安定した収入源を持っていることが多いです。 | |
| ・ | 자산가는 다양한 사업에 투자하는 경우가 많아요. |
| 資産家はさまざまな事業に投資していることが多いです。 | |
| ・ | 자산가의 집에는 호화로운 가구와 그림들이 장식되어 있습니다. |
| 資産家の家には豪華な家具や絵画が飾られています。 | |
| ・ | 자산가는 자산을 관리하기 위해 전문가 자문을 고용하고 있습니다. |
| 資産家は財産を管理するために専門のアドバイザーを雇っています。 | |
| ・ | 자산가는 돈뿐만 아니라 지식과 경험도 풍부합니다. |
| 資産家はお金だけでなく、知識や経験も豊富です。 | |
| ・ | 자산가 가문에서 태어난 그는 어린 시절부터 부유한 생활을 했어요. |
| 資産家の家系に生まれた彼は、若い頃から裕福な生活をしていました。 | |
| ・ | 그는 자산가로서 자선 활동에도 적극적으로 참여하고 있어요. |
| 彼は資産家として、慈善活動にも積極的に参加しています。 | |
| ・ | 자산가가 되기 위해서는 오랜 노력과 계획이 필요합니다. |
| 資産家になるためには、長年の努力と計画が必要です。 | |
| ・ | 자산가는 경제적인 안정감을 가지고 있어요. |
| 資産家は経済的な安定を持っています。 | |
| ・ | 그는 매우 부유한 자산가입니다. |
| 彼は非常に裕福な資産家です。 |
