<の韓国語例文>
・ | 숙제 좀 도와주세요. |
宿題を手伝ってください。 | |
・ | 우산을 안 가지고 왔어요. 우산 좀 빌려 주세요. |
傘を持って来なかったんです。傘をちょっと貸してください。 | |
・ | 아직 배가 안 부르니 추가로 주문하죠. |
まだお腹いっぱいじゃないから追加で注文しましょう。 | |
・ | 어제 주문에 추가해도 됩니까? |
昨日の注文に追加してもいいですか? | |
・ | 의뢰에 신속하게 대응해 주세요. |
依頼に迅速に対応してください。 | |
・ | 부탁이 있는데 도와주실 수 있나요? |
お願いがあるのですが、手伝っていただけますか? | |
・ | 괜찮으시면 부탁 좀 들어주실래요? |
よかったらお願いをちょっと聞いてくださいますか? | |
・ | 남에게 도움을 주면 내가 도움 받을 가능성이 높다. |
他人を助ければ、自分が助けられる可能性が高い。 | |
・ | 여러모로 도움을 주다. |
いろいろと手伝う。 | |
・ | 가능하면 도와주실 수 있나요? |
できれば手伝っていただけますか? | |
・ | 도와주실 수 있나요? |
手伝っていただけますか? | |
・ | 도와도 주고 도움도 받고 사는 것이 인생입니다. |
助けてもあげて、助けも受けて生きることが人生です。 | |
・ | 그는 주말마다 부모님의 농사를 돕고 있다. |
彼は週ごとに親の農作業を手伝っている。 | |
・ | 도와주세요! 빨리 구급차를 불려주세요. |
助けてください! 早く救急車を呼んでください。 | |
・ | 주말에 아버지 일을 도우려고 합니다. |
週末に父の仕事を手伝うと思います。 | |
・ | 도와주실 수 있나요? |
手伝っていただけますか? | |
・ | 도와주세요. |
助けてください! | |
・ | 협조해 주셔서 기꺼이 보답하겠습니다. |
ご協力いただいて、喜んでお返しいたします。 | |
・ | 협조해 주셔서 기꺼이 보답하겠습니다. |
ご協力いただいて、喜んでお返しいたします。 | |
・ | 선생님이 기꺼이 허락해 주셨다. |
先生が快く承諾してくださった。 | |
・ | 관공서에는 주차장이 있는지 확인해 둘 필요가 있다. |
役所には駐車場があるのか、確認しておく必要がある。 | |
・ | 그는 스케줄을 체크하고 다음 주 일정을 확인했어요. |
彼はスケジュールをチェックして、来週の予定を確認しました。 | |
・ | 여행 전에 여권 유효기간을 체크해 주세요. |
旅行の前に、パスポートの有効期限をチェックしてください。 | |
・ | 지금은 주로 집에서 낮잠이나 자는 신세다. |
今は主に家でお昼寝する身の上だ。 | |
・ | 예정된 날짜에 맞춰서 준비해주세요. |
予定の日時に合わせて準備してください。 | |
・ | 날짜가 정해지면 연락주세요. |
日時が決まったら連絡してください。 | |
・ | 약속 날짜가 정해지면 알려 주세요. |
約束の日が決まったら教えてください。 | |
・ | 이번 주 화요일에 친구와 식사를 합니다. |
今週の火曜日に友達と食事をします。 | |
・ | 한국에서 크리스마스는 주요 행사 중 하나예요. |
韓国ではクリスマスは主要行事の一つです。 | |
・ | 고교 시절 여름에 처음였던 해외여행으로 호주로 가서 홈스테이를 경험했다. |
高校時代の夏に初めての海外旅行でオーストラリアに行き、ホームステイを経験した。 | |
・ | 다음 주 목요일에 여행을 떠납니다. |
次の週の木曜日に旅行に出かけます。 | |
・ | 한가하면 도와주세요. |
手が空いたら、手伝ってください。 | |
・ | 한가한 날에는 함께 맥주를 마시며 영화를 봤다. |
暇な日は、一緒にビールを飲みながら映画を見た。 | |
・ | 주말에는 친구들과 놀아요. |
週末は友達と遊びます。 | |
・ | 이번 주 목요일은 공휴일입니다. |
今週の木曜日は祝日です。 | |
・ | 다음 주에는 공휴일이 있어서 하루만 휴가 내면 4일 연휴가 돼요. |
来週は祝日があるから、一日だけ休みをとれば、4連休になります。 | |
・ | 3주간 유럽 여행을 갑니다. |
3週間のヨーロツパツアーに行きます。 | |
・ | 다음 주 월요일에 회의가 있어요. |
次の週の月曜日に会議があります。 | |
・ | 다음 주 월요일은 4월 17일입니다. |
来週の月曜日は4月17日です。 | |
・ | 4월 주말에는 소풍을 갈 예정입니다. |
4月の週末にはピクニックに行く予定です。 | |
・ | 다음 주 금요일은 휴일입니다. |
来週の金曜日は休日です。 | |
・ | 서류는 오늘 5시까지 제출해 주세요. |
書類は今日5時まで提出してください。 | |
・ | 미국항공우주국 나사의 구인광고를 보고 지원서를 제출했다. |
米航空宇宙局NASAの求人広告を見て志願書を出した。 | |
・ | 내일도 대체로 흐린 가운데 제주도에는 계속해서 비가 내리겠습니다. |
明日もおおよそ曇りの真ん中で済州島は継続して雨が降ります。 | |
・ | 대한민국의 주권은 국민에게 있고 모든 권력은 국민으로부터 나온다. |
大韓民国の主権は国民にあり、すべての権力は国民から出てくる。 | |
・ | 다음 주말에 파티가 있어요. |
次の週末にパーティーがあります。 | |
・ | 주말 아웃도어 활동 계획을 세운다. |
週末のアウトドア活動の計画を立てる。 | |
・ | 주택 융자의 변제 계획을 세우다. |
住宅ローンの返済計画を立てる。 | |
・ | 주말 행사 계획을 세우다. |
週末のイベントの計画を立てる。 | |
・ | 그의 열의는 주위에 감염되어 팀 전체에 퍼졌습니다. |
彼の熱意は周囲に感染し、チーム全体に広がりました。 |