【정】の例文_349
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<정の韓国語例文>
공세로 드디어 그녀의 사랑을 얻어냈다.
猛アタックで、ついに彼女の愛を勝ち取った。
된 직장을 미련 없이 버리고 새로운 분야에서 다시 시작하는 사람들이 늘고 있다.
安定した職場を未練もなく捨てて、新たな分野で再び仕事を始める人々が増えている。
그녀는 미련도 많고 도 많고 그런 스타일이에요.
彼女は未練も強いし、情も深いそんなスタイルなんです。
모든 것이 반대인 그녀와 동거하면서 서서히 변해 갔다.
全てが正反対の彼女と同居しながら徐々に変わっていた。
좀 더 사랑해 주지 못해 미안해. 널 말 사랑해.
もっと愛してあげられなくてごめんね。君を本当に愛してる。
몇 번이나 물었더니 남편이 결국 바람핀 것을 인해 우리들은 이혼하기로 했다.
何度も聞いたら夫がついに浮気を認めたので、私たちは離婚することにした。
은혜를 갚기 위해서라도 최대한 노력을 해고, 신 처려 일하고 싶다.
恩を返すためにも最大限の努力をし、しっかり働きたい。
당신이 나에게 해 준 모든 것에 말 감사드립니다.
あなたが私にしてくれた全てのことに本当に感謝してます。
이런 상을 주셔서 말 감사하고 말 영광입니다.
このような賞をくださって本当にありがたく、本当に光栄です。
오늘 말 고마웠습니다.
今日は、本当にありがとうございました。
말 고맙습니다.
本当にありがとうございます。
패스워드 설의 문자 조건을 다시 한번 확인해 주세요.
パスワード設定の文字条件をもう一度ご確認ください。
의사 선생님에게 다시 한번 밀검사를 해달라고 부탁했다.
医者先生に、もう一度精密検査してくれと頼んだ。
적인 입장을 거듭 밝혔다.
否定的な立場を繰り返し明らかにした。
생산가능인구 감소를 우려해 년을 60살까지로 연장하는 법을 제했다.
生産可能人口の減少を懸念し、定年を60歳にまで延長する法を制定した。
서울랜드는 지하철로 30분 도에 갈 수 있어, 교통편이 매우 편리합니다.
ソウルランドは地下鉄で30分ほどで行くことができ交通アクセスが大変便利です。
서울랜드는 명동역에서 지하철로 30분 도에 갈 수 있어요.
ソウルランドは明洞駅から地下鉄で30分ほどで行けます。
이태원은 외국인이 많이 살아, 이국 취가 넘치는 거리예요.
梨泰院(イテウォン)は、外国人が多く住み、異国情緒溢れる街です。
좀처럼 여행 일해지지 않는 것 같은데 아예 중단하면 어때?
なかなか旅行日程が決まらないようだけれど、いっそのこと中止にしたらどうなの?
여행 일을 변경했어요.
旅行日程を変更しました。
여행 일은 여유를 가지고 결하세요.
旅行日程は余裕をもって決めてください。
을 짤 때 비용면에서도 충분히 고려해야 합니다.
日程を組むときには、費用面も十分に考慮すべきです。
출장 일을 짤 때는 상대방에게 상담해야 합니다
出張の日程を組むときには、先方と相談しなければなりません。
유네스코의 세계 유산에 지된 전통 가옥 일부가 붕괴되었다.
ユネスコの世界遺産に指定された伝統家屋の一部が崩壊された。
석굴암과 불국사는 유네스코가 지한 세계 유산입니다.
石窟庵と仏国寺は、ユネスコ が指定した世界遺産です。
케이블카를 타고 상까지 약 5분만에 갈 수 있습니다.
ロープウェイに乗ると頂上までおよそ5分で行ける。
여행지에 관한 어떤 보도 없이 길을 나섰다.
旅行先に関してどんな情報も無く旅に出た。
인생은 자신의 아름다움을 찾아가는 여입니다.
人生は自分の美しさを探す旅程です。
체력을 회복하기 위해서 여을 일부 변경했다.
体力を回復するために旅程を一部変更した。
우리 인생은 모두 자기 길을 찾아가는 여입니다.
我々の人生はずべて自分の道を探していく旅程です。
외롭고 긴 여이 마침내 끝났다.
寂しく長い旅程がついに終わった。
중요한 것은 목적지가 아니라 여이다.
重要なのは目的地ではなく、道のりである。
은 버스로 다섯 시간 걸렸습니다.
旅程はバスで5時間かかりました。
목적지에 예 시각에 도착했다.
目的地に予定時刻に到着した。
투어 자유 시간에는 남대문시장을 산책할 예입니다.
ツアーの自由時間には南大門市場を散策する予定です。
미국에 배낭여행을 갈 예입니다.
アメリカにバックパック旅行に行く予定です。
오늘은 시내 관광 내일은 마사지 예입니다.
今日は市内観光、明日はマッサージの予定です。
말로 경치가 좋네요.
ほんとうに景色がいいですね。
일상생활을 잊을 수 있을 도로 멋진 경치를 보러 가는 것은 어떤가요?
日々の生活を忘れられるくらい素晴らしい景色を見に行くのはいかがでしょう。
상에서 아름다운 경치를 볼 수 있습니다.
頂上からは美しい景色がご覧になれます。
졸업여행의 목적지를 다수결로 결했습니다.
卒業旅行の行き先を多数決で決めました。
졸업여행은 괌에 갈 예입니다.
卒業旅行はグアムに行く予定です。
이 폭포는 말 절경이네요!
この滝は本当に絶景ですね!
6월부터 전국투어 콘서트에 들어갈 예입니다.
6月から全国ツアーのコンサートに入る予定です。
이 상가에는 말 유명한 스파게티집이 있다.
この商店街には本当に有名なスパゲッティ店がある。
의원 총회란 각각의 당에 소속한 의원 전원에 의한 회의를 말한다.
議員総会とは、それぞれの政党に所属する衆参両院の議員全員による会議をいう。
의원 총회의 지위는 당마다 다르다.
議員総会の地位は政党ごとに異なる。
의총은 당 운영 및 국회 활동에 관한 특히 중요한 사항을 결한다.
議員総会は党の運営および国会活動に関する特に重要な事項を決定する。
외국인 혐오 서를 부추기는 발언을 해 논란을 빚고 있다.
外国人憎悪感情をあおる発言を行い、波紋を広げている。
자갈치시장은 부산의 대명사라고 해도 과언이 아닐 도로 유명한 수산 시장입니다.
チャガルチ市場は、釜山の代名詞と言っても過言ではないほど有名な水産市場です。
[<] 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350  [>] (349/393)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.