<の韓国語例文>
・ | 수면은 양보다 질이 중요하다. |
睡眠は、量より質が大切である。 | |
・ | 그의 주장은 공허하다. |
彼の主張は空虚だ。 | |
・ | 수석을 차지하다. |
首席をとる。 | |
・ | 전망이 좋지 못하다. |
先行きは思わしくない。 | |
・ | 전망이 불투명 하다. |
見通しがはっきりしない。 | |
・ | 신뢰 관계를 구축하다. |
信頼関係を構築する。 | |
・ | 신뢰 관계를 돈독히 하다. |
信頼関係を深める。 | |
・ | 사고 원인을 분석하다. |
事故の原因を分析する。 | |
・ | 실패한 원인을 분석하다. |
失敗した原因を分析する。 | |
・ | 정세를 분석하다. |
情勢を分析する。 | |
・ | 데이터를 분석하다. |
データを分析する。 | |
・ | 그 학교의 선발 제도는 매우 엄격하다. |
その学校の選抜制度は非常に厳しい。 | |
・ | 그 투수의 투구 스피드는 항상 일정하다. |
その投手の投球スピードは常に一定だ。 | |
・ | 그의 체인지업 스핀이 훌륭하다. |
彼のチェンジアップは、スピンが素晴らしい。 | |
・ | 최신 기술을 구사하다. |
最新の技術を駆使する。 | |
・ | 외국어를 구사하다. |
外国語を駆使する。 | |
・ | 3루타로 주자를 일소하다. |
三塁打で走者を一掃する 。 | |
・ | 헛스윙하다. |
空振りする。 | |
・ | 자전거로 커브를 돌 때 균형감각이 중요하다. |
自転車でカーブを曲がるときにバランス感覚が重要だ。 | |
・ | 홈런을 허용하다. |
ホームランを許す。 | |
・ | 스트라이크를 헛스윙하다. |
ストライクを空振りする。 | |
・ | 시합을 역전하다. |
試合を逆転する。 | |
・ | 인생을 역전하다. |
人生を逆転する。 | |
・ | 보내기 번트를 하다 |
送りバントをする。 | |
・ | 파울을 유도하다. |
ファウルを誘う。 | |
・ | 파울을 범하다. |
ファウルを犯す。 | |
・ | 파울을 하다. |
ファウルをする。 | |
・ | 이 타자는 속구에 강하다. |
このバッターは速球に強い。 | |
・ | 그 타자는 타석에서 침착하다. |
そのバッターは打席で落ち着いている。 | |
・ | 실수를 하다. |
ミスはする。 | |
・ | 숙제를 하다. |
宿題をする。 | |
・ | 신청된 경비를 승인하다. |
申請があった経費を承認する。 | |
・ | 의뢰된 안건을 승인하다. |
依頼された案件を承認する。 | |
・ | 상대의 소유권을 승인하다. |
相手の所有権を承認する。 | |
・ | 누군가에게 일을 의뢰하다. |
誰かに仕事を依頼する。 | |
・ | 변호사에게 해결을 의뢰하다. |
弁護士に解決を依頼する。 | |
・ | 강연을 의뢰하다. |
講演を依頼する。 | |
・ | 변호사에게 소송을 의뢰하다. |
弁護士に訴訟を依頼する。 | |
・ | 부동산 회사에 빌딩 매각을 의뢰하다. |
不動産会社にビルの売却を依頼する。 | |
・ | 번역자에게 번역을 의뢰하다. |
翻訳者に翻訳を依頼する。 | |
・ | 소설가에게 집필을 의뢰하다. |
小説家に執筆を依頼する。 | |
・ | 일을 의뢰하다. |
仕事を依頼する。 | |
・ | 도움을 구하다. 도움을 요청하다. |
助けを求める。 | |
・ | 자신의 결정에 따르는 고통을 기꺼이 감수하다. |
自身の決定に続く苦痛を快く甘受する。 | |
・ | 취지에 찬동하다. |
趣旨に賛同する。 | |
・ | 관공서 절차는 필요한 정보를 정확하게 기입하는 것이 필요하다. |
役所の手続きは、必要な情報を正確に記入することが必要だ。 | |
・ | 관공서 창구에서 필요한 서류를 제출하다. |
役所の窓口で必要な書類を提出する。 | |
・ | 환자 상태를 체크하다. |
患者の状態をチェックする。 | |
・ | 식사를 하다. |
食事をとる。食事をする。 | |
・ | 도서관에서 공부하다가 늦게 집에 돌아왔습니다. |
図書館で勉強していく遅く家に帰りました。 |