<증가하다の韓国語例文>
| ・ | 건강 지향의 고조로, 야채 소비가 증가하고 있다. |
| 健康志向の高まりで、野菜の消費が増えている。 | |
| ・ | 와인 소비량이 증가하고 있다. |
| ワインの消費量が増加している。 | |
| ・ | 세계의 종이 소비량이 계속 증가하고 있다. |
| 世界の紙の消費量が増え続けている。 | |
| ・ | 사고 건수가 증가하고 있다. |
| 事故の件数が増加している。 | |
| ・ | 녹말가루는 가열하면 점도가 증가한다. |
| 片栗粉は加熱すると粘度が増す。 | |
| ・ | 천연수를 이용한 음료가 증가했다. |
| 天然水を利用したドリンクが増えてきた。 | |
| ・ | 고독사하는 사람의 증가가 심각해지고 있다. |
| 孤独死する人の増加が深刻化している。 | |
| ・ | 노인들의 고독사가 증가하고 있다. |
| 高齢者の孤独死が増加している。 | |
| ・ | 초소에서의 감시가 느슨해지면 위험이 증가한다. |
| 哨所での監視が緩むと危険が増す。 | |
| ・ | 인건비 증가가 우려된다. |
| 人件費の増加が懸念される。 | |
| ・ | 인건비 증가에 대처하다. |
| 人件費の増加に対処する。 | |
| ・ | 계열 전체의 매출이 증가했다. |
| 系列全体の売上が増加した。 | |
| ・ | 자동차 수가 증가하면서 주차할 공간이 부족해지고, 환경오염도 심각해졌다. |
| 自動車数が増えるにつれ、駐車するスペースが不足し環境汚染も深刻になった。 | |
| ・ | 물자 수요가 높아지면서 생산량이 증가했다. |
| 物資の需要が高まり、生産量が増加した。 | |
| ・ | 물자 수요가 증가해 공급이 따라가지 못한다. |
| 物資の需要が増加し、供給が追いつかない。 | |
| ・ | 간호가 필요한 고령자가 증가했다. |
| 介護が必要な高齢者が増えてきた。 | |
| ・ | 금세기 세계 인구가 크게 증가했다. |
| 今世紀、世界人口が大幅に増加した。 | |
| ・ | 관개 기술의 향상이 수확량을 증가시켰다. |
| 灌漑技術の向上が収穫量を増加させた。 | |
| ・ | 관개가 이루어지면서 수확량이 증가하였다. |
| 灌漑が行われることで、収穫量が増加した。 | |
| ・ | 로켓 엔진이 점화되면 가속도가 점차 증가한다. |
| ロケットのエンジンが点火されると、加速度が次第に増加する。 | |
| ・ | 상품을 강매하는 악질적인 수법이 증가하고 있습니다. |
| 商品を売りつける悪質な手口が増加しています。 | |
| ・ | 강매 피해자가 증가하고 있다. |
| 押し売りの被害者が増えている。 | |
| ・ | 무관세 영향으로 매출이 증가했다. |
| 無関税の影響で売り上げが伸びた。 | |
| ・ | 유제품 소비량이 증가하면 건강에 미치는 영향이 우려되기도 합니다. |
| 乳製品の消費量が増えると、健康への影響が懸念されることもあります。 | |
| ・ | 미림을 조금 첨가하면 요리의 단맛이 증가합니다. |
| みりんを少々加えることで、料理の甘みが増します。 | |
| ・ | 세수의 증가가 교육이나 의료의 향상에 직결하고 있다. |
| 税収の増加が教育や医療の向上に直結している。 | |
| ・ | 세수 증가가 사회복지에 기여하고 있다. |
| 税収の増加が社会福祉に貢献している。 | |
| ・ | 세수 증가가 예산 편성에 영향을 준다. |
| 税収の増加が予算編成に影響を与える。 | |
| ・ | 지난해 세수는 전년 대비 증가했다. |
| 昨年の税収は前年比で増加した。 | |
| ・ | 경제성장에 따라 세수가 증가했다. |
| 経済成長により税収が増加した。 | |
| ・ | 세수가 증가하다. |
| 税収が増加する。 | |
| ・ | 입사하고 3년 이내에 그만두는 젊은이들이 급격히 증가하고 있다. |
| 入社して3年以内に辞める若者が急激に増えている。 | |
| ・ | 우리들이 습득하지 않으면 안 되는 지식의 양이 대폭 증가하고 있다. |
| 我々が拾得しなければならない知識の量が大幅に増加している。 | |
| ・ | 판매업 매출이 전년 대비 증가했습니다. |
| 販売業の売上が前年比で増加しました。 | |
| ・ | 동영상의 조회 수가 증가하고 있다. |
| 動画の再生回数が増えている。 | |
| ・ | 그의 몸무게가 증가하는 원인은 스트레스입니다. |
| 彼の体重が増える原因はストレスです。 | |
| ・ | 그녀는 몸무게 증가에 대해 심리적인 스트레스를 느끼고 있어요. |
| 彼女は体重増加に対して心理的なストレスを感じています。 | |
| ・ | 성행위 등으로 감염되는 매독이 계속 증가하고 있다. |
| 性行為などで感染する梅毒の増加が続いている。 | |
| ・ | 회계 연도 수입이 전년도보다 증가했습니다. |
| 会計年度の収入が前年度より増加しました。 | |
| ・ | 수요 증가에 제때 대응할 수 있는 경쟁력을 구축하게 됐다. |
| 需要の増加に適時に対応できる競争力を構築することになった。 | |
| ・ | 그 경제 정책의 영향으로 기업의 수익은 점점 증가하고 있다. |
| その経済政策の影響で、企業の収益はますます増加している。 | |
| ・ | 더욱 주의를 기울이지 않으면, 위험이 증가한다. |
| 一層注意を払わないと、危険が増す。 | |
| ・ | 지명도 향상과 함께 더욱 관광객이 증가하지 않을까 기대하고 있습니다. |
| 知名度向上とともに、さらに観光客も増えるのではないかと期待しています。 | |
| ・ | 이 지역에서는 고층의 공동주택이 증가하고 있습니다. |
| この地域では、高層の集合住宅が増えています。 | |
| ・ | 고령자 중에도 생활고를 호소하는 사람이 증가하고 있습니다. |
| 高齢者の中にも生活苦を訴える人が増えています。 | |
| ・ | 농산품의 수확량이 증가하고 있습니다. |
| 農産品の収穫量が増加しています。 | |
| ・ | 농산품의 온라인 판매가 증가하고 있습니다. |
| 農産品のオンライン販売が増えています。 | |
| ・ | 농산품 수출이 증가하고 있습니다. |
| 農産品の輸出が増加しています。 | |
| ・ | 빈대 피해는 해마다 증가하고 있습니다. |
| トコジラミの被害は年々増加しています。 | |
| ・ | 누룩은 발효에 의해 영양가가 증가합니다. |
| 麹は発酵により栄養価が増します。 |
