【주름잡다】の例文_21
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<주름잡다の韓国語例文>
어머니는 나의 하루 일과를 미주알고주알 물어보셨다.
母は私の一日の出来事を根掘り葉掘り聞いた。
그는 미주알고주알 다 이야기해 주었다.
彼は細かいことまで全部話してくれた。
우리는 주말에 도시 외곽으로 나들이 갔다.
私たちは週末に都市の郊外にピクニックに行った。
모빌리티 분야에서의 기술 혁신이 진행되면서 자율주행차 보급이 가속화되고 있습니다.
モビリティの分野での技術革新が進み、自動運転車の普及が加速化されています。
텔레비전 뉴스에서 속보를 계속해서 알려 주었다.
テレビニュースで速報を続けて知らせた。
해외 주요 미디어도 속보로 전했다.
海外の主要メディアも速報で伝えた。
식당 주인이 위생법 위반으로 고소당했다.
飲食店の主人が衛生法違反で告訴された。
그가 군소리를 많이 해서 주변 사람들이 지쳤다.
彼が文句ばかり言うので周りの人たちは疲れた。
투자자들이 주가 폭락 소식에 동요하고 있다.
投資家たちが株価暴落のニュースに動揺している。
이익이 주주들에게 분배되었다.
利益が株主に分配された。
도서관에서는 책이 주제별로 분류되어 있다.
図書館では本がテーマごとに分類されている。
이 책들은 주제별로 분류되어 있다.
この本はテーマ別に分類されている。
주민등록증을 발급받으려면 신청서를 작성해야 한다.
住民登録証を発給してもらうには申請書を書く必要がある。
초연한 인품이 주변 사람들에게 깊은 인상을 남겼다.
超然とした人柄が周りの人に深い印象を残した。
준비가 모두 갖춰지면 연락 주세요.
準備がすべて整ったら連絡してください。
건들거리며 걷는 모습이 아주 신경 쓰인다.
ぶらぶら歩く姿がとても気になる。
공장 주변에서 악취가 나 주민들이 불편해한다.
工場の周りで悪臭がして住民が不快に思っている。
이 지역에서 영업하려면 먼저 주민들의 허가를 맡아야 한다.
この地域で営業するにはまず住民の許可を得なければならない。
긴 머리를 감으면 머리카락이 자주 엉킨다.
長い髪は洗うとよく絡まる。
결과는 이러이러하니 참작해 주세요.
結果はこのようなものですのでお含みおきください。
용의자는 도주 중인 것으로 추측된다.
容疑者は逃走中であると推測される。
전등을 켜 주세요.
電灯をつけてください。
시각 예술은 보는 즐거움을 주는 예술이다.
視覚芸術は見る喜びを与える芸術である。
건축 도면에서는 밀리미터 단위를 주로 사용한다.
建築の図面では主にミリメートル単位が使われる。
행정구역에 따라 세금과 주민서비스가 다를 수 있다.
行政区域によって税金や住民サービスが異なる場合がある。
이 시험에서는 봉사 활동 경력에 대해 가점이 주어진다.
この試験ではボランティア活動の経験に対して加点がある。
환담하는 모습이 모두에게 편안함을 주었다.
歓談している様子が皆に安心感を与えた。
우리는 챗방을 통해 소식을 주고받는다.
私たちはチャットルームを通じて情報をやり取りする。
이 꽃송이는 향기가 아주 진하다.
この花房は香りがとても強い。
친히 방문하셔서 자리를 빛내 주셨다.
わざわざお越しいただき場を盛り上げてくださった。
친히 시간을 내어 저를 만나 주셔서 감사합니다.
わざわざお時間を作って私に会ってくださりありがとうございます。
선생님께서 친히 학생들을 위해 준비해 주셨다.
先生がわざわざ学生たちのために準備してくださった。
사장님이 친히 방문해 주셨다.
社長がわざわざお越しくださいました。
건설 현장에 일꾼들이 분주히 움직였다.
建設現場に働き手たちが忙しく動いていた。
상냥히 대해 주는 사람이 많아 감사하고 있다.
優しく接してくれる人が多くて感謝している。
아이에게 상냥히 이야기해 주세요.
子どもにやさしく話してください。
무대에서 드럼 연주자가 드럼을 내리쳐 리듬을 만들었다.
ステージでドラマーがドラムを打ち下ろしてリズムを作った。
그는 흥분해서 주먹을 내리쳤다.
彼は興奮してこぶしを振り下ろした。
도둑이 들자 주인이 몽둥이를 들고 쫓아냈다.
泥棒が入ると主人が棒を持って追い出した。
나약해질 때마다 친구들이 힘이 되어 주었다.
弱気になるたびに友達が励ましてくれた。
그는 와락 주먹을 쥐고 결심했다.
彼はぐっと拳を握って決心した。
그는 술에 취해 주변 사람들에게 욕설을 퍼부었다.
彼は酔っぱらって周囲の人に罵詈雑言を浴びせた。
피부가 푸석푸석해지면 주름이 쉽게 생긴다.
肌がかさつくとシワができやすい。
자주 보습해야 피부가 푸석해지지 않는다.
こまめに保湿しないと肌がかさつく。
추심 전화가 너무 자주 와서 스트레스를 받았다.
取り立て電話があまりに頻繁でストレスを感じた。
그는 이번 콘서트에서 무대를 씹어먹는 열정을 보여주었다.
彼は今回のコンサートで舞台を完全に掌握する熱意を見せた。
착공식 때 많은 주민들이 참석해 환영 인사를 전했다.
着工式には多くの住民が参加し歓迎のあいさつをした。
하역 작업 중 사고가 발생하지 않도록 주의해야 한다.
荷役作業中に事故が起きないよう注意しなければならない。
다주택자는 세금 부담 때문에 보유 주택을 줄이고 있다.
多住宅所有者は税負担のために保有住宅を減らしている。
다주택자가 부동산 시장에 미치는 영향이 크다.
多住宅所有者が不動産市場に与える影響は大きい。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (21/344)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.