【지】の例文_305
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<지の韓国語例文>
군인 훈련은 힘들만 보람이 있어요.
軍人の訓練は厳しいですが、やりがいがあります。
군인으로서의 자부심을 가고 있습니다.
軍人としての誇りを持っています。
아버는 군인답게 끝까 나라를 위해서 싸웠습니다.
父は軍人らしく最後まで国のために戦いました。
그녀는 역 도서관에서 사서로 일하고 있습니다.
彼女は地域の図書館で司書として働いています。
대원들은 사명감을 가고 활동하고 있습니다.
隊員は、使命感を持って活動しています。
대원들의 사기가 높아고 있습니다.
隊員の士気が高まっています。
조율사의 도를 받아 음악에 대한 이해가 깊어졌습니다.
調律師の指導を受けて、音楽の理解が深まりました。
방송 작가 일에 관심을 가고 있어요.
放送作家の仕事に興味を持っています。
안무가의 도로 감정을 담은 춤을 출 수 있었습니다.
振付師の指導で、感情を込めた踊りができました。
안무가의 시에 따라 움직임을 연습했어요.
振付師の指示に従って、動きを練習しました。
안무가의 도로 댄스 기술이 향상되었습니다.
振付師の指導で、ダンスの技術が向上しました。
구두닦이는 신발을 오래 유하기 위해 중요합니다.
くつ磨きは、靴を長持ちさせるために大切です。
기관사는 운전에 대한 식이 풍부합니다.
機関士は、運転に関する知識が豊富です。
역에는 많은 나무꾼이 있어요.
この地域には多くの木こりがいます。
잔뿌리가 발달하면 토양의 수분 유 능력이 향상됩니다.
ひげ根が発達すると、土壌の水分保持能力が向上します。
이 식물은 잔뿌리를 가고 있고, 확실히 땅에 뿌리를 두고 있습니다.
この植物はひげ根を持っており、しっかりと地面に根付いています。
목련 가를 이용해서 꽃다발을 만들었어요.
モクレンの枝を使って花束を作りました。
목련 꽃잎이 는 모습이 아름답습니다.
モクレンの花びらが散る様子が美しいです。
군락 보전을 위해 역 사람들이 협력하고 있습니다.
群落地の保全に向けて地域の人々が協力しています。
군락에 피는 꽃들이 역의 명물이 되고 있습니다.
群落地に咲く花が地域の名物になっています。
군락 식물들이 사시사철 표정을 짓습니다.
群落地の植物が四季折々の表情を見せます。
군락 보호 활동에 관한 강연회가 열립니다.
群落地の保護活動に関する講演会が開かれます。
군락에는 풍경을 즐기기 위한 산책로가 있어요.
群落地には風景を楽しむための遊歩道があります。
군락에는 다양한 생물이 공존하고 있습니다.
群落地には多様な生物が共存しています。
군락 생물이 어떻게 공존하고 있는 연구하고 있어요.
群落地の生物がどのように共存しているか研究しています。
군락에 자라는 식물은 계절마다 바뀝니다.
群落地に生える植物は、季節ごとに変わります。
이 군락역의 자연유산으로 평가받고 있어요.
この群落地は地域の自然遺産として評価されています。
군락에는 많은 곤충이 서식하고 있어요.
群落地には多くの昆虫が生息しています。
이 군락는 희귀한 식물을 많이 볼 수 있습니다.
この群落地は希少な植物が多く見られます。
군락의 생물 다양성을 키는 활동이 이루어고 있습니다.
群落地の生物多様性を守る活動が行われています。
군락 화초들이 울긋불긋 피어 있습니다.
群落地の草花が色とりどりに咲いています。
군락에서 볼 수 있는 동물들을 관찰했습니다.
群落地で見られる動物たちを観察しました。
군락 보호가 환경에 중요합니다.
群落地の保護が環境にとって重要です。
역에는 다양한 군락가 펼쳐져 있습니다.
この地域には多様な群落地が広がっています。
군락에는 많은 식물이 공생하고 있습니다.
群落地には多くの植物が共生しています。
갈대가 자라는 역은 자연의 보고입니다.
葦の生える地域は、自然の宝庫です。
갈대가 자라는 습대에는 많은 생물이 서식하고 있어요.
葦の生える湿地帯には多くの生物が生息しています。
갈대숲에서 작은 새들이 저귀고 있어요.
葦の茂みで小鳥たちがさえずっています。
진범의 신원이 밝혀자 수사는 새로운 방향으로 진행되었습니다.
真犯人の身元が明らかになると、捜査は新たな方向に進みました。
진범이 밝혀질 때까 그는 투옥되었습니다.
真犯人が明らかになるまで、彼は投獄されました。
진범은 사건의 배후에 숨어 있었만, 최종적으로는 붙잡혔습니다.
真犯人は事件の背後に隠れていましたが、最終的には捕まりました。
진범이 체포될 때까 사건의 수수께끼는 해결되 않았습니다.
真犯人が逮捕されるまで、事件の謎は解決されませんでした。
진범을 잡 못하고 있는 경찰에 대한 불신으로 가득 차 있다.
真犯人を捕まえられずにいる警察について不信で満ちている。
개가 산자락에 걸쳐있다.
虹が山裾にかかっている。
논밭이 산자락에 펼쳐다.
田畑が山裾に広がる。
저택이 산자락에 어졌다.
邸宅が山裾に建てられた。
적조가 퍼져 있는 역에서는 어업이 제한되어 있습니다.
赤潮が広がっている地域では、漁業が制限されています。
역 어업에 적조가 영향을 주고 있어요.
地元の漁業に赤潮が影響を与えています。
질에 대한 연구가 진행되고 있습니다.
険しい地域の地質についての研究が進んでいます。
에 사는 동물들을 관찰하고 있어요.
険しい地域に住む動物たちを観察しています。
[<] 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310  [>] (305/876)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.