【정】の例文_198
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<정の韓国語例文>
백골의 보존상태가 좋기 때문에 귀중한 보를 얻을 수 있습니다.
白骨の保存状態が良いため、貴重な情報が得られる可能性があります。
백골이 발견된 장소는 앞으로도 추가 조사가 이루어질 예입니다.
白骨が見つかった場所は、今後もさらなる調査が行われる予定です。
백골 감에는 시간이 걸릴 수 있습니다.
白骨の鑑定には、時間がかかることがあります。
팔꿈치를 보호하기 위해 기적으로 스트레칭을 하고 있습니다.
ひじを守るために、定期的にストレッチを行っています。
중추 신경이 상적이지 않으면 신체의 균형이 깨질 수 있습니다.
中枢神経が正常でないと、身体のバランスが崩れることがあります。
중추 신경의 기능이 상적인 경우에는 신체의 움직임이 원활합니다.
中枢神経の働きが正常であれば、身体の動きがスムーズです。
장은 반들반들한 소재로 착용감이 좋습니다.
このスーツはつるつるした素材で、着心地が良いです。
이가 덜덜 떨릴 도로 춥다.
歯ががたがた震えるほど寒い。
부적절한 지시에 대해서는 다시 확인하고 하겠습니다.
不適切な指示については、改めて確認し、訂正いたします。
이 자료에는 부적절한 보가 포함되어 있어 확인이 필요합니다.
この資料には不適切な情報が含まれているため、確認が必要です。
저희 자료는 부적절한 내용이 포함되어 있어 수이 필요합니다.
こちらの資料は不適切な内容が含まれているため、修正が必要です。
뼈가 변형되기 전에 기적인 검사가 권장됩니다.
骨が変形する前に、定期的なチェックが推奨されます。
기적인 스트레칭을 실시함으로써 근육이 변형되는 것을 방지할 수 있습니다.
定期的なストレッチを行うことで、筋肉が変形するのを防げます。
치료를 통해 치아가 변형되는 것을 방지할 수 있습니다.
矯正治療により、歯が変形するのを防ぐことができます。
골절이 치유되는 과에서 뼈가 변형될 수 있습니다.
骨折が治癒する過程で、骨が変形することがあります。
뼈가 변형될 수 있기 때문에 기적인 검사가 필요합니다.
骨が変形することがありますので、定期的なチェックが必要です。
변형 도에 따른 치료 계획을 세웠어요.
変形の程度に応じた治療計画を立てました。
변형이 확인되어 교 치료를 시작합니다.
変形が確認されたため、矯正治療を開始します。
변형의 진행을 억제하기 위해 기적인 체크가 필요합니다.
変形の進行を抑えるために、定期的なチェックが必要です。
흉추의 변형을 방지하기 위해 기적으로 검사를 받고 있습니다.
胸椎の変形を防ぐため、定期的に検査を受けています。
흉추 건강 진단을 기적으로 받고 있습니다.
胸椎の健康診断を定期的に受けています。
흉추 골절이 의심되어서 밀 검사를 실시합니다.
胸椎の骨折が疑われるため、精密検査を行います。
흉추 교 치료를 받고 있어요.
胸椎の矯正治療を受けています。
흉추의 골밀도를 측했습니다.
胸椎の骨密度を測定しました。
연구 주제에 대한 보는 웹사이트에 공개되어 있습니다.
研究テーマに関する情報はウェブサイトで公開されています。
그 연구는 향후 책 결에 중요한 시사점을 제공하고 있습니다.
その研究は今後の政策決定に重要な示唆を提供しています。
그들의 연구는 지역 사회에 긍적인 영향을 주고 있습니다.
彼らの研究は地域社会にポジティブな影響を与えています。
연구 결과는 전문지에 게재될 예입니다.
研究結果は専門誌に掲載される予定です。
그 안건에 대해서는 내일 회의에서 논의할 예입니다.
その案件については、明日の会議で議論する予定です。
새로운 제품의 개발은 예대로 진전되어 곧 시장에 투입됩니다.
新しい製品の開発は予定通りに進展し、間もなく市場に投入されます。
이 계획은 예대로 진전되고 있는 것 같습니다.
このプランは予定通りに進展しているようです。
협상은 체되어 있지만 조금씩 진전되고 있습니다.
交渉は停滞していますが、少しずつ進展しています。
진전이 이루어졌기 때문에 방침을 수했습니다.
進展が見られたため、方針を修正しました。
혈소판이 상 범위로 돌아왔습니다.
血小板が正常範囲に戻りました。
혈소판이 상적으로 작용하고 있는 것을 확인했습니다.
血小板が正常に働いていることを確認しました。
혈소판 수를 기적으로 체크하고 있습니다.
血小板の数を定期的にチェックしています。
혈소판의 기능이 상임을 확인했습니다.
血小板の働きが正常であることを確認しました。
혈소판 수치가 상 범위 내입니다.
血小板の数値が正常範囲内です。
해골의 특징으로 시대를 특했습니다.
骸骨の特徴から時代を特定しました。
오장육부가 꽁꽁 얼 도의 추위입니다.
五臓六腑が冷え切るほどの寒さです。
유력한 보원으로부터 보고가 있습니다.
有力な情報源からの報告があります。
이 인연은 하늘이 한 연분이라고 믿습니다.
このご縁は、天が定めたものだと信じています。
이 생기면서 그와의 미래를 생각하게 되었습니다.
恋心が生まれたことで、彼との未来を思い描くようになりました。
을 억누를 수 없게 되어 마음을 전하고 싶어졌습니다.
恋心が抑えられなくなり、気持ちを伝えたくなりました。
이 싹트는 순간 모든 것이 특별하게 느껴졌어요.
恋心が芽生えた瞬間、全てが特別に感じられました。
이 싹트고 난 후부터 그 사람 생각만 하고 있어요.
恋心が芽生えたときから、彼のことばかり考えています。
이 싹트는 순간 모든 것이 빛나 보였어요.
恋心が芽生えた瞬間、全てが輝いて見えました。
그녀에게 연을 품게 되었어요.
彼女に対する恋心を抱くようになりました。
을 주체할 수 없어 하루하루 고민하고 있습니다.
恋心が抑えきれず、日々悩んでいます。
그에 대한 연이 싹텄어요.
彼に対する恋心が芽生えました。
[<] 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200  [>] (198/411)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.