【정】の例文_116
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<정の韓国語例文>
생체 조직의 재생 능력은 한되어 있습니다.
生体組織の再生能力は限られています。
모든 식물에는 낮의 길이를 측할 수 있는 생체 시계가 있다.
すべての植物には、昼間の長さを測定することができる生体時計がある。
건강 보험에 가입되어 있으면 일 조건에서 건강 검진을 받을 수 있어요.
健康保険に加入していれば、一定の条件で健康診断を受けることができます。
고형 카레를 사용하면 가에서도 본격적인 카레를 만들 수 있습니다.
カレールーを使って、家庭でも本格的なカレーを作れます。
염장한 식재료는 일 시간 동안 담가 두어야 합니다.
塩漬けした食材は、一定の時間漬け込む必要があります。
북어국은 한국 가 요리의 대표적인 메뉴입니다.
干しメンタイのスープは、韓国の家庭料理の定番です。
한국 가식에서는 들기름을 자주 사용합니다.
韓国の家庭料理では、エゴマ油を頻繁に使います。
부재료의 선택이 요리의 품질을 결합니다.
副材料の選び方が料理の質を決めます。
할랄 인증을 받은 식품만 할랄푸드로 인됩니다.
ハラル認証を受けた食品だけがハラルフードと認められます。
할랄푸드는 특한 방식으로 처리된 고기를 사용합니다.
ハラルフードは特定の方法で処理された肉を使用します。
이 식당의 대구탕은 말 맛있다.
このレストランのタラ鍋はとても美味しい。
홍어회는 좋아하는 사람에게는 말 맛있는 요리다.
エイの刺身は好きな人にはたまらない味だ。
이 포장 김치는 말 맛있다.
このパックキムチはとても美味しい。
김치전 레시피는 가마다 조금씩 달라요.
キムチチヂミのレシピは、家庭によって少しずつ違います。
김치전은 외식이나 가에서도 인기가 있는 요리입니다.
キムチチヂミは、外食でも家庭でも人気のある料理です。
생태를 사용한 요리는 가에서도 간단하게 만들 수 있습니다.
生のスケトウダラを使った料理は、家庭でも簡単に作れます。
갓김치 만드는 방법은 가마다 조금씩 다릅니다.
カラシナキムチの作り方は、家庭によって少しずつ異なります。
보리밥은 옛날부터 전통적인 가식 중 하나입니다.
麦飯は昔ながらの家庭料理の一つです。
북엇국은 한국 가에서 자주 만들어 먹는 음식 중 하나입니다.
干しタラのスープは、韓国の家庭でよく作られる料理の一つです。
총각김치를 먹으면 한국의 따뜻한 가의 맛을 느낄 수 있어요.
チョンガキムチを食べると、韓国の温かい家庭の味を感じます。
오늘은 총각김치를 만들 예입니다.
今日はチョンガキムチを作るつもりです。
모가 있어서 오늘은 바쁘다.
定期集会があるから、今日は忙しい。
모가 끝난 후, 다음 일이 논의되었다.
定期集会が終わった後に、次回の予定が話し合われた。
모의 의제는 아직 결되지 않았다.
定期集会の議題はまだ決まっていない。
모 후, 모두 점심을 먹으러 갔다.
定期集会の後、みんなでランチを食べに行った。
오늘은 모 날이라서, 참여해야 한다.
今日は定期集会の日だから、参加しなければならない。
모 후, 모두 술 마시러 갈 예이다.
定期集会の後、みんなで飲みに行く予定だ。
모에서는 항상 중요한 결이 내려진다.
定期集会ではいつも重要な決定が下される。
모에서 새로운 멤버가 소개되었다.
定期集会で新しいメンバーが紹介された。
어제, 회사 모가 있었다.
昨日、会社の定期集会があった。
모에 참석해야 한다.
定期集会に出席しなければならない。
오늘은 모 날이니까, 모두 모인다.
今日は定期集会の日だから、みんなで集まる。
모에서는 새로운 프로젝트에 대해 이야기할 예입니다.
定期集会では新しいプロジェクトの話をする予定です。
내일, 동아리 모가 있어요.
明日、サークルの定期集会があります。
하지 않으려 했지만, 되레 신경 쓰게 됐다.
心配しないようにしていたが、かえって気にしてしまった。
선거 결과가 들쭉날쭉해서 아직 확되지 않았다.
選挙の結果がてんやわんやで、まだ確定していない。
의 전등이 흔들흔들 흔들린다.
天井のランプがぶらぶら揺れる。
미국의 이민 책이 흔들리고 있다.
米国の移民政策が揺れている。
이 찌개 국물이 말 맛있어요.
このチゲのスープがとても美味しいです。
찌개는 한국의 대표적인 가식이에요.
チゲは韓国の家庭料理の代表です。
이 가게의 찌개는 말 매워요.
このお店のチゲはとても辛いです。
집집마다 원 디자인이 독특합니다.
家ごとに庭のデザインが独特です。
친언니는 나보다 침착하고, 어떤 일이든 냉하게 대처해요.
実の姉は私よりも落ち着いていて、何事も冷静に対処します。
친언니는 어렸을 때부터 아주 다했어요.
実の姉は子供のころからとても優しかったです。
그의 일족은 오랫동안 치인을 배출했어요.
彼の一族は長年政治家を輩出してきました。
부모와 자식의 관계가 좋으면 가 전체 분위기도 밝아져요.
親と子供の関係が良いと、家族全体の雰囲気も明るくなります。
부모와 자식의 관계가 좋으면 가은 평화로워져요.
親と子供の関係が良好であれば、家庭は平和になります。
가계도를 바탕으로 가족 모임을 기적으로 열기로 했어요.
家系図に基づいて、家族の集まりを定期的に開くことにしました。
가계도를 만들기 위해 친척들의 보를 모으는 게 힘들었어요.
家系図を作るために、親戚の情報を集めるのが大変でした。
가계도를 사용하여 친척 관계를 리하고 있어요.
家系図を使って、親戚関係を整理しています。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>] (116/415)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.