【주름잡다】の例文_222
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<주름잡다の韓国語例文>
주차장 이용은 회원 가입이 필요합니다.
駐車場の利用は会員登録が必要です。
주차장 이용시간에 제한이 있습니다.
駐車場の利用時間に制限があります。
주차장은 만차여서 새 차가 들어갈 여지가 없어요.
駐車場の入り口には一時停車スペースがあります。
주차장에는 주차 미터기가 설치되어 있습니다.
駐車場にはパーキングメーターが設置されています。
주차장에는 24시간 감시가 이루어지고 있습니다.
駐車場には24時間監視が行われています。
주차장에 차를 세웁니다.
駐車場に車を止めます。
주차장이 없어 집 앞에 주차합니다.
駐車場がなくて家の前に駐車します。
주차장을 2만원에 빌렸어요.
駐車場を2万ウォンに借りました。
그는 서두르고 있었기 때문에 차를 불법 장소에 주차했습니다.
彼は急いでいたので、車を違法な場所に駐車しました。
주차장 안쪽에 있는 주차 공간은 비어 있습니다.
駐車場の奥にある駐車スペースは空いています。
그는 차를 주차 공간으로 후진시켰습니다.
彼は車を駐車スペースにバックさせました。
주차 위반 단속이 심해졌어요.
駐車違反の取り締まりが厳しくなりました。
주차장에는 24시간 감시가 이루어지고 있습니다.
駐車場には24時間監視が行われています。
주차 공간을 찾는 데 어려움을 겪었습니다.
駐車スペースを見つけるのに苦労しました。
주차 위반을 한 차는 단속됩니다.
駐車違反をした車は取り締まられます。
주차 공간을 확보하기 위해 미리 예약을 해주세요.
駐車スペースを確保するために、前もって予約をしてください。
이 지역에서는 공공 주차장이 무료입니다.
この地域では、公共の駐車場が無料です。
주차권이 없으면 주차장에서 나갈 수 없어요.
駐車券を持っていないと、駐車場から出られません。
이 지역에서 주차 위반은 엄격하게 단속되고 있습니다.
この地域では、駐車違反は厳しく取り締まられています。
주차장에는 감시 카메라가 설치되어 있습니다.
駐車場には監視カメラが設置されています。
주차 공간이 한정되어 있기 때문에 일찍 도착하는 것이 좋습니다.
駐車スペースが限られているので、早めに到着した方が良いです。
호텔에는 무료 주차 서비스가 제공되고 있습니다.
ホテルには無料の駐車サービスが提供されています。
주차 공간이 좁아서 차를 세우기가 힘들어요.
駐車スペースが狭くて、車を停めるのが大変です。
주차장 입구에는 만차 사인이 표시되어 있었습니다.
駐車場の入口には満車のサインが表示されていました。
주차 요금은 시간마다 다릅니다.
駐車料金は時間ごとに異なります。
주차장에는 차량이 가득 차 있어 주차 공간을 찾기가 어렵다.
駐車場には車がいっぱいで、駐車スペースを見つけるのが難しい。
주차 위반을 범하지 않도록 제대로 주차 공간에 세워 주시기 바랍니다.
駐車違反を犯さないように、きちんと駐車スペースに停めてください。
이 자동차에는 자동 주차 기능이 포함되어 있습니다.
この自動車には自動駐車機能が組み込まれています。
개수대 주위에는 수건이 걸려 있습니다.
流し台の周りにはタオルがかけられています。
새 주방에는 큰 개수대가 딸려 있습니다.
新しいキッチンには大きな流し台が付いています。
주방 싱크대 배수구에 물때가 끼었어요.
キッチンの流し台の排水溝に水垢がついています。
싱크대 주변에 물때가 묻어있어요.
シンクの周りに水垢が付いています。
주방 싱크대에 물때가 끼어서 세제로 씻습니다.
キッチンのシンクに水垢がついているので、洗剤で洗います。
스펀지를 사용해서 주방의 환풍기를 닦았어요.
スポンジを使ってキッチンの換気扇を拭きました。
악취를 제거하기 위해 방을 자주 환기했습니다.
悪臭を取り除くために、部屋をよく換気しました。
주차장 사용료를 지불해야 합니다.
駐車場の使用料を支払う必要があります。
전기 사용량을 줄이기 위해 집 주위의 불필요한 조명을 껐습니다.
電気の使用量を減らすために、家の周りの不必要なライトを消しました。
인터넷 사용량이 제한되어 있기에 주의해서 웹사이트를 열람하고 있습니다.
インターネット使用量が制限されているため、注意してウェブサイトを閲覧しています。
이 공문은 매우 중요하니 신중하게 다뤄주세요.
この公文は非常に重要ですので、慎重に取り扱ってください。
공문에 서명하기 전에 잘 읽어주세요.
公文に署名する前に、よく読んでください。
공문 서식에 따라 주시기 바랍니다.
公文の書式に従ってください。
주위 사람들과의 밀접한 교류가 저의 성장을 뒷받침합니다.
周囲の人々との密接な交流が私の成長を支えます。
주택, 교육, 의료 등 생활에 필수적인 서비스가 제공되고 있습니다.
住宅、教育、医療など、生活に不可欠なサービスが提供されています。
민주주의와 민생을 지키기 위해서 새로운 당을 결성했다.
民主主義と国民生活を守るために新しい党を結成した。
관객에게 감격을 주다.
観客に感激を与える。
이병헌 주연의 액션 대작이 전 세계에서 대히트 중이다.
イ・ビョンホン主演のアクション大作が、全世界で大ヒットしている。
외교관은 국외에 주재하여 현지 문화를 이해합니다.
外交官は国外に駐在し、現地の文化を理解します。
힘차게 일주일을 시작합시다.
元気に一週間をスタートしましょう。
그의 우렁찬 연설은 청중에게 강한 인상을 주었다.
彼の力強い演説は聴衆に強い印象を与えた。
물보라가 폭포 주위에 안개를 만든다.
水しぶきが滝の周りに霧を作る。
[<] 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230  [>] (222/331)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.