【정】の例文_193
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<정の韓国語例文>
친부모의 애을 느낍니다.
生みの親の愛情を感じます。
생부모님의 애을 받으며 자랐습니다.
生みの親の愛情を受けて育ちました。
수양어머니 애에 감사하고 있습니다.
養母の愛情に感謝しています。
새아버지가 다한 말을 해주셨어요.
継父が優しい言葉をかけてくれました。
촌수를 바탕으로 친족을 특했습니다.
親等を元に親族を特定しました。
촌수에 의해 권리가 결됩니다.
親等により権利が決まります。
유능한 분석가가 데이터를 확하게 분석했습니다.
有能なアナリストがデータを正確に分析しました。
유능한 프로그래머가 시스템 버그를 수했습니다.
有能なプログラマーがシステムのバグを修正しました。
그는 말 유능하고 좋은 녀석이었다.
彼は本当に有能で良い奴だった。
한두 번도 아니고 이번엔 말 못 참겠어요.
1回2回でもなくて今回は本当に我慢できません。
자기 전에 심호흡을 하고 마음을 진시킵니다.
寝る前に深呼吸をして、心を落ち着けます。
심호흡은 마음을 진시키는 데 도움이 됩니다.
深呼吸は、心を落ち着かせるのに役立ちます。
심호흡을 하고 있으면 마음이 진이 됩니다.
深呼吸をしていると、気持ちが落ち着いてきます。
자고 싶을 때 잘 수 있으니 말로 행복하다.
寝たいときによく眠れるとても幸せだ。
그 연주는 마음을 움직일 도로 감동적이었어요.
その演奏は心を動かすほど感動的でした。
해외 유학을 결하고 마음을 굳혔습니다.
海外留学を決めて、心を固めました。
그녀와의 결혼을 결하고 마음을 굳혔습니다.
彼女との結婚を決めて、心を固めました。
귀찮을 도까지는 아니지만 마음이 내키지 않는다.
面倒まではいかないのですが、気乗りしない。
몸이 약하기 때문에 기적으로 운동을 하고 있어요.
体が弱いので、定期的に運動をしています。
몸이 약해서 기적으로 의사의 진찰을 받고 있습니다.
体が弱いので、定期的に医師の診察を受けています。
몸이 약해서 건강 진단을 기적으로 받고 있습니다.
体が弱いので、健康診断を定期的に受けています。
몸이 안 좋아서 병원에 갈 예입니다.
具合が悪いので、病院に行く予定です。
몸이 아플 때는 누워서 안을 취하세요.
具合が悪い時は、横になって安静にしてください。
일조량을 보고 빨래를 말리는 시간을 합니다.
日照量を見て、洗濯物を干す時間を決めます。
몸이 가벼우면 긍적인 기분이 들어요.
体が軽いと、ポジティブな気持ちになります。
원에는 꽃이 여기저기 심어져 있어요.
その庭には花があちこちに植えられています。
고등학교 교과서가 개되었습니다.
高校の教科書が改訂されました。
밥집 요리는 가적이고 따뜻합니다.
飯屋の料理は家庭的で温かいです。
편식하는 습관이 있는 경우 기적인 건강 체크가 필요합니다.
偏食する習慣がある場合、定期的な健康チェックが必要です。
편식을 함으로써 특 영양소가 부족할 수 있습니다.
偏食することによって、特定の栄養素が不足することがあります。
집결지 주변 보에 대해 자세히 알려드리겠습니다.
集結地の周辺情報について、詳しくお伝えします。
집결지에 대한 자세한 보는 메일로 보내드리겠습니다.
集結地に関する詳細情報は、メールでお送りいたします。
발권 시에는 확한 보를 입력해 주세요.
発券の際には、正確な情報を入力してください。
기항지 보는 직원에게 물어보세요.
寄港地の情報は、スタッフにお尋ねください。
기항 예 시각을 확인해 주십시오.
寄港の予定時刻をご確認ください。
귀항 경로에 대해서는 최신 보를 알려드리겠습니다.
帰航のルートについては、最新の情報をお伝えします。
전세기 운항에 대한 최신 보는 메일로 알려드리겠습니다.
チャーター機の運航に関する最新情報は、メールでお知らせします。
전세 항공편은 일반 항공편보다 유연한 시간 설이 가능합니다.
チャーター機でのフライトは、通常の便よりも柔軟な時間設定が可能です。
탑승자 여러분은 지된 게이트에서 기다려 주시기 바랍니다.
搭乗者の皆様は、指定のゲートでお待ちください。
탑승자 보는 여권으로 확인합니다.
搭乗者の情報は、パスポートで確認します。
건기에 맞춰 원 잔디를 손질합니다.
乾期に合わせて、庭の芝生の手入れを行います。
건기에 대비하여 관개 시스템을 비했습니다.
乾期に備えて、灌漑システムを整備しました。
건기가 길어지면 농작물에 미치는 영향이 걱됩니다.
乾期が長引くと、農作物への影響が心配です。
건기에는 원 식물에 기적으로 물을 주고 있습니다.
乾期には、庭の植物に定期的に水やりをしています。
다습하면 곰팡이 대책으로 기적인 청소가 필요합니다.
多湿だと、カビ対策として定期的な清掃が必要です。
방앗간에서 도한 쌀은 품질이 안적입니다.
精米所で精米したお米は、品質が安定しています。
방앗간에서 도한 쌀은 보존 상태가 좋은 것으로 알려져 있습니다.
精米所で精米したお米は、保存状態が良いと評判です。
방앗간에서 도하면 더 맛있는 밥을 지을 수 있어요.
精米所で精米することで、より美味しいご飯が炊けます。
방앗간에서 갓 도한 쌀을 구입했어요.
精米所で精米したての米を購入しました。
근처 방앗간에서 신선한 쌀을 도했습니다.
近くの精米所で新鮮なお米を精米してもらいました。
[<] 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200  [>] (193/415)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.