【정】の例文_118
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<정の韓国語例文>
떡갈비를 상추에 싸서 먹으면 말 맛있습니다.
トッカルビをサンチュで包んで食べると、とても美味しいです。
원 미달로 인해 시설 운영 예산이 삭감될 수 있다.
定員割れの影響で、施設の運営予算が削減されることがある。
원 미달은 시설 운영에 큰 문제가 될 수 있다.
定員割れは施設運営にとって大きな問題となり得る。
원 미달이 계속되면, 내년 모집 활동에 영향이 있을지도 모른다.
定員割れが続けば、来年の募集活動に影響が出るかもしれない。
원 미달 시, 필요한 예산이 감소할 가능성이 있다.
定員割れした場合、必要な予算が減少する可能性がある。
학교에서 원 미달이 일어나면, 교사 배치가 재조될 수 있다.
学校のクラスで定員割れが起きると、教師の配置が見直されることがある。
원 미달로 인해 모집 기간을 조금 더 연장하기로 결했다.
定員割れのため、もう少し募集期間を延長することに決めた。
원 미달로 참가자가 적어서 이벤트가 취소되었다.
定員割れで参加者が少なかったため、イベントが中止になった。
이 코스는 원 미달이어서 추가 모집을 하기로 했다.
このコースは定員割れしているので、追加募集を行うことになった。
세미나의 원 미달을 회피하려고 열심히 선전했다.
セミナーの定員割れを回避しようと、一生懸命広報した。
이번 입학시험은 원 미달이었다.
今回の入学試験は定員割れとなった。
주민세는 연말산에서 공제될 수 있다.
住民税は年末調整で控除されることがある。
가계란 한 가에 있어서 경제생활을 꾸려 나가는 것을 총칭한다.
家計、一家における経済生活のやりくりの総称である。
가계를 지원 해주는
家計を支援してくれる政策。
형수님이 해주시는 요리는 말 맛있습니다.
兄嫁が作る料理はとても美味しいです。
형수님은 매우 다하시고 가족 모두를 잘 챙겨주십니다.
兄嫁はとても優しくて、家族みんなに気を配ってくれます。
홀어머니를 지원하기 위한 책이 늘어나고 있다.
独り身の母の支援を目的とした政策が増えている。
조연에 생명을 불어넣는 것이 진한 배우다.
脇役に命を吹き込むのが真の役者だ。
처음 맡은 배역은 대사가 단 한 마디뿐인 가부였다.
初めて引き受けた配役は台詞がたった一言だけの家政婦だった。
유감스럽게 말실수로 신뢰를 잃어 버리는 치인이 늘고 있다.
残念ながら失言で信頼を失ってしまう政治家が増えてきました。
온갖 사건이 괴로울 도로 내 마음을 휘저어 놓았다.
あらゆる事件が辛いくらいに、私の心をかき乱した。
조건을 충족하면 우대를 받습니다.
特定の条件を満たすと優遇されます。
목욕물을 청결하게 유지하기 위해 기적으로 청소를 합니다.
風呂の水を清潔に保つために、定期的に掃除を行います。
목욕물의 온도를 조해 주세요.
風呂の水の温度を調整してください。
치인들은 선거전을 게임 이론적으로 분석하여 전략을 세운다.
政治家たちは、選挙戦をゲーム理論的に分析して戦略を立てる。
감전사를 방지하기 위해 전기 설비의 점검과 보수가 기적으로 이루어지고 있다.
感電死を防ぐために、電気設備の点検と保守が定期的に行われている。
작업자의 안전을 지키기 위해 엄격한 안전 기준이 설되어 있다.
作業員の安全を守るために厳格な安全基準が設けられている。
이 장소는 실족사를 피하기 위해 출입금지로 지되었다.
この場所は滑落死を避けるために立入禁止にされている。
전쟁 후, 마을 잔해를 리하는 작업이 시작되었다.
戦争の後、町の残骸を片付ける作業が始まった。
행위는 사회 전체에 해를 끼치게 된다.
不正行為が社会全体に害を与えることになる。
실종된 이유는 아직 알 수 없지만, 가족은 걱하고 있다.
失踪した理由はまだわかっていないが、家族は心配している。
그의 실종은 가족을 걱시켰다.
彼の失踪は家族を心配させた。
사칭 행위를 인했습니다.
詐称行為を認めました。
폭력 사건의 용의자가 체포되어 재판에 회부될 예이다.
暴力事件の容疑者が逮捕され、裁判にかけられる予定だ。
사건 현장 주변에는 기자들이 모여 사건에 대한 보를 수집하고 있었다.
事件現場の周辺には報道陣が集まり、事件についての情報を収集していた。
범죄의 희생자는 종종 신적인 트라우마를 안고 살아간다.
犯罪の犠牲者はしばしば精神的なトラウマを抱えることがある。
그의 재범은 사회 복귀 과에서 문제가 있었음을 나타낸다.
彼の再犯は、社会復帰の過程で問題があったことを示している。
그녀는 엄격한 수행 끝에 출가하여 신적으로 성장했다.
彼女は厳しい修行の末に出家し、精神的な成長を遂げた。
그는 매일 아침 코란을 읽으며 마음을 화하는 습관을 들이고 있다.
彼は毎朝コーランを読んで、心を清めることを習慣にしている。
치인은 국민들에게 숭배받고 있지만, 실제로는 다르다.
あの政治家は国民に崇拝されているが、その実態は異なっていた。
그는 부한 수단으로 성공을 거둬서 미움을 샀다.
彼は不正な手段で成功を収めたため、恨みを買った。
한 이익을 얻어서 그는 많은 사람들로부터 미움을 샀다.
不正な利益を得たことで、彼は多くの人から恨みを買った。
그녀는 어려운 시기에도 하나님을 믿고 긍적으로 살고 있다.
彼女は困難な時でも神を信じて前向きに生きている。
증거물을 감 의뢰했어요.
証拠物を鑑定依頼しました。
증거물을 리하고 있습니다.
証拠物を整理しています。
증거품은 법에서 검토되어 사건의 중요한 단서가 되었다.
証拠品は法廷で検証され、事件の重要な手がかりとなった。
형법에는 협박죄에 대한 규이 있습니다.
刑法には脅迫罪についての規定があります。
무법 상태에서는 기업의 활동도 불안해집니다.
無法状態では、企業の活動も不安定になります。
허위 사실에 기반한 보는 사회에 혼란을 일으킬 수 있다.
虚偽の事実に基づく情報は社会に混乱を引き起こす。
교구란 가톨릭 교회의 행 단위의 하나입니다.
教区とは、カトリック教会の行政単位のことです。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>] (118/415)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.