<증명되다の韓国語例文>
| ・ | 그 가설은 아직 증명되지 않았다. |
| その仮説はまだ証明されていない。 | |
| ・ | 친자 감정에서 그가 아버지의 친자임이 증명되었다. |
| 親子鑑定で彼が父の実子だと証明された。 | |
| ・ | 그 그림은 진품이라고 증명되었다. |
| その絵は真品だと証明された。 | |
| ・ | 악행은 오래가지 않는다. 사필귀정이 반드시 증명될 날이 올 것이다. |
| 悪事は長く続かない。事必帰正が必ず証明される日が来る。 | |
| ・ | 그 사건은 주작된 것이라고 증명되었다. |
| その事件はでっち上げられたものだと証明された。 | |
| ・ | 재판 결과 그의 무죄가 증명되었다. |
| 裁判の結果、彼の無罪が証明された。 | |
| ・ | 그의 결백이 증명되어 누명을 벗은 순간, 모두가 놀랐다. |
| 彼の潔白が証明され、濡れ衣が晴れた瞬間、全員が驚いた。 | |
| ・ | 확실한 증거가 없어서 의심을 받았지만 결국 무죄임이 증명되었다. |
| 確かな証拠がないため、疑いを受けたが、最終的に無実が証明された。 | |
| ・ | 그는 의심을 받았지만, 결국 무죄임이 증명되었다. |
| 彼は疑われていたが、最終的には無実だと証明された。 | |
| ・ | 증서를 공정증서로 작성하면 계약 내용이 증명됩니다. |
| 証書を公正証書として作成することで、契約内容が証明されます。 | |
| ・ | 생존 본능은 과학적으로도 증명되었다. |
| 生存本能は科学的にも証明されている。 | |
| ・ | 난적을 물리쳐야 진정한 실력이 증명됩니다. |
| 難敵を倒して初めて真の実力が証明されます。 | |
| ・ | 그녀가 정식 상속인임이 증명되었습니다. |
| 彼女が正式な相続人であることが証明されました。 | |
| ・ | 비폭력 저항은 정치적 문제 해결에 효과적인 방법 중 하나라고 증명되었다. |
| 非暴力抵抗は政治問題解決の効果的方法のひとつだと証明された。 | |
| ・ | 심문 결과 그의 무고함이 증명되었다. |
| 尋問の結果、彼の無実が証明された。 | |
| ・ | 결과가 유의하다고 과학적으로 증명되었다. |
| 結果が有意であると科学的に証明された。 | |
| ・ | 실험 결과가 유의하다고 증명되었다. |
| 実験結果が有意であると証明された。 | |
| ・ | 우수하다고 증명되었다. |
| 優秀だと証明された。 | |
| ・ | 그 사실은 명확하게 증명되었다. |
| その事実は明確に証明された。 | |
| ・ | 그의 자백에 의해 다른 용의자는 무고하다는 것이 증명되었다. |
| 彼の白状によって、他の容疑者は無実であることが証明された。 | |
| ・ | 그가 자백함으로써 그의 진술은 진실임이 증명되었다. |
| 彼が白状したことで、彼の供述は真実であることが証明された。 | |
| ・ | 이 약은 항암 작용이 있다는 것이 증명되었습니다. |
| この薬は抗がん作用があることが証明されています。 | |
| ・ | 수학의 정리는 객관적인 논리에 따라 증명됩니다. |
| 数学の定理は客観的な論理に基づいて証明されます。 | |
| ・ | 그의 인품은 그 성실함과 신뢰성에 의해 증명되고 있어요. |
| 彼の人柄はその誠実さと信頼性によって証明されています。 | |
| ・ | 건전한 생활습관은 장수로 이어진다는 것이 과학적으로 증명되고 있습니다. |
| 健全な生活習慣は長寿につながることが科学的に証明されています。 | |
| ・ | 그 소문은 거짓으로 증명되었다. |
| その噂は偽りだと証明された。 | |
| ・ | 그 시스템은 해커 공격에 취약한 것으로 증명되었습니다. |
| そのシステムはハッカー攻撃に脆弱であることが証明されました。 | |
| ・ | 웃음 효과는 다양한 병의 예방과 개선에 도움이 된다는 것이 과학적으로 증명되고 있습니다. |
| 笑いの効果は、さまざまな病気の予防や改善に役立つことが科学的にも証明されてきています。 | |
| ・ | 인과 관계는 아직 과학적으로는 증명되지 않았다. |
| 因果関係はまだ科学的には証明されていない。 | |
| ・ | 우리들의 능력은 증명되었다. |
| 私たちの能力は証明された。 | |
| ・ | 그의 노래 실력은 과거 여러 방송을 통해 증명되었다. |
| 彼の歌の実力は過去のいろいろな番組を通じて証明された。 |
| 1 | (1/1) |
