【정】の例文_130
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<정の韓国語例文>
메뚜기족은 착보다는 이동을 선호합니다.
バッタ族は定住より移動を好みます。
이 영화는 말 노잼이에요.
この映画は本当に面白くないです。
이 영화는 말 노잼이야.
この映画は本当につまらないね。
갑과 을의 관계가 불공하다면, 이를 고쳐야 해요.
甲と乙の関係が不公平であれば、それを修正しなければなりません。
계약서에서 갑과 을의 관계가 명확하게 의되어 있어야 해요.
契約書で甲と乙の関係が明確に定義されていなければなりません。
슈퍼갑이라고 해서 모든 걸 결할 수는 없어요.
スーパー甲だからといってすべてを決定できるわけではありません。
친목질을 막기 위해 규칙을 했어요.
親睦活動を防ぐためにルールを決めました。
친목질이 심해지면 공성이 무너질 수 있어요.
親睦活動が過剰になると公平性が崩れる恐れがあります。
이 짤 말 웃겨서 바로 짤줍했어요.
この画像、本当に面白くてすぐに保存しました。
흑형의 패션 감각은 말 독특해요.
アフリカ系の男性のファッションセンスは本当に独特です。
흑형 농구 선수는 말 대단해요.
アフリカ系バスケットボール選手は本当に素晴らしいです。
흑형의 유머 감각이 말 뛰어나요.
アフリカ系男性のユーモアのセンスが本当に優れています。
흑형들의 긍적인 에너지가 좋아요.
アフリカ系の人たちのポジティブなエネルギーが好きです。
흑형 스타일이 말 멋있어요.
アフリカ系の男性のスタイルが本当にかっこいいです。
흑형 운동선수는 항상 열적으로 경기해요.
アフリカ系の選手はいつも情熱的に試合をします。
흑형들은 춤을 말 잘 추는 것 같아요.
アフリカ系の人たちは本当にダンスが上手な気がします。
우리 팀 흑형은 말 카리스마가 넘쳐요.
私たちのチームのアフリカ系のお兄さんは本当にカリスマ性があります。
커플통장에 매달 일 금액을 입금해요.
カップル通帳に毎月一定額を入金しています。
우리는 커플통장에 돈을 넣을 날짜를 했어요.
私たちはカップル通帳にお金を入れる日を決めました。
커플통장에 예산을 해 놓으니 다툴 일이 줄었어요.
カップル通帳で予算を決めたので、喧嘩することが減りました。
커플통장에 매달 일 금액을 저축하고 있어요.
カップル通帳に毎月一定額を貯金しています。
이렇게 일방적인 결은 짱시룸.
こんな一方的な決定は本当に嫌い。
인터넷이 느릴 때 말 짱시룸.
インターネットが遅い時は本当に嫌だ。
그 사람의 태도가 말 짱시룸.
あの人の態度が本当に大嫌い。
남탓충이랑 같이 일하는 건 말 힘들어요.
責任転嫁する人と一緒に働くのは本当に大変です。
남탓충은 자신의 실수를 인하지 않아요.
他人のせいにばかりする人は自分のミスを認めません。
부카니스탄의 생활은 말 다른 세계 같아요.
プカニスタンの生活は本当に別の世界のようです。
깔끔남은 항상 돈된 모습이에요.
清潔感のある男性はいつも整った姿です。
그는 깔끔남이라서 약속 시간에 항상 확해요.
彼はきれい好きな男性なので約束の時間にいつも正確です。
그는 깔끔남답게 모든 서류를 철저히 리해요.
彼はきれい好きな男性らしく、全ての書類を徹底的に整理しています。
깔끔남이라면 항상 손톱도 돈해요.
きれい好きな男性ならいつも爪も整えています。
깔끔남의 방은 항상 돈되어 있어요.
清潔感のある男性の部屋はいつも整っています。
싱크로율이 너무 좋아서 현실과 가상이 헷갈릴 도야.
シンクロ率が良すぎて現実と仮想が混乱するくらいだ。
이 코스프레는 캐릭터와 싱크로율이 말 대단해!
このコスプレはキャラクターとのシンクロ率が本当にすごい!
저 낚시글 작성자는 말 창의적이네요.
あの釣り文句の作者は本当にクリエイティブですね。
지름신의 유혹은 말 강력해요.
衝動買いの神の誘惑は本当に強力です。
찌질남은 자신이 잘못했을 때 인하지 않아요.
情けない男は自分が間違っていると認めようとしない。
찌질남은 자기 감을 숨기지 못하고 바로 표현해요.
情けない男は自分の感情を隠すことができず、すぐに表現する。
그런 찌질남과 함께 있으면 말 답답해.
あんな情けない男と一緒にいると本当にイライラする。
그 사람은 말 찌질남이라서 늘 자랑만 해요.
あの人は本当に情けない男で、いつも自慢ばかりしている。
그는 말 찌질남이라서 항상 자기만 생각해.
彼は本当に情けない男で、いつも自分のことだけ考えている。
불금이라서 오늘은 늦게까지 놀 예이야.
金曜日だから今日は遅くまで遊ぶ予定だよ。
이번 결은 완전히 이뭐병이라고 느꼈다.
今回の決定は完全に馬鹿げていると感じた。
그 사건은 말로 이뭐병이었다고 생각한다.
その事件は本当に馬鹿げていたと思う。
그들의 결말로 이뭐병이었다.
彼らの決定は本当に馬鹿げていた。
책은 이뭐병이라고 할 수밖에 없다.
この政策は馬鹿げていると言わざるを得ない。
이 상황은 말 이뭐병이야.
この状況は本当に馬鹿げている。
오늘 발표 말 잘했어요! 특급 칭찬입니다.
今日の発表、本当に上手でした!特級称賛です。
그의 발표는 말 특급 칭찬을 받을 만했어요.
彼の発表は本当に特別な褒め言葉に値しました。
꿀팁을 리해서 블로그에 올렸어요.
お得な情報をまとめてブログに投稿しました。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130  [>] (130/411)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.