<자의の韓国語例文>
| ・ | 궤변론자의 말을 들으면 무엇이 진실인지 알 수 없게 된다. |
| 詭弁論者の話を聞くと、何が真実かわからなくなる。 | |
| ・ | 궤변론자의 말은 일견 합리적이지만 실제로는 틀렸다. |
| 詭弁論者の話は一見合理的だが、実際には誤っている。 | |
| ・ | 궤변론자의 주장은 언제나 속임수다. |
| 詭弁論者の言い分はいつもごまかしだ。 | |
| ・ | 액자의 디자인이 그림을 돋보이게 합니다. |
| 額縁のデザインが絵を引き立てます。 | |
| ・ | 원폭 희생자의 영령께 진심으로 애도의 뜻을 표합니다. |
| 原爆犠牲者の御霊に心から哀悼の誠を捧げます。 | |
| ・ | 족자의 일부가 찢어져 버렸습니다. |
| 掛け軸の一部が破れてしまいました。 | |
| ・ | 그 나무 탁자의 질감은 매끄럽다. |
| その木製のテーブルの質感は滑らかだ。 | |
| ・ | 유자의 과즙을 짜냈다. |
| ゆずの果汁を絞った。 | |
| ・ | 해외 여행자의 입국을 제한하다. |
| 海外旅行者の入国を制限する。 | |
| ・ | 젊은 연기자의 성장이 기대된다. |
| 若手役者の成長が楽しみだ。 | |
| ・ | 연기자의 연기에 감동했다. |
| 役者の演技に感動した。 | |
| ・ | 천문학자의 책을 읽고 우주에 대해 배웠다. |
| 天文学者の本を読んで宇宙について学んだ。 | |
| ・ | 천문학자의 발견이 과학계에 충격을 주었다. |
| 天文学者の発見が科学界に衝撃を与えた。 | |
| ・ | 천문학자의 강연을 들으러 갔다. |
| 天文学者の講演を聞きに行った。 | |
| ・ | 별자리 배치는 지구상의 관측자의 위치에 따라 달라집니다. |
| 星座の配置は、地球上の観測者の位置によって異なります。 | |
| ・ | 성운 연구로 유명한 과학자의 강연을 듣는다. |
| 星雲の研究で有名な科学者の講演を聴く。 | |
| ・ | 무증상자의 존재가 감염 확산을 어렵게 하고 있다. |
| 無症状者の存在が感染拡大を難しくしている。 | |
| ・ | 겨자의 매운맛이 음식의 맛을 돋보이게 해요. |
| からしの辛さが、料理の味を引き立てます。 | |
| ・ | 투자의 기본을 학습한다. |
| 投資の基本を学習する。 | |
| ・ | 소비자의 클레임 처리하다. |
| 消費者のクレームを処理する。 | |
| ・ | 소비자의 권리를 보호하기 위해 법률이 제정되어 있습니다. |
| 消費者の権利を保護するために法律が制定されています。 | |
| ・ | 역사학자의 조언을 받아 영화가 제작됐다. |
| 歴史学者の助言を受けて、映画が制作された。 | |
| ・ | 고고학자의 강연이 많은 사람들에게 감명을 주었다. |
| 考古学者の講演が多くの人々に感銘を与えた。 | |
| ・ | 수험자의 점수를 집계하다. |
| 受験者の点数を集計する。 | |
| ・ | 사람들은 모두 각자의 가치관에 따라서 행동하기 마련이다. |
| 人々は皆、それぞれの価値観に沿って行動するものだ。 | |
| ・ | 왕자의 모습은 마치 그림책에서 튀어나온 것 같다. |
| 王子様の姿は、まるで絵本から飛び出してきたようだ。 | |
| ・ | 왕자의 마차는 화려하고 호화로웠다. |
| 王子様の馬車は、華やかで豪華だった。 | |
| ・ | 왕자의 미소는 주위를 환하게 한다. |
| 王子様の笑顔は、周囲を明るくする。 | |
| ・ | 설립자의 지원으로 스타트업이 본궤도에 올랐다. |
| 設立者の支援で、スタートアップが軌道に乗った。 | |
| ・ | 설립자의 이념이 기업문화에 깊숙이 자리 잡고 있다. |
| 設立者の理念が、企業の文化に深く根付いている。 | |
| ・ | 설립자의 신념이 이 단체의 기반이다. |
| 設立者の信念が、この団体の基盤となっている。 | |
| ・ | 설립자의 아이디어가 기업의 방향성을 결정지었다. |
| 設立者のアイデアが企業の方向性を決定づけた。 | |
| ・ | 편집부에 도착한 독자의 편지가 수도 없이 많다. |
| 編集部に届いた読者の手紙が山ほどある。 | |
| ・ | 편집장은 독자의 목소리에 귀를 기울인다. |
| 編集長は読者の声に耳を傾ける。 | |
| ・ | 자급률을 개선하기 위해서는 소비자의 의식 개혁이 필요하다. |
| 自給率を改善するためには消費者の意識改革が必要だ。 | |
| ・ | 그가 이번에 수상하면 최다 수상자의 영예도 안는다. |
| 彼が今回受賞れば最多受賞者の栄誉も抱く。 | |
| ・ | 목격자의 증언에 의문을 갖다. |
| 目撃者の証言に疑いをもつ。 | |
| ・ | 마케팅은 소비자의 심리를 자극하여 제품을 사게 한다. |
| マーケティングは消費者の心理を刺激し、製品を買わせる。 | |
| ・ | 불법 체류자의 여권이 몰수되었다. |
| 不法滞在者のパスポートが没収された。 | |
| ・ | 세금 미납자의 자산을 몰수하다. |
| 税金未納者の資産を没収する。 | |
| ・ | 세무서가 탈세자의 재산을 몰수했다. |
| 税務署が脱税者の財産を没収した。 | |
| ・ | 이 상자의 내용물은 장난감입니다. |
| この箱の中身はおもちゃです。 | |
| ・ | 상자의 내용물을 확인했습니다. |
| 箱の中身を確認しました。 | |
| ・ | 수백 년 전 과학자의 공적입니다. |
| 数百年前の科学者の功績です。 | |
| ・ | 사건 장소 인근에서 피해자의 소지품이 발견되었다. |
| 事件現場で近くで被害者の所持品が発見された。 | |
| ・ | 방랑자의 이야기를 듣고 나도 여행을 떠나고 싶어졌다. |
| 放浪者の話を聞いて、自分も旅に出たくなった。 | |
| ・ | 방랑자의 가방에는 최소한의 소지품밖에 들어 있지 않다. |
| 放浪者のバッグには最低限の持ち物しか入っていない。 | |
| ・ | 방랑자의 생활은 모험으로 가득 차 있다. |
| 放浪者の生活は冒険に満ちている。 | |
| ・ | 물자의 저장이 불충분해, 재고가 급속히 줄어 갔다. |
| 物資の貯蔵が不十分で、在庫が急速に減っていった。 | |
| ・ | 간병 중에 환자의 기분을 이해한다. |
| 看病中に患者の気持ちを理解する。 |
