【정】の例文_126
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<정の韓国語例文>
이 곡은 고인을 위한 헌곡으로, 그의 업적을 기리고 있습니다.
この曲は故人への献呈曲で、彼の業績を讃えています。
이 헌곡은 전쟁에서 희생된 용사들을 기리기 위해 만들어졌습니다.
この献呈曲は戦争で犠牲になった英霊を讃えるために作られました。
그 가수는 자신의 헌곡을 발표하며 팬들에게 감동을 주었습니다.
その歌手は自分の献呈曲を発表し、ファンに感動を与えました。
곡은 대개 특별한 의미를 지니고 있습니다.
献呈曲は通常、特別な意味を持っています。
타이틀곡의 안무는 매우 교하고 인상적입니다.
タイトル曲の振り付けは非常に精巧で印象的です。
타이틀곡을 선택하는 것은 매우 중요한 결입니다.
タイトル曲を選ぶことは非常に重要な決定です。
부처의 책을 검토해야 합니다.
部署の政策を検討する必要があります。
부처에서 중요한 결을 내렸습니다.
部署で重要な決定が下されました。
그는 부처의 규을 철저히 따릅니다.
彼は部署の規定を厳守しています。
이 부처의 역할은 법률을 제하는 것입니다.
この部署の役割は法律を制定することです。
부처의 책을 잘 이해해야 효율적으로 일할 수 있습니다.
部署の政策をよく理解することが、効率的に働くために重要です。
부처님을 떠올리며 마음의 안을 찾습니다.
仏陀を思い浮かべて心の安定を見つけます。
부처님 앞에서 마음을 리하고 묵상해 보세요.
仏様の前で心を整理し、瞑想してみてください。
띄어쓰기가 확하면 가독성이 높아집니다.
分かち書きが正確だと、可読性が向上します。
컴퓨터가 띄어쓰기를 자동으로 수합니다.
コンピュータが分かち書きを自動で修正します。
띄어쓰기가 확해야 뜻이 명확해요.
分かち書きが正確であれば、意味が明確になります。
이 문장은 띄어쓰기가 확합니다.
この文章は分かち書きが正確です。
가요곡은 보통 감적인 가사로 유명해요.
歌謡曲は通常、感情的な歌詞で有名です。
기사의 주제나 분야는 자유롭게 할 수 있다.
記事のテーマや分野は自由に選ぶことができる。
신인 배우들이 연기력을 인받기 시작했어요.
新人俳優たちが演技力を認められ始めました。
새로운 음원이 곧 출시될 예이에요.
新しい音源がもうすぐ発売される予定です。
야광봉은 팬들의 열을 보여주는 상징이에요.
ペンライトはファンの熱意を示す象徴です。
유행가는 종종 사람들의 감을 표현해요.
流行歌はしばしば人々の感情を表現します。
쇼케이스에서 그들의 무대는 말 멋졌어요.
ショーケースで彼らのステージは本当に素晴らしかったです。
이 뮤직은 말 특별하고 독창적이에요.
このミュージックは本当に特別で独創的です。
뮤직을 통해 감을 표현할 수 있어요.
ミュージックを通じて感情を表現できます。
그 앨범은 말 좋은 뮤직으로 가득 차 있어요.
そのアルバムは本当に良いミュージックで満たされています。
비가 이렇게 오는데도 열광적으로 응원하는 모습을 보니 저들은 말 골수팬인 모양이다.
雨がこんなに降っても熱狂的で応援する姿をみたところ、私たちは本当の熱狂的なファンのようだ。
이번 컴백은 말 특별해요.
今回のカムバックは本当に特別です。
BTS는 이번 주에 컴백을 할 예이에요.
BTSは今週カムバックする予定です。
아미들은 BTS의 콘서트를 말 좋아해요.
アーミーはBTSのコンサートが本当に大好きです。
그 보컬은 감을 담아 노래를 부르는 방식이 특별해요.
そのボーカルは感情を込めて歌う方法が特別です。
그 보컬의 고음은 말 인상적이에요.
そのボーカルの高音は本当に印象的です。
그 그룹의 보컬은 말 뛰어나요.
そのグループのボーカルは本当に素晴らしいです。
올킬을 기록하며 그 선수는 MVP에 선됐어요.
オールキルを記録して、その選手はMVPに選ばれました。
올킬을 달성한 선수는 말 대단해요.
オールキルを達成した選手は本当にすごいです。
빌보드 차트에서 1위를 차지한 것은 말 놀라운 일이에요.
ビルボードチャートで1位を獲得するのは本当に驚くべきことです。
빌보드 차트에서의 성공은 세계적인 인을 의미해요.
ビルボードチャートでの成功は、世界的な認知を意味します。
빌보드 차트에서 높은 순위를 기록한 것은 말 자랑스러워요.
ビルボードチャートで高い順位を記録したのは本当に誇りに思います。
계엄군은 군사 법을 운영할 수 있습니다.
戒厳軍は軍事裁判所を運営することがあります。
데뷔곡의 가사가 말 인상 깊었어요.
デビュー曲の歌詞は本当に印象的でした。
데뷔곡으로 첫 무대에 서는 것이 말 떨렸어요.
デビュー曲で初めてのステージに立つのは本当に緊張しました。
팬카페를 통해 다양한 보와 소식을 얻을 수 있어요.
ファンクラブを通じてさまざまな情報やニュースを得ることができます。
오디션 결과는 일주일 후에 발표될 예이에요.
オーディションの結果は一週間後に発表される予定です。
티저의 반응을 보고 전체 공개 일을 조했어요.
ティーザーの反応を見て、全体公開の日程を調整しました。
그 드라마의 티저는 말 멋졌어요.
あのドラマのティーザーは本当に素晴らしかったです。
새로운 앨범의 티저가 곧 공개될 예이에요.
新しいアルバムのティーザーが近日公開される予定です。
오늘 첫 공개된 티저를 시작으로 배우들의 모습이 순차적으로 공개될 예입니다.
今日、初公開されたティーザーをはじめ、俳優たちの姿を順次公開する予定です。
그 걸그룹은 국제적으로 인받고 있어요.
そのガールズグループは国際的に認められています。
걸그룹의 팬들은 매우 열적이에요.
ガールズグループのファンは非常に熱心です。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130  [>] (126/411)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.